Übersetzung für "The exactly" in Deutsch
Your
amendment
will
bring
about
exactly
the
opposite
situation.
Genau
das
Gegenteil
machen
Sie
mit
Ihrem
Änderungsantrag.
Europarl v8
I
think
that
the
position
of
the
Council
is
exactly
the
same.
Ich
denke,
dass
der
Rat
genau
der
gleichen
Ansicht
ist.
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
Czech
Republic
holds
the
Council
Presidency
because
Bavaria
and
the
Czech
Republic
have
exactly
the
same
security
interests.
Ich
bin
glücklich,
dass
die
tschechische
Ratspräsidentschaft
hier
ist.
Europarl v8
We
had
exactly
the
same
discussion
in
December.
Wir
haben
schon
im
Dezember
genau
die
gleiche
Diskussion
geführt.
Europarl v8
My
question
was
on
exactly
the
same
wavelength.
Meine
Frage
war
auf
der
genau
gleichen
Wellenlänge.
Europarl v8
This
is
exactly
the
reason
why
we
put
forward
this
regulation.
Das
ist
genau
der
Grund,
warum
wir
diese
Verordnung
vorgelegt
haben.
Europarl v8
The
end
result
will
be
exactly
the
same.
Das
Ergebnis
wird
am
Ende
genau
das
Gleiche
sein.
Europarl v8
However,
that
is
exactly
the
problem.
Aber
genau
das
ist
ja
das
Problem.
Europarl v8
That
is
exactly
the
reason
why,
and
there
is
no
other.
Genau
darin
liegt
der
Grund,
und
es
gibt
keinen
weiteren.
Europarl v8
Here
I
would
here
like
to
say
that
exactly
the
opposite
is
the
case.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
genau
das
Gegenteil
behaupten.
Europarl v8
They
do
not
evolve
in
exactly
the
same
way.
Sie
entwickeln
sich
nicht
genau
in
der
selben
Weise.
Europarl v8
So,
in
practice,
the
result
was
exactly
the
same.
Somit
war
das
Resultat
in
der
Praxis
genau
das
gleiche.
Europarl v8
I
believe
this
is
exactly
the
right
approach.
Ich
glaube,
das
ist
genau
der
richtige
Weg.
Europarl v8
Let
us
just
take
a
closer
look
at
what
exactly
the
issues
are.
Betrachten
wir
doch
einmal
genauer,
worum
es
eigentlich
geht.
Europarl v8
I
assume
that
you
see
this
in
exactly
the
same
way
as
I
do.
Ich
nehme
an,
daß
Sie
das
genau
so
sehen
wie
ich.
Europarl v8
That
does
not
in
any
way
mean
that
everyone
should
get
exactly
the
same.
Das
bedeutet
keineswegs,
dass
jeder
genau
das
gleiche
bekommen
sollte.
Europarl v8
Combining
these
two
things
is
exactly
the
right
approach.
Das
eine
mit
dem
anderen
zu
kombinieren,
ist
genau
der
richtige
Weg.
Europarl v8
So
all
these
countries
have
exactly
the
same
rights
and
obligations.
Alle
diese
Länder
haben
also
genau
die
gleichen
Rechte
und
Verpflichtungen.
Europarl v8
It
is
exactly
the
same
with
the
climate
package.
Es
ist
genau
das
gleiche
mit
dem
Klimapaket.
Europarl v8
That
is
exactly
the
kind
of
statement
we
should
be
making
at
this
early
stage.
Solche
Äußerungen
sind
es,
die
wir
in
dieser
frühen
Phase
machen
sollen.
Europarl v8
We
did
exactly
the
opposite.
Wir
haben
das
genaue
Gegenteil
getan.
Europarl v8