Translation of "The framework agreement" in German
Allow
me
to
make
a
few
comments
with
regard
to
the
framework
agreement.
Lassen
Sie
mich
einige
Kommentare
zur
Rahmenvereinbarung
anbringen.
Europarl v8
We
have
done
this
in
accordance
with
the
framework
agreement.
Dies
haben
wir
gemäß
der
Rahmenvereinbarung
unternommen.
Europarl v8
In
that
framework,
the
agreement
reached
on
the
Energy
Labelling
Directive
brings
important
added
value.
Unter
diesen
Rahmenbedingungen
wird
die
Vereinbarung
zur
Energiekennzeichnungsrichtlinie
einen
wichtigen
Mehrwert
erbringen.
Europarl v8
The
framework
agreement
of
23
October
2000
is
to
be
amended
as
follows:
Die
Rahmenvereinbarung
vom
23.
Oktober
2000
soll
wie
folgt
geändert
werden:
DGT v2019
This
proposal
achieved
the
first
constructive
framework
agreement.
Dieser
Vorschlag
erfüllt
die
erste
konstruktive
Rahmenvereinbarung.
Europarl v8
The
European
Union
must
conclude
the
framework
agreement
as
soon
as
possible.
Die
Europäische
Union
muss
das
Rahmenabkommen
schnellstmöglich
abschließen.
Europarl v8
With
the
forthcoming
signature
of
the
EU-Chile
framework
agreement
President
Frei
will
testify
to
that.
Mit
der
bevorstehenden
Unterzeichnung
des
Rahmenabkommens
EU-Chile
wird
Präsident
Frei
das
bezeugen.
Europarl v8
The
framework
agreement
is
an
important
pillar
of
these
democratic
reforms.
Das
Rahmenabkommen
bildet
einen
wichtigen
Pfeiler
für
diese
demokratischen
Reformen.
Europarl v8
Any
fishing
activity
outside
the
framework
of
this
Agreement
shall
be
prohibited.
Jede
Fischereitätigkeit
außerhalb
des
Rahmens
dieses
Abkommens
ist
verboten.
DGT v2019
This
will
be
done
in
full
respect
of
the
relevant
provisions
of
the
revised
framework
agreement.
Das
wird
unter
vollständiger
Berücksichtigung
der
entsprechenden
Bestimmungen
der
revidierten
Rahmenvereinbarung
erfolgen.
Europarl v8
I
welcome
your
willingness
to
renew
the
framework
agreement
on
stronger
terms.
Ich
begrüße
Ihre
Bereitschaft,
die
Rahmenvereinbarung
zu
erneuern
und
strengere
Regeln
aufzunehmen.
Europarl v8
We
have
established
a
budget
within
the
framework
of
the
agreement.
Wir
haben
einen
Haushalt
im
Rahmen
der
Vereinbarung
erarbeitet.
Europarl v8
That
is
completely
in
accordance
with
the
framework
agreement
between
our
two
institutions.
Das
entspricht
voll
und
ganz
der
Rahmenvereinbarung
zwischen
unseren
beiden
Organen.
Europarl v8
The
contractor
will
also
look
into
the
advantages
and
disadvantages
of
the
framework
agreement.
Die
Studie
wird
sich
zudem
mit
den
Vor-
und
Nachteilen
des
Rahmenabkommens
befassen.
Europarl v8
This
is
why
I
suggest
that
we
clarify
this
matter
in
the
framework
agreement.
Deshalb
schlage
ich
vor,
dass
wir
diese
Frage
im
Rahmenabkommen
klären.
Europarl v8
The
framework
agreement
is
a
tangible
expression
of
this
partnership
between
our
two
institutions.
Das
Rahmenabkommen
ist
eine
konkrete
Umsetzung
dieser
Partnerschaft
zwischen
unseren
beiden
Institutionen.
Europarl v8
In
our
experience,
the
framework
agreement
operates
well.
Dieses
Rahmenabkommen
funktioniert
unserer
Ansicht
nach
gut.
Europarl v8