Übersetzung für "The impossible" in Deutsch
Let
us
endeavour
to
make
the
impossible
become
possible.
Lassen
Sie
uns
daran
arbeiten,
das
Unmögliche
zu
ermöglichen.
Europarl v8
I
can
therefore
tell
you
that
the
situation
in
the
country
is
impossible.
Daher
möchte
ich
Ihnen
bestätigen,
daß
die
Situation
im
Lande
unmöglich
ist.
Europarl v8
Parliament,
for
its
part,
must
stop
demanding
the
impossible.
Das
Parlament
seinerseits
muß
aufhören,
das
Unmögliche
zu
fordern.
Europarl v8
Achieving
one
without
the
other
is
impossible.
Eins
ohne
das
andere
zu
erreichen,
ist
unmöglich.
Europarl v8
Meaningful
Parliament
involvement
in
the
regulation
was
impossible.
Eine
wirkliche
Beteiligung
des
Parlaments
an
der
Ausarbeitung
der
Verordnung
war
unmöglich.
Europarl v8
That
would
make
the
peace
process
impossible
for
the
foreseeable
future.
Das
würde
nämlich
den
Friedensprozeß
auf
absehbare
Zeit
unmöglich
machen.
Europarl v8
The
compromise
was
impossible,
the
differences
of
opinion
obvious
and
irreconcilable.
Der
Kompromiss
war
unmöglich,
die
Meinungsverschiedenheiten
offensichtlich
und
unüberwindbar.
Europarl v8
The
first
is
the
number
of
impossible
administrative
systems,
and
the
second
is
low
morale
in
the
administration.
Das
eine
sind
unzureichende
Verwaltungssysteme,
das
andere
ist
eine
schlechte
Verwaltungsmoral.
Europarl v8
Illegal
fishing
renders
the
situation
impossible
for
all
parties.
Illegale
Fischerei
erschwert
die
Situation
für
alle
Beteiligten.
Europarl v8
It
is
difficult
to
ask
for
the
impossible.
Es
ist
schwierig,
das
Unmögliche
zu
fordern.
Europarl v8
Mr
Bullmann'
s
report
is
trying
to
achieve
the
impossible.
Der
Bericht
von
Herrn
Bullmann
versucht
das
Unmögliche.
Europarl v8
If
this
funding
is
cut
off
and
made
impossible,
the
terrorist
group
could
not
survive.
Wenn
dies
unterbunden
und
unmöglich
gemacht
wird,
könnte
die
Terrorgruppe
nicht
überleben.
Europarl v8
And
I've
shown
you
the
shot
where
the
seemingly
impossible
is
possible.
Und
ich
habe
den
Ansatz
gezeigt,
wie
das
scheinbar
Unmögliche
möglich
wird.
TED2020 v1
The
men
of
the
442nd
decided
to
do
the
impossible.
Die
Männer
des
442.
beschlossen,
das
Unmögliche
zu
wagen.
TED2020 v1
Now
I
have
done
the
impossible
not
once,
but
many
times.
Ich
habe
das
Unmögliche
nicht
nur
einmal
gewagt,
sondern
viele
Male.
TED2020 v1
Tom
is
a
man
who
makes
the
impossible
possible.
Tom
ist
ein
Mann,
der
das
Unmögliche
möglich
macht.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
the
word
'impossible'.
Ich
kenne
das
Wort
"unmöglich"
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
the
word
"impossible".
Ich
kenne
das
Wort
"unmöglich"
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
The
understanding
of
the
present
is
impossible
without
a
good
understanding
of
the
past.
Das
Verstehen
der
Gegenwart
ist
ohne
ein
gutes
Verständnis
der
Vergangenheit
unmöglich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom's
trying
to
make
the
impossible
possible.
Tom
versucht,
das
Unmögliche
möglich
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
trying
to
make
the
impossible
possible.
Tom
versucht,
das
Unmögliche
möglich
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Hauptmann
was
told
the
reprinting
was
impossible
because
of
a
paper
shortage.
Hauptmann
wurde
dagegen
gesagt,
ein
neuer
Druck
sei
wegen
Papiermangels
nicht
möglich.
Wikipedia v1.0
The
difficult
we
do
at
once.
The
impossible
takes
a
little
longer.
Das
Schwierige
machen
wir
sofort,
das
Unmögliche
dauert
etwas
länger.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
be
realistic
and
try
the
impossible.
Seien
wir
realistisch,
versuchen
wir
das
Unmögliche.
Tatoeba v2021-03-10