Übersetzung für "The exactly" in Deutsch

Your amendment will bring about exactly the opposite situation.
Genau das Gegenteil machen Sie mit Ihrem Änderungsantrag.
Europarl v8

I think that the position of the Council is exactly the same.
Ich denke, dass der Rat genau der gleichen Ansicht ist.
Europarl v8

I am pleased that the Czech Republic holds the Council Presidency because Bavaria and the Czech Republic have exactly the same security interests.
Ich bin glücklich, dass die tschechische Ratspräsidentschaft hier ist.
Europarl v8

We had exactly the same discussion in December.
Wir haben schon im Dezember genau die gleiche Diskussion geführt.
Europarl v8

My question was on exactly the same wavelength.
Meine Frage war auf der genau gleichen Wellenlänge.
Europarl v8

This is exactly the reason why we put forward this regulation.
Das ist genau der Grund, warum wir diese Verordnung vorgelegt haben.
Europarl v8

The end result will be exactly the same.
Das Ergebnis wird am Ende genau das Gleiche sein.
Europarl v8

However, that is exactly the problem.
Aber genau das ist ja das Problem.
Europarl v8

That is exactly the reason why, and there is no other.
Genau darin liegt der Grund, und es gibt keinen weiteren.
Europarl v8

Here I would here like to say that exactly the opposite is the case.
Ich möchte an dieser Stelle genau das Gegenteil behaupten.
Europarl v8

They do not evolve in exactly the same way.
Sie entwickeln sich nicht genau in der selben Weise.
Europarl v8

So, in practice, the result was exactly the same.
Somit war das Resultat in der Praxis genau das gleiche.
Europarl v8

I believe this is exactly the right approach.
Ich glaube, das ist genau der richtige Weg.
Europarl v8

Let us just take a closer look at what exactly the issues are.
Betrachten wir doch einmal genauer, worum es eigentlich geht.
Europarl v8

I assume that you see this in exactly the same way as I do.
Ich nehme an, daß Sie das genau so sehen wie ich.
Europarl v8

That does not in any way mean that everyone should get exactly the same.
Das bedeutet keineswegs, dass jeder genau das gleiche bekommen sollte.
Europarl v8

Combining these two things is exactly the right approach.
Das eine mit dem anderen zu kombinieren, ist genau der richtige Weg.
Europarl v8

So all these countries have exactly the same rights and obligations.
Alle diese Länder haben also genau die gleichen Rechte und Verpflichtungen.
Europarl v8

It is exactly the same with the climate package.
Es ist genau das gleiche mit dem Klimapaket.
Europarl v8

That is exactly the kind of statement we should be making at this early stage.
Solche Äußerungen sind es, die wir in dieser frühen Phase machen sollen.
Europarl v8

We did exactly the opposite.
Wir haben das genaue Gegenteil getan.
Europarl v8