Übersetzung für "The counter" in Deutsch

Let us counter the inevitability of failure with the energy of success.
Setzen wir den unvermeidbaren Fehlern die Energie des Erfolgs entgegen.
Europarl v8

I should like to deal with one concrete point, the question of the electronic counter.
Eingehen möchte ich auf einen konkreten Punkt, den Punkt der elektronischen Schalter.
Europarl v8

Every person of sense now knows that the neo-liberal counter-reform has failed.
Alle Vernünftigen wissen inzwischen, daß die neoliberale Gegenreform gescheitert ist.
Europarl v8

While we sit here and discuss this issue, we are driving more and more consumers away from the meat counter.
Während wir hier diskutieren, werden wir weitere Verbraucher von den Fleischtheken vertreiben.
Europarl v8

The counter-crisis measures are directed mainly towards the male population.
Die Maßnahmen gegen die Krise sind hauptsächlich auf die männliche Bevölkerung ausgerichtet.
Europarl v8

We must counter the law it passed with very firm measures.
Wir müssen dem verabschiedeten Gesetz mit sehr harten Maßnahmen begegnen.
Europarl v8

The Council would like to counter the production of opium poppies.
Der Rat möchte die Kultivierung von Schlafmohn bekämpfen.
Europarl v8

We have had the arguments and we have had the counter-arguments.
Wir haben die Argumente und die Gegenargumente gehört.
Europarl v8

This resolution suggests much to counter the negative provisions of the original text.
Die Entschließung enthält viele Vorschläge entgegen den negativen Bestimmungen des ursprünglichen Textes.
Europarl v8

What steps does the Council intend to take to counter the devastating consequences of landmines?
Welche Maßnahmen will der Rat gegen die verheerenden Auswirkungen von Landminen ergreifen?
Europarl v8

The so-called counter-terrorism initiatives should be added to all this.
Neben alledem müssen die Maßnahmen der so genannten Terrorismusbekämpfung in Betracht gezogen werden.
Europarl v8

The only counter-measure is a common policy and solidarity.
Das einzige Gegenmittel sind eine gemeinsame Politik und Solidarität.
Europarl v8

At the same time we are electronically registering a change in our vote to the counter-proposal.
Zugleich halten wir elektronisch eine Änderung unseres Abstimmungsverhaltens zu dem Gegenvorschlag fest.
Europarl v8

The 'counter' arguments of the sceptics among us do not wash.
Die "Gegenargumente" der Skeptiker unter uns ziehen nicht.
Europarl v8

We have had some discussion of the EU counter-terrorism coordinator.
Wir hatten einige Diskussionen über den EU-Koordinator für Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8

Afghanistan may well be a target for the USA's counter-attack.
Mögliches Ziel für den Gegenschlag der USA dürfte Afghanistan sein.
Europarl v8

The counter-proposal by our Committee on Agriculture and Rural Development is undeniably better.
Der Gegenvorschlag unseres Landwirtschaftsausschusses ist unbestreitbar besser.
Europarl v8