Übersetzung für "The latter" in Deutsch

The latter have enjoyed very close relations with the European Union for over fifty years.
Diese unterhalten seit über fünfzig Jahren sehr enge Beziehungen zur Europäischen Union.
Europarl v8

The latter implies protecting nature against exploitation.
Letzterer impliziert den Schutz der Natur vor einer Ausbeutung.
Europarl v8

As a historical optimist, I choose the latter point of view in case of doubt.
Als historischer Optimist entscheide ich mich im Zweifelsfalle auch für diese Perspektive.
Europarl v8

The latter is a fundamental principle for trade agreements made by the European Union.
Letzteres ist ein grundlegendes Prinzip für Handelsabkommen mit der Europäischen Union.
Europarl v8

The latter would be directly subject to the new banking authority.
Letztere würden direkt der neuen Bankaufsichtsbehörde unterstehen.
Europarl v8

The latter can choose to disregard these initiatives entirely if it suits them.
Letztere können diese Initiativen, wenn es ihnen passt, völlig missachten.
Europarl v8

I think possibly and probably the latter.
Ich glaube möglicherweise und wahrscheinlich des Letzteren.
Europarl v8

The latter raises three major issues.
Das wirft drei große Fragen auf.
Europarl v8

The latter must meet an imperative need, that of our world today.
Dieser Rechtsrahmen muss der unbedingten Notwendigkeit gerecht werden, der unserer heutigen Welt.
Europarl v8

I fear that the latter is decidedly against our Community interests.
Ich befürchte, daß dieser letzte Aspekt wiederum unseren gemeinsamen Interessen zuwiderläuft.
Europarl v8

The latter account for 70 % of existing methane.
Letztere sind für 70 % des gesamten Methans verantwortlich.
Europarl v8

As far as the future of the information society is concerned the latter objective is the more crucial one.
Für die Zukunft der Informationsgesellschaft ist das letztgenannte Ziel das von größerer Bedeutung.
Europarl v8

I trust that resources for the latter will not be eaten up by the Expo.
Ich hoffe nicht, daß deren Mittel dadurch geschmälert werden.
Europarl v8

The request of the latter was granted, the others were not.
Letzterem Antrag wurde nun entsprochen, nicht indes den übrigen.
Europarl v8

Where necessary, the latter may require a new declaration to be lodged.
Diese Behörden können gegebenenfalls verlangen, dass eine neue Anmeldung abgegeben wird.
DGT v2019

In the latter case it shall be accompanied by the official stamp of the said office.
Im letzteren Fall ist ihr der Dienststempelabdruck beizusetzen.
DGT v2019

In the latter case, each authorisation form must include a reference of such approval.
Im letzteren Fall muss jeder Genehmigungsvordruck einen Bezug auf die jeweilige Zulassung aufweisen.
DGT v2019