Übersetzung für "The exclusive" in Deutsch

Under the CFP, control and enforcement are the exclusive competence of the Member States.
Gemäß der GFP unterliegen Kontrolle und Durchsetzung der ausschließlichen Kompetenz der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I do not think that the right of legislative initiative should be the exclusive prerogative of the Commission.
Meiner Ansicht nach sollte das Initiativrecht nicht ausschließlich der Kommission vorbehalten sein.
Europarl v8

It should not be the subject of exclusive property and exploitation rights.
Es sollte nicht Gegenstand exklusiver Schutz- und Verwertungsrechte sein.
Europarl v8

Measures to tackle discrimination should remain the exclusive competence of the Member States.
Maßnahmen gegen Diskriminierung sollten ausschließlich in der Kompetenz der Mitgliedstaaten liegen.
Europarl v8

At present, the Community has exclusive competence with respect to various aspects of external aviation.
Derzeit verfügt die Gemeinschaft über die ausschließliche Zuständigkeit für verschiedene Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen.
Europarl v8

This agenda is within the exclusive competence of the Member States.
Dieses Programm liegt in der alleinigen Kompetenz der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

In addition, the Commission has exclusive competence in matters of state aid.
Zudem besitzt die Kommission die ausschließliche Zuständigkeit für staatliche Beihilfen.
Europarl v8

Taxation of companies is the exclusive responsibility of each Member State.
Die Besteuerung von Unternehmen liegt in der alleinigen Verantwortung jedes Mitgliedstaates.
Europarl v8

The audiovisual media continue to be the exclusive domain of the Member States.
Die audiovisuellen Medien fallen ausschließlich unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We must recover the principle of exclusive institutional protection of citizens.
Wir müssen das Prinzip des ausschließlich institutionellen Schutzes der Bürger wiederherstellen.
Europarl v8

In our view, it is important that the UN have exclusive control over the reconstruction fund.
Unserer Meinung nach muss die UNO die ausschließliche Kontrolle über den Wiederaufbaufonds ausüben.
Europarl v8

These are areas which should remain a matter for the exclusive competence of Member States.
Diese Angelegenheiten sollten in der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verbleiben.
Europarl v8

This freedom is not the exclusive preserve of the Union’s own citizens.
Diese Freiheit gilt nicht ausschließlich für die eigenen Bürger der Union.
Europarl v8

The exclusive rights to other parts of the spectrum continue to remain a matter for the national regulators.
Die Exklusivrechte für andere Leistungsbereiche bleiben in den Händen der nationalen Regulierungsbehörden.
Europarl v8

It is one of the most exclusive clubs in the world.
Er ist einer der exklusivsten Clubs der Welt.
Europarl v8

Under the law, Congress has the exclusive power to allocate funds.
Nach dem Gesetz hat der Kongress das alleinige Recht, Finanzmittel zuzuweisen.
GlobalVoices v2018q4

The application of coercive measures shall be the exclusive responsibility of the competent national authorities.
Die Anwendung von Zwangsmaßnahmen bleibt ausschließlich den zuständigen einzelstaatlichen Behörden vorbehalten.
EUconst v1

Therefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body.
Aus diesem Grund sei es ein exklusives Vorrecht eines elitären, talentierten Körpers.
TED2020 v1