Übersetzung für "The insane" in Deutsch
His
great-great-grandfather
William
Tuke
had
founded
the
Retreat
at
York,
one
of
the
first
modern
insane
asylums,
in
1796.
Sein
Ururgroßvater
William
Tuke
gründete
1792
die
erste
moderne
Irrenanstalt
in
York.
Wikipedia v1.0
Of
his
two
sons,
one
died
in
infancy
and
the
other
became
insane.
Von
ihren
zwei
Söhne
verstarb
einer
als
Baby,
der
andere
wurde
geisteskrank.
Wikipedia v1.0
His
father,
Daniel
Hack
Tuke,
a
well-known
medical
doctor
specialising
in
psychiatry,
was
a
campaigner
for
humane
treatment
of
the
insane.
Sein
Vater
Daniel
Hack
Tuke
war
ein
bekannter
Verfechter
einer
humanen
Behandlung
Geisteskranker.
Wikipedia v1.0
And
I'll
be
slapped
straight
into
the
nearest
insane
asylum.
Und
ich
werde
geradewegs
in
die
nächste
lrrenanstalt
eingeliefert.
OpenSubtitles v2018
Zelda's
in
a
sanitarium...
for
the
insane.
Zelda
ist
in
einem
Sanatorium
für
Geisteskranke.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
asylum
of
the
incurably
insane,
Das
hier
ist
eine
Anstalt
für
die
unheilbar
Wahnsinnigen.
OpenSubtitles v2018
And
I
will
save
the
good
Senor
Quixano
from
the
insane
Don
Quixote!
Und
ich
werde
den
guten
Señor
Quijano
vor
dem
törichten
Don
Quijote
retten!
OpenSubtitles v2018
The
dead
are
alive
and
the
insane
are
normal.
Die
Toten
sind
lebendig,
und
die
Verrückten
normal.
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
I
think
the
operation
is
insane.
Bei
allem
Respekt,
ich
halte
das
Unternehmen
für
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Well,
aside
from
driving
the
enemy
insane,
what
do
you
have
in
mind,
sir?
Er
könnte
den
Feind
in
den
Wahnsinn
treiben,
meinen
Sie
das
Sir?
OpenSubtitles v2018
When
did
he
get
out
of
the
insane
asylum?
Wann
wurde
er
aus
der
Irrenanstalt
entlassen?
OpenSubtitles v2018
This
is
where
they
kept
the
worst
of
the
worst
of
the
criminally
insane.
Hier
haben
wir
die
schlimmsten
der
schlimmsten
geisteskranken
Straftäter
untergebracht.
OpenSubtitles v2018
Uh-huh,
well,
I
just
came
from
the
most
insane
meeting
with
my
dad's
lawyer.
Ich
hatte
das
irrste
Gespräch
mit
dem
Anwalt
meines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
plan
is
insane.
Ich
meine,
ist
der
Plan
verrückt.
OpenSubtitles v2018
It
was
insane,
the
amount
of
girls
that
were
throwing
themself
at
you.
Es
war
verrückt,
wie
viele
Frauen
sich
mir
an
den
Hals
warfen.
OpenSubtitles v2018
You're
the
one
who's
insane.
Du
bist
derjenige,
der
wahnsinnig
ist.
OpenSubtitles v2018
The
insane
twin
brother
slaughters
9
seminary
students
and
then
does
himself
in.
Der
wahnsinnige
Zwillingsbruder
schlachtet
9
Priesterschüler
ab
und
tötet
sich
dann
selbst.
OpenSubtitles v2018
And
then
you
just
immediately
jumped
to
the
most
insane
conclusion
possible.
Und
dann
hast
du
dich
einfach
direkt
auf
die
wahnwitzige
Schlussfolgerung
eingeschossen.
OpenSubtitles v2018