Übersetzung für "Impossibilities" in Deutsch
One
year
later,
the
next
declarations
of
impossibilities
began.
Ein
Jahr
später
wurden
weitere
Unmöglichkeiten
verkündet.
TED2020 v1
I
just
hope
they're
not
theoretical
impossibilities.
Ich
hoffe
nur,
dass
dies
theoretisch
nicht
unmöglich
ist.
OpenSubtitles v2018
All
the
impossibilities
created
by
material
life
have
disappeared.
Alle
vom
materiellen
Leben
geschaffenen
Unmöglichkeiten
sind
verschwunden.
ParaCrawl v7.1
I
gave
you
possibilities,
not
impossibilities.
Ich
gab
dir
Möglichkeiten,
nicht
Unmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
this
exception,
impossibilities
do
not
exist
for
God.
Nach
diesem
Gesetz
zum
Beispiel,
es
gibt
nichts
Unmögliches
für
Gott.
ParaCrawl v7.1
The
impossibilities
of
Anarchism
are
about
to
be
introduced
in
New
York.
Die
Unmöglichkeiten
des
Anarchismus
würden
sich
auch
in
New
York
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
But
the
impossibilities
she
confronts
are
loaded
with
potentialities.
Aber
die
Unmöglichkeiten,
auf
die
sie
stößt,
sind
mit
Potenzialen
aufgeladen.
ParaCrawl v7.1
Nobody
in
quantum
mechanics
talks
about
impossibilities
any
more.
Keiner
in
Quanten-Mechanik
spricht
noch
von
Unmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
There
were
still
some
impossibilities
at
the
equipment.
Noch
gab
es
einige
wenige
Unmöglichkeiten
in
der
Ausstattung.
ParaCrawl v7.1
It
is,
or
seems
to
be,
an
exercise
in
impossibilities.
Es
ist
bzw.
scheint
sich
um
eine
Übung
in
Unmöglichkeiten
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
God
has
said
that
impossibilities
are
with
MEN,
and
possibilities
with
God.
Gott
hat
gesagt,
daß
es
bei
MENSCHEN
Unmögliches
gibt
und
bei
Gott
das
Mögliche.
ParaCrawl v7.1
The
"moon
photos"
of
Apollo
15
are
not
real
and
have
many
mistakes
and
impossibilities.
Die
"Mondfotos"
von
Apollo
15
sind
irreal
und
weisen
viele
Fehler
und
Unmöglichketien
auf.
ParaCrawl v7.1
The
"moon
photos"
of
Apollo
16
are
not
real
and
have
many
mistakes
and
impossibilities.
Die
"Mondfotos"
von
Apollo
16
sind
irreal
und
weisen
viele
Fehler
und
Unmöglichkeiten
auf.
ParaCrawl v7.1
They
look
like
impossibilities.
Sie
erscheinen
mir
wie
Unmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
When
everybody
talks
about
impossibilities,
Wenn
alle
von
Unmöglichkeiten
reden,
CCAligned v1
Do
not
come
to
the
Lord
in
prayer
until
you
have
stopped
considering
all
the
impossibilities!
Kommen
Sie
nicht
im
Gebet
zum
Herrn,
bevor
Sie
alles
Unmögliche
in
Erwägung
gezogen
haben!
ParaCrawl v7.1
These
accounts,
according
to
Pressac,
are
characterized
by
many
contradictions,
technical
impossibilities,
and
general
incredibility.
Diese
zeichnen
sich
laut
Pressac
durch
vielfältige
Widersprüche,
technische
Unmöglichkeiten
und
allgemeine
Unglaubhaftigkeiten
aus.
ParaCrawl v7.1
Her
life
is
a
classic
example
of
the
intellectual
possibilities
and
the
social
impossibilities
of
the
Central-European
area.
Ihr
Leben
ist
ein
Musterbeispiel
der
intellektuellen
Möglichkeiten
und
der
sozialen
Unmöglichkeiten
des
mittel-europaeischen
Raumes.
ParaCrawl v7.1
He
lists
the
untruths,
impossibilities,
and
exaggerations
of
the
witnesses
and
explains
how
they
presumably
materialized.
Er
zählt
die
Unwahrheiten,
Unmöglichkeiten
und
Übertreibungen
der
Zeugen
auf
und
erklärt
deren
vermeintliches
Zustandekommen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
communication
concentrates
on
legal
possibilities
and
impossibilities,
while
the
point
of
lack
of
awareness
remains
untouched.
Die
Mitteilung
der
Kommission
konzentriert
sich
auf
das,
was
rechtlich
möglich
und
nicht
möglich
ist,
während
die
Unkenntnis
über
den
EWIVMechanismus
unerwähnt
bleibt.
Europarl v8
And
the
impossibilities
that
had
been
imposed
upon
them
by
a
disadvantaged
community
were
replaced
by
hope
and
purpose.
Das
Unmögliche,
das
eine
benachteiligte
Gemeinde
ihnen
auferlegt
hatte,
wurde
durch
Hoffnung
und
Sinn
ersetzt.
TED2020 v1
In
addition,
in
view
of
possible
economic
and
administrative
difficulties,
independent
of
such
technical
impossibilities
not
all
projects
can
be
expected
to
be
finalised
successfully.
Darüber
hinaus
kann
angesichts
der
möglichen
wirtschaftlichen
und
administrativen
Schwierigkeiten
unabhängig
von
solchen
technischen
Unmöglichkeiten
nicht
erwartet
werden,
dass
alle
Projekte
erfolgreich
abgeschlossen
werden.
DGT v2019