Übersetzung für "On the counter" in Deutsch
Thus,
on
27
May
the
Counter-Guard
Barlaimont
was
damaged
and
then
stormed
by
French
troops.
Mai
wurde
so
die
Kontergarde
Barlaimont
beschädigt
und
daraufhin
durch
französische
Truppen
gestürmt.
Wikipedia v1.0
Patients
must
visually
verify
the
dialled
units
on
the
dose
counter
of
the
pen.
Die
Patienten
müssen
die
eingestellten
Einheiten
im
Anzeigefenster
des
Pens
visuell
überprüfen.
ELRC_2682 v1
The
cake
is
cooling
on
the
counter.
Der
Kuchen
kühlt
auf
der
Arbeitsfläche
ab.
Tatoeba v2021-03-10
The
number
of
drops
dispensed
by
the
titrator
is
displayed
on
the
counter.
Die
Zahl
der
durch
den
Titrator
abgegebenen
Tropfen
wird
auf
dem
Zählwerk
angezeigt.
DGT v2019
Pencil
and
paper
right
there
on
the
counter.
Stift
und
Papier
liegen
auf
der
Theke.
OpenSubtitles v2018
OK,
honey,
just
leave
a
dime
on
the
counter.
Okay,
Süßer,
leg
einen
Dime
auf
die
Theke.
OpenSubtitles v2018
If
you
set
'em
on
the
counter,
I
can
tell
you
which.
Wenn
ihr
sie
auf
die
Theke
stellt,
kann
ich
sagen,
welche.
OpenSubtitles v2018
Boots
on
the
counter,
side
by
side,
where
I
can
see
them.
Stell
die
Stiefel
auf
den
Tresen,
sodass
ich
sie
sehen
kann.
OpenSubtitles v2018
Just
set
them
on
the
counter.
Leg
sie
einfach
auf
die
Ablage.
OpenSubtitles v2018
Your
son
was
standing
right
behind
me
when
I
had
my
money
out
on
the
counter.
Ihr
Sohn
stand
genau
hinter
mir,
als
ich
das
Geld
rauslegte.
OpenSubtitles v2018
She
dropped
it
on
the
counter
and
walked
away.
Legte
sie
auf
die
Theke
und
ging.
OpenSubtitles v2018
I
found
this
on
the
counter.
Ich
hab
das
auf
der
Theke
gefunden.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
put
it
in
a
bowl
on
the
counter.
Ich
glaube,
ich
legte
sie
in
eine
Schale
auf
dem
Tresen.
OpenSubtitles v2018
And
there's
a
pound
of
cocaine
on
the
kitchen
counter.
Und
es
steht
ein
Pfund
Kokain
auf
der
Küchentheke.
OpenSubtitles v2018
Those
are
my
pink
Nikes
on
the
kitchen
counter?
Sind
das
meine
rosa
Nikes
auf
der
Anrichte
in
der
Küche?
OpenSubtitles v2018