Übersetzung für "Framework partnership agreement" in Deutsch

It may take the form of a framework partnership agreement or a framework partnership decision.
Sie kann in einer Partnerschaftsrahmenvereinbarung oder einem Partnerschaftsrahmenbeschluss geregelt werden.
DGT v2019

The Commission may conclude a framework partnership agreement with the organisation of TABs to that end.
Die Kommission kann zu diesem Zweck mit der Organisation Technischer Bewertungsstellen eine Partnerschaftsrahmenvereinbarung abschließen.
TildeMODEL v2018

Simplification is a permanent task of one of the working groups in the framework of the Partnership Agreement coordination mechanism.
Die Vereinfachung ist die ständige Aufgabe einer der Arbeitsgruppen im Rahmen des Koordinierungsmechanismus für die Partnerschaftsvereinbarung.
TildeMODEL v2018

Grants may be awarded on an annual basis or on a renewable basis within a framework partnership agreement with the Commission.
Die Zuschüsse können jährlich gewährt werden oder gemäß einer Partnerschafts­rahmen­vereinbarung mit der Kommission alljährlich verlängert werden.
TildeMODEL v2018

I welcome, nevertheless, the agency's initiative, made in response to the Court's observation, of signing a framework Partnership Agreement with Member State border authorities.
Ich begrüße jedoch, dass die Agentur als Reaktion auf die Bemerkungen des Rechnungshofes eine Partnerschaftsrahmenvereinbarung mit den Grenzbehörden der Mitgliedstaaten unterzeichnet hat.
Europarl v8

The framework partnership agreement with the EU must be seen as an opportunity to demonstrate the advantages of human values and democracy in terms of sustained and diversified development.
Das Partnerschaftsrahmenabkommen mit der EU muss als Gelegenheit betrachtet werden, um die Vorteile menschlicher Werte und der Demokratie in Form einer nachhaltigen und diversifizierten Entwicklung aufzuzeigen.
Europarl v8

All ECHO partners are bound by a framework partnership agreement, which obliges them to be present and, in relation to us, to present financial and operational reports of their activities on a regular basis.
Die Zusammenarbeit zwischen ECHO und allen Partnern wird durch einen Partnerschaftsrahmenvertrag geregelt, der die Partner zur Arbeit vor Ort und zur Vorlage regelmäßiger Berichte über die Finanzierung und Durchführung ihrer Aktivitäten an uns verpflichtet.
Europarl v8

Finally, a few weeks ago, the Commission concluded a partnership framework agreement with the European Roma Information Office, the ERIO.
Schließlich hat die Kommission vor wenigen Wochen ein Partnerschaftsrahmenabkommen mit dem Europäischen Informationsbüro für Roma, dem ERIO, abgeschlossen.
Europarl v8

In 2011 a Framework Partnership Agreement between the EUI and the European Commission reinforced the Historical Archives’ role in preserving and providing access to the archival holdings of the European Union's institutions and regulated the acquisition and treatment of private archives.
Die 2011 zwischen dem EHI und der Europäischen Kommission abgeschlossene Partnerschaftsrahmenvereinbarung verstärkt die Funktionen des HAEU als Aufbewahrungsort und Benutzerzentrum für die Akten der europäischen Institutionen und ihrer Vorgängerinstitutionen und es reguliert den Erwerb und die Bereitstellung von privaten Beständen.
Wikipedia v1.0

Detailed provisions for the management of the historical archives at the EUI, including their deposit, access and public consultation, as well as the mutual roles and responsibilities of the institutions and of the EUI, should be set out in a framework partnership agreement.
Die ausführlichen Bestimmungen über die Verwaltung der historischen Archive beim EHI, einschließlich ihrer Hinterlegung, des Zugang zu ihnen und ihrer Sichtung durch die Öffentlichkeit, sowie die jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten der Organe und des EHI sollten in einer Partnerschaftsrahmenvereinbarung festgelegt werden.
DGT v2019

Within the new Framework Partnership Agreement (FPA), organised between ECHO and its 200 NGO partners, the latter are now required to disaggregate their programming in gender terms as well as in relation to particular vulnerable social groups (children, elderly, handicapped).
Auf der Grundlage des zwischen ECHO und seinen 200 NRO-Partnern geschlossenen Partnerschafts­rahmenvertrags wird von den NRO nunmehr verlangt, dass sie in ihrer Programmplanung sowohl eine geschlechtsspezifische Differenzierung als auch eine Differenzierung nach bestimmten gefährdeten sozialen Gruppen (Kinder, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen) vornehmen.
TildeMODEL v2018

In the framework of a Partnership Agreement signed between the Latvian Ministry of Finance and the Commission on 10 July 2012, and a subsequent grant agreement signed on 30 April 2013, the European Commission contributed to the implementation of the communication strategy by financing up to 50% of eligible costs of communication activities.
Auf der Grundlage eines Partnerschaftsrahmenvertrags, der am 10. Juli 2012 zwischen dem lettischen Finanzministerium und der Kommission unterzeichnet worden war, und einer anschließenden, am 30. April 2013 unterzeichneten Finanzhilfevereinbarung trug die Europäische Kommission zur Umsetzung der Kommunikationsstrategie bei, indem sie bis zu 50 % der förderfähigen Aufwendungen im Rahmen der Kommunikationsmaßnahmen erstattete.
TildeMODEL v2018

In the framework of a Partnership Agreement and a subsequent grant agreement signed between the Lithuanian Ministry of Finance and the European Commission, the European Commission contributed to the implementation of the communication strategy by financing up to 50% of eligible costs of communication activities.
Auf der Grundlage eines Partnerschaftsrahmenvertrags und einer anschließend zwischen dem litauischen Finanzministerium und der Europäischen Kommission unterzeichneten Finanzhilfevereinbarung trug die Europäische Kommission zur Umsetzung der Kommunikationsstrategie bei, indem sie bis zu 50 % der förderfähigen Kosten der Kommunikationsmaßnahmen erstattete.
TildeMODEL v2018

Example - The Framework Partnership Agreement concluded by ECHO and more than 160 NGOs provides a forum for debating issues of mutual interest and a joint exam of humanitarian objectives and principles.
Beispiel: Der Partnerschaftsrahmenvertrag, den ECHO und mehr als 160 NRO geschlossen haben, ermöglicht die Erörterung von Themen gemeinsamen Interesses sowie die gemeinsame Prüfung humanitärer Ziele und Grundsätze.
TildeMODEL v2018

Where the Commission implements emergency support operations through non-governmental organisations, the criteria concerning financial and operational capacity shall be deemed to be satisfied where there is a framework partnership agreement in force between that organisation and the Commission pursuant to Regulation (EC) No 1257/96.
Setzt die Kommission Soforthilfemaßnahmen über Nichtregierungsorganisationen um, so gelten die Kriterien für die finanzielle und die operative Leistungsfähigkeit als erfüllt, wenn eine Partnerschaftsrahmenvereinbarung nach der Verordnung (EG) Nr. 1257/96 zwischen der betreffenden Organisation und der Kommission in Kraft ist.
DGT v2019

The common cooperation objectives and the administrative and financial conditions relating to the grants awarded to EA may be defined in a framework partnership agreement signed by the Commission and EA, in accordance with the Financial Regulation and Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002.
Die gemeinsamen Kooperationsziele und die administrativen und finanztechnischen Bedingungen für die der EA gewährten Finanzhilfen werden in einer Partnerschaftsrahmenvereinbarung festgelegt, die zwischen der Kommission und der EA gemäß der Haushaltsordnung und der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 zu schließen sind.
TildeMODEL v2018

In case of partnerships referred to in paragraph 4 of Article 126, the audit report referred to in the first subparagraph, covering the last two financial years available must be produced before signature of the financial framework partnership agreement.
Im Falle von Partnerschaften gemäß Artikel 126 Absatz 4 muss der in Unterabsatz 1 bezeichnete Bericht für die beiden letzten abgeschlossenen Rechnungsjahre vor Unterzeichnung der finanziellen Partnerschaftsrahmenvereinbarung vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The initiative will be implemented in the context of ECHO's new Framework Partnership Agreement (FPA) with NGOs, which is expected to be finalised during the first half of 2003 on the basis of the newly adopted Financial Regulation and its implementing rules (which will enter into force on January 1st, 2003).
Die Initiative wird im Zusammenhang mit dem neuen Partnerschaftsrahmenvertrag von ECHO mit NRO durchgeführt, der voraussichtlich in der ersten Hälfte des Jahres 2003 auf Grundlage der kürzlich gebilligten Haushaltsordnung und der zugehörigen Durchführungsvorschriften abgeschlossen wird (die am 1. Januar 2003 in Kraft treten).
TildeMODEL v2018

Member States and acceding countries have moreover suggested to organise compilation, dissemination and publication of knowledge on youth at European level by further developing the “European Virtual Knowledge Centre” (youth policy database), which is currently being set up in the framework of the partnership agreement signed between the European Commission and the Council of Europe.
Die Mitgliedstaaten und Beitrittsländer haben außerdem vorgeschlagen, das „European Virtual Knowledge Centre“ (Datenbank zur Jugendpolitik), das derzeit im Rahmen des Partnerschaftsvertrags zwischen der Europäischen Kommission und dem Rat eingerichtet wird, weiterzuentwickeln, um so das Sammeln, Verbreiten und Veröffentlichen von Wissen zur Jugend auf europäischer Ebene zu organisieren.
TildeMODEL v2018