Übersetzung für "The framework agreement" in Deutsch

Allow me to make a few comments with regard to the framework agreement.
Lassen Sie mich einige Kommentare zur Rahmenvereinbarung anbringen.
Europarl v8

We have done this in accordance with the framework agreement.
Dies haben wir gemäß der Rahmenvereinbarung unternommen.
Europarl v8

In that framework, the agreement reached on the Energy Labelling Directive brings important added value.
Unter diesen Rahmenbedingungen wird die Vereinbarung zur Energiekennzeichnungsrichtlinie einen wichtigen Mehrwert erbringen.
Europarl v8

The framework agreement of 23 October 2000 is to be amended as follows:
Die Rahmenvereinbarung vom 23. Oktober 2000 soll wie folgt geändert werden:
DGT v2019

This proposal achieved the first constructive framework agreement.
Dieser Vorschlag erfüllt die erste konstruktive Rahmenvereinbarung.
Europarl v8

The European Union must conclude the framework agreement as soon as possible.
Die Europäische Union muss das Rahmenabkommen schnellstmöglich abschließen.
Europarl v8

With the forthcoming signature of the EU-Chile framework agreement President Frei will testify to that.
Mit der bevorstehenden Unterzeichnung des Rahmenabkommens EU-Chile wird Präsident Frei das bezeugen.
Europarl v8

The framework agreement is an important pillar of these democratic reforms.
Das Rahmenabkommen bildet einen wichtigen Pfeiler für diese demokratischen Reformen.
Europarl v8

Any fishing activity outside the framework of this Agreement shall be prohibited.
Jede Fischereitätigkeit außerhalb des Rahmens dieses Abkommens ist verboten.
DGT v2019

This will be done in full respect of the relevant provisions of the revised framework agreement.
Das wird unter vollständiger Berücksichtigung der entsprechenden Bestimmungen der revidierten Rahmenvereinbarung erfolgen.
Europarl v8

I welcome your willingness to renew the framework agreement on stronger terms.
Ich begrüße Ihre Bereitschaft, die Rahmenvereinbarung zu erneuern und strengere Regeln aufzunehmen.
Europarl v8

We have established a budget within the framework of the agreement.
Wir haben einen Haushalt im Rahmen der Vereinbarung erarbeitet.
Europarl v8

That is completely in accordance with the framework agreement between our two institutions.
Das entspricht voll und ganz der Rahmenvereinbarung zwischen unseren beiden Organen.
Europarl v8

The contractor will also look into the advantages and disadvantages of the framework agreement.
Die Studie wird sich zudem mit den Vor- und Nachteilen des Rahmenabkommens befassen.
Europarl v8

This is why I suggest that we clarify this matter in the framework agreement.
Deshalb schlage ich vor, dass wir diese Frage im Rahmenabkommen klären.
Europarl v8

The framework agreement is a tangible expression of this partnership between our two institutions.
Das Rahmenabkommen ist eine konkrete Umsetzung dieser Partnerschaft zwischen unseren beiden Institutionen.
Europarl v8

In our experience, the framework agreement operates well.
Dieses Rahmenabkommen funktioniert unserer Ansicht nach gut.
Europarl v8