Übersetzung für "Framework partnership agreement" in Deutsch
It
may
take
the
form
of
a
framework
partnership
agreement
or
a
framework
partnership
decision.
Sie
kann
in
einer
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
oder
einem
Partnerschaftsrahmenbeschluss
geregelt
werden.
DGT v2019
The
Commission
may
conclude
a
framework
partnership
agreement
with
the
organisation
of
TABs
to
that
end.
Die
Kommission
kann
zu
diesem
Zweck
mit
der
Organisation
Technischer
Bewertungsstellen
eine
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
abschließen.
TildeMODEL v2018
Simplification
is
a
permanent
task
of
one
of
the
working
groups
in
the
framework
of
the
Partnership
Agreement
coordination
mechanism.
Die
Vereinfachung
ist
die
ständige
Aufgabe
einer
der
Arbeitsgruppen
im
Rahmen
des
Koordinierungsmechanismus
für
die
Partnerschaftsvereinbarung.
TildeMODEL v2018
Grants
may
be
awarded
on
an
annual
basis
or
on
a
renewable
basis
within
a
framework
partnership
agreement
with
the
Commission.
Die
Zuschüsse
können
jährlich
gewährt
werden
oder
gemäß
einer
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
mit
der
Kommission
alljährlich
verlängert
werden.
TildeMODEL v2018
I
welcome,
nevertheless,
the
agency's
initiative,
made
in
response
to
the
Court's
observation,
of
signing
a
framework
Partnership
Agreement
with
Member
State
border
authorities.
Ich
begrüße
jedoch,
dass
die
Agentur
als
Reaktion
auf
die
Bemerkungen
des
Rechnungshofes
eine
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
mit
den
Grenzbehörden
der
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
hat.
Europarl v8
The
framework
partnership
agreement
with
the
EU
must
be
seen
as
an
opportunity
to
demonstrate
the
advantages
of
human
values
and
democracy
in
terms
of
sustained
and
diversified
development.
Das
Partnerschaftsrahmenabkommen
mit
der
EU
muss
als
Gelegenheit
betrachtet
werden,
um
die
Vorteile
menschlicher
Werte
und
der
Demokratie
in
Form
einer
nachhaltigen
und
diversifizierten
Entwicklung
aufzuzeigen.
Europarl v8
All
ECHO
partners
are
bound
by
a
framework
partnership
agreement,
which
obliges
them
to
be
present
and,
in
relation
to
us,
to
present
financial
and
operational
reports
of
their
activities
on
a
regular
basis.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
ECHO
und
allen
Partnern
wird
durch
einen
Partnerschaftsrahmenvertrag
geregelt,
der
die
Partner
zur
Arbeit
vor
Ort
und
zur
Vorlage
regelmäßiger
Berichte
über
die
Finanzierung
und
Durchführung
ihrer
Aktivitäten
an
uns
verpflichtet.
Europarl v8
Finally,
a
few
weeks
ago,
the
Commission
concluded
a
partnership
framework
agreement
with
the
European
Roma
Information
Office,
the
ERIO.
Schließlich
hat
die
Kommission
vor
wenigen
Wochen
ein
Partnerschaftsrahmenabkommen
mit
dem
Europäischen
Informationsbüro
für
Roma,
dem
ERIO,
abgeschlossen.
Europarl v8
In
2011
a
Framework
Partnership
Agreement
between
the
EUI
and
the
European
Commission
reinforced
the
Historical
Archives’
role
in
preserving
and
providing
access
to
the
archival
holdings
of
the
European
Union's
institutions
and
regulated
the
acquisition
and
treatment
of
private
archives.
Die
2011
zwischen
dem
EHI
und
der
Europäischen
Kommission
abgeschlossene
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
verstärkt
die
Funktionen
des
HAEU
als
Aufbewahrungsort
und
Benutzerzentrum
für
die
Akten
der
europäischen
Institutionen
und
ihrer
Vorgängerinstitutionen
und
es
reguliert
den
Erwerb
und
die
Bereitstellung
von
privaten
Beständen.
