Übersetzung für "The chairman" in Deutsch

During the last legislative term Mr Nordmann was the chairman of the committee of inquiry.
In der letzten Legislaturperiode war Herr Nordmann der Vorsitzende des Untersuchungsausschusses.
Europarl v8

The chairman of the Committee on Budgets himself, has been quite instrumental on this point.
Dazu hat der Vorsitzende des Haushaltsausschusses selbst beigetragen.
Europarl v8

The first Chairman shall be a representative of the ACP States.
Der erste Vorsitzende ist ein Vertreter der AKP-Staaten.
DGT v2019

The decisions and recommendations of the Committee shall bear the signature of the Chairman and the Secretary.
Die Beschlüsse und Empfehlungen des Ausschusses werden vom Vorsitzenden und vom Sekretär unterzeichnet.
DGT v2019

Meetings of the Stabilisation and Association Committee shall be convened by the Chairman.
Die Tagungen des Stabilitäts- und Assoziationsausschusses werden vom Vorsitzenden einberufen.
DGT v2019

The Commission shall appoint the Chairman of the group.
Die Kommission ernennt den Vorsitzenden der Gruppe.
DGT v2019

I want to thank the Chairman, Mr Tomlinson.
Ich möchte dem Vorsitzenden, Herrn Tomlinson, danken.
Europarl v8

There are 7 cases against Mr Cisak, the chairman of the Croatian Helsinki Committee.
Gegen Cisak, den Vorsitzenden des Croatian Helsinki Committee, laufen sieben Prozesse.
Europarl v8

A copy of the minutes shall be forwarded to the Chairman and the Secretaries of the Association Council.
Eine Abschrift des Protokolls wird dem Vorsitzenