Übersetzung für "Impossibilities" in Deutsch

One year later, the next declarations of impossibilities began.
Ein Jahr später wurden weitere Unmöglichkeiten verkündet.
TED2020 v1

I just hope they're not theoretical impossibilities.
Ich hoffe nur, dass dies theoretisch nicht unmöglich ist.
OpenSubtitles v2018

All the impossibilities created by material life have disappeared.
Alle vom materiellen Leben geschaffenen Unmöglichkeiten sind verschwunden.
ParaCrawl v7.1

I gave you possibilities, not impossibilities.
Ich gab dir Möglichkeiten, nicht Unmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

In accordance with this exception, impossibilities do not exist for God.
Nach diesem Gesetz zum Beispiel, es gibt nichts Unmögliches für Gott.
ParaCrawl v7.1

The impossibilities of Anarchism are about to be introduced in New York.
Die Unmöglichkeiten des Anarchismus würden sich auch in New York präsentieren.
ParaCrawl v7.1

But the impossibilities she confronts are loaded with potentialities.
Aber die Unmöglichkeiten, auf die sie stößt, sind mit Potenzialen aufgeladen.
ParaCrawl v7.1

Nobody in quantum mechanics talks about impossibilities any more.
Keiner in Quanten-Mechanik spricht noch von Unmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

There were still some impossibilities at the equipment.
Noch gab es einige wenige Unmöglichkeiten in der Ausstattung.
ParaCrawl v7.1

It is, or seems to be, an exercise in impossibilities.
Es ist bzw. scheint sich um eine Übung in Unmöglichkeiten zu handeln.
ParaCrawl v7.1

God has said that impossibilities are with MEN, and possibilities with God.
Gott hat gesagt, daß es bei MENSCHEN Unmögliches gibt und bei Gott das Mögliche.
ParaCrawl v7.1

The "moon photos" of Apollo 15 are not real and have many mistakes and impossibilities.
Die "Mondfotos" von Apollo 15 sind irreal und weisen viele Fehler und Unmöglichketien auf.
ParaCrawl v7.1

The "moon photos" of Apollo 16 are not real and have many mistakes and impossibilities.
Die "Mondfotos" von Apollo 16 sind irreal und weisen viele Fehler und Unmöglichkeiten auf.
ParaCrawl v7.1

They look like impossibilities.
Sie erscheinen mir wie Unmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

When everybody talks about impossibilities,
Wenn alle von Unmöglichkeiten reden,
CCAligned v1

Do not come to the Lord in prayer until you have stopped considering all the impossibilities!
Kommen Sie nicht im Gebet zum Herrn, bevor Sie alles Unmögliche in Erwägung gezogen haben!
ParaCrawl v7.1

These accounts, according to Pressac, are characterized by many contradictions, technical impossibilities, and general incredibility.
Diese zeichnen sich laut Pressac durch vielfältige Widersprüche, technische Unmöglichkeiten und allgemeine Unglaubhaftigkeiten aus.
ParaCrawl v7.1

Her life is a classic example of the intellectual possibilities and the social impossibilities of the Central-European area.
Ihr Leben ist ein Musterbeispiel der intellektuellen Möglichkeiten und der sozialen Unmöglichkeiten des mittel-europaeischen Raumes.
ParaCrawl v7.1

He lists the untruths, impossibilities, and exaggerations of the witnesses and explains how they presumably materialized.
Er zählt die Unwahrheiten, Unmöglichkeiten und Übertreibungen der Zeugen auf und erklärt deren vermeintliches Zustandekommen.
ParaCrawl v7.1

The Commission communication concentrates on legal possibilities and impossibilities, while the point of lack of awareness remains untouched.
Die Mitteilung der Kommission konzentriert sich auf das, was rechtlich möglich und nicht möglich ist, während die Unkenntnis über den EWIVMechanismus unerwähnt bleibt.
Europarl v8

And the impossibilities that had been imposed upon them by a disadvantaged community were replaced by hope and purpose.
Das Unmögliche, das eine benachteiligte Gemeinde ihnen auferlegt hatte, wurde durch Hoffnung und Sinn ersetzt.
TED2020 v1

In addition, in view of possible economic and administrative difficulties, independent of such technical impossibilities not all projects can be expected to be finalised successfully.
Darüber hinaus kann angesichts der möglichen wirtschaftlichen und administrativen Schwierigkeiten unabhängig von solchen technischen Unmöglichkeiten nicht erwartet werden, dass alle Projekte erfolgreich abgeschlossen werden.
DGT v2019