Wikipedia v1.0
Detailed
provisions
for
the
management
of
the
historical
archives
at
the
EUI,
including
their
deposit,
access
and
public
consultation,
as
well
as
the
mutual
roles
and
responsibilities
of
the
institutions
and
of
the
EUI,
should
be
set
out
in
a
framework
partnership
agreement.
Die
ausführlichen
Bestimmungen
über
die
Verwaltung
der
historischen
Archive
beim
EHI,
einschließlich
ihrer
Hinterlegung,
des
Zugang
zu
ihnen
und
ihrer
Sichtung
durch
die
Öffentlichkeit,
sowie
die
jeweiligen
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
der
Organe
und
des
EHI
sollten
in
einer
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
festgelegt
werden.
DGT v2019
Within
the
new
Framework
Partnership
Agreement
(FPA),
organised
between
ECHO
and
its
200
NGO
partners,
the
latter
are
now
required
to
disaggregate
their
programming
in
gender
terms
as
well
as
in
relation
to
particular
vulnerable
social
groups
(children,
elderly,
handicapped).
Auf
der
Grundlage
des
zwischen
ECHO
und
seinen
200
NRO-Partnern
geschlossenen
Partnerschaftsrahmenvertrags
wird
von
den
NRO
nunmehr
verlangt,
dass
sie
in
ihrer
Programmplanung
sowohl
eine
geschlechtsspezifische
Differenzierung
als
auch
eine
Differenzierung
nach
bestimmten
gefährdeten
sozialen
Gruppen
(Kinder,
ältere
Menschen,
Menschen
mit
Behinderungen)
vornehmen.
TildeMODEL v2018
In
the
framework
of
a
Partnership
Agreement
signed
between
the
Latvian
Ministry
of
Finance
and
the
Commission
on
10
July
2012,
and
a
subsequent
grant
agreement
signed
on
30
April
2013,
the
European
Commission
contributed
to
the
implementation
of
the
communication
strategy
by
financing
up
to
50%
of
eligible
costs
of
communication
activities.
Auf
der
Grundlage
eines
Partnerschaftsrahmenvertrags,
der
am
10.
Juli
2012
zwischen
dem
lettischen
Finanzministerium
und
der
Kommission
unterzeichnet
worden
war,
und
einer
anschließenden,
am
30.
April
2013
unterzeichneten
Finanzhilfevereinbarung
trug
die
Europäische
Kommission
zur
Umsetzung
der
Kommunikationsstrategie
bei,
indem
sie
bis
zu
50
%
der
förderfähigen
Aufwendungen
im
Rahmen
der
Kommunikationsmaßnahmen
erstattete.
TildeMODEL v2018
In
the
framework
of
a
Partnership
Agreement
and
a
subsequent
grant
agreement
signed
between
the
Lithuanian
Ministry
of
Finance
and
the
European
Commission,
the
European
Commission
contributed
to
the
implementation
of
the
communication
strategy
by
financing
up
to
50%
of
eligible
costs
of
communication
activities.
Auf
der
Grundlage
eines
Partnerschaftsrahmenvertrags
und
einer
anschließend
zwischen
dem
litauischen
Finanzministerium
und
der
Europäischen
Kommission
unterzeichneten
Finanzhilfevereinbarung
trug
die
Europäische
Kommission
zur
Umsetzung
der
Kommunikationsstrategie
bei,
indem
sie
bis
zu
50
%
der
förderfähigen
Kosten
der
Kommunikationsmaßnahmen
erstattete.
TildeMODEL v2018
Example
-
The
Framework
Partnership
Agreement
concluded
by
ECHO
and
more
than
160
NGOs
provides
a
forum
for
debating
issues
of
mutual
interest
and
a
joint
exam
of
humanitarian
objectives
and
principles.
