Übersetzung für "Is countered" in Deutsch

The danger of separation and reverse flow at this location is therefore countered.
Damit wird dort der Gefahr von Ablösungen und Rückströmungen entgegengewirkt.
EuroPat v2

This is countered by the fact that several holding lips are provided.
Dem wird dadurch begegnet, daß mehrere Haltelippen vorgesehen werden.
EuroPat v2

The tendency of the larger particles to settle is countered by the use of rheologically effective additives.
Dem Absetzen der größeren Partikel wird durch die Anwendung rheologisch wirksamer Additive begegnet.
EuroPat v2

This force is countered by the pumping force of the heart.
Dieser Kraft wirkt die Pumpkraft des Herzens entgegen.
EuroPat v2

The oscillation is advantageously countered with the least possible effort.
Die Schwingung wird in vorteilhafter Weise mit möglichst geringem Aufwand bekämpft.
EuroPat v2

A superficially assumed randomness is countered by a deliberate compositional concept.
Einer oberflächlich angenommenen Zufälligkeit setzt sich ein kompositorisches Konzept entgegen.
ParaCrawl v7.1

A: Attack is not countered by following objectives of attack.
A: Einer Attacke wird nicht durch das Folgen ihrer Ziele entgegnet.
ParaCrawl v7.1

A bone degradation due to a lack of mechanical stimulation is thereby countered.
Hierdurch wird einem Knochenabbau aufgrund fehlender mechanischer Stimulation entgegengewirkt.
EuroPat v2

This risk is countered by working in expensive cleanrooms.
Man begegnet dieser Gefahr durch das Arbeiten in teuren Reinräumen.
EuroPat v2

Contamination of the turbomachine by grinding dust is thus effectively countered.
Auf diese Weise wird einem Verschmutzen der Strömungsmaschine durch Schleifstaub effektiv entgegengewirkt.
EuroPat v2

This is countered by an increased supply of hot thermal oil.
Dem wird durch ein verstärktes Zugeben von heißem Thermoöl entgegengeregelt.
EuroPat v2

Rotation of the clamping bush is therefore additionally countered.
Einem Verdrehen der Spannbuchse ist somit zusätzlich entgegengewirkt.
EuroPat v2

With that, a deformation is countered at the expense of the second hollow longitudinal section.
Damit wird einem Verformen zu Lasten des zweiten hohlen Längsabschnittes entgegengewirkt.
EuroPat v2

The danger of operating errors is thus effectively countered.
Der Gefahr von Operationsfehlern wird damit entscheidend entgegengewirkt.
EuroPat v2

A deformation of the webs when exposed to stress is effectively countered by the peripheral expansion.
Der Verformungsneigung der Stege unter bestimmten Lasten wird durch die Umfangsaufweitungen wirksam entgegengewirkt.
EuroPat v2

Thus the operating lever is cleanly guided and the risk of functional problems is effectively countered.
So wird der Bedienhebel sauber geführt und der Gefahr von Funktionsstörungen wirkungsvoll entgegnet.
EuroPat v2

Self-locking of the guide-vane system is countered by this mounting.
Durch diese Lagerung wird einer Selbsthemmung des Leitapparats entgegengetreten.
EuroPat v2

This problem is countered in the state of the art by two different measures.
Dieser Problematik wird im Stand der Technik durch zwei unterschiedliche Maßnahmen begegnet.
EuroPat v2

The problem of instability is countered by a speed filter in the feedback path of the closed-loop speed control system.
Dem Problem der Instabilität wird durch ein Drehzahl-Filter im Rückkopplungszweig des Drehzahl-Regelkreises begegnet.
EuroPat v2

This problem is countered with interchangeable load cells and clamping devices.
Man begegnet diesem Problem mit austauschbaren Messzellen und Klemmvorrichtungen.
EuroPat v2

This torque is countered by the reactive force of the border edge of the floor.
Dieses wird ebenfalls durch die Endkante des Bodens abgestützt.
EuroPat v2