Beispiel:
Der
Partnerschaftsrahmenvertrag,
den
ECHO
und
mehr
als
160
NRO
geschlossen
haben,
ermöglicht
die
Erörterung
von
Themen
gemeinsamen
Interesses
sowie
die
gemeinsame
Prüfung
humanitärer
Ziele
und
Grundsätze.
TildeMODEL v2018
Where
the
Commission
implements
emergency
support
operations
through
non-governmental
organisations,
the
criteria
concerning
financial
and
operational
capacity
shall
be
deemed
to
be
satisfied
where
there
is
a
framework
partnership
agreement
in
force
between
that
organisation
and
the
Commission
pursuant
to
Regulation
(EC)
No 1257/96.
Setzt
die
Kommission
Soforthilfemaßnahmen
über
Nichtregierungsorganisationen
um,
so
gelten
die
Kriterien
für
die
finanzielle
und
die
operative
Leistungsfähigkeit
als
erfüllt,
wenn
eine
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1257/96
zwischen
der
betreffenden
Organisation
und
der
Kommission
in
Kraft
ist.
DGT v2019
The
common
cooperation
objectives
and
the
administrative
and
financial
conditions
relating
to
the
grants
awarded
to
EA
may
be
defined
in
a
framework
partnership
agreement
signed
by
the
Commission
and
EA,
in
accordance
with
the
Financial
Regulation
and
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002.
Die
gemeinsamen
Kooperationsziele
und
die
administrativen
und
finanztechnischen
Bedingungen
für
die
der
EA
gewährten
Finanzhilfen
werden
in
einer
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
festgelegt,
die
zwischen
der
Kommission
und
der
EA
gemäß
der
Haushaltsordnung
und
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
zu
schließen
sind.
TildeMODEL v2018
In
case
of
partnerships
referred
to
in
paragraph
4
of
Article
126,
the
audit
report
referred
to
in
the
first
subparagraph,
covering
the
last
two
financial
years
available
must
be
produced
before
signature
of
the
financial
framework
partnership
agreement.
Im
Falle
von
Partnerschaften
gemäß
Artikel
126
Absatz
4
muss
der
in
Unterabsatz
1
bezeichnete
Bericht
für
die
beiden
letzten
abgeschlossenen
Rechnungsjahre
vor
Unterzeichnung
der
finanziellen
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
initiative
will
be
implemented
in
the
context
of
ECHO's
new
Framework
Partnership
Agreement
(FPA)
with
NGOs,
which
is
expected
to
be
finalised
during
the
first
half
of
2003
on
the
basis
of
the
newly
adopted
Financial
Regulation
and
its
implementing
rules
(which
will
enter
into
force
on
January
1st,
2003).
Die
Initiative
wird
im
Zusammenhang
mit
dem
neuen
Partnerschaftsrahmenvertrag
von
ECHO
mit
NRO
durchgeführt,
der
voraussichtlich
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
2003
auf
Grundlage
der
kürzlich
gebilligten
Haushaltsordnung
und
der
zugehörigen
Durchführungsvorschriften
abgeschlossen
wird
(die
am
1.
Januar
2003
in
Kraft
treten).
TildeMODEL v2018
Member
States
and
acceding
countries
have
moreover
suggested
to
organise
compilation,
dissemination
and
publication
of
knowledge
on
youth
at
European
level
by
further
developing
the
“European
Virtual
Knowledge
Centre”
(youth
policy
database),
which
is
currently
being
set
up
in
the
framework
of
the
partnership
agreement
signed
between
the
European
Commission
and
the
Council
of
Europe.
Die
Mitgliedstaaten
und
Beitrittsländer
haben
außerdem
vorgeschlagen,
das
„European
Virtual
Knowledge
Centre“
(Datenbank
zur
Jugendpolitik),
das
derzeit
im
Rahmen
des
Partnerschaftsvertrags
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Rat
eingerichtet
wird,
weiterzuentwickeln,
um
so
das
Sammeln,
Verbreiten
und
Veröffentlichen
von
Wissen
zur
Jugend
auf
europäischer
Ebene
zu
organisieren.
TildeMODEL v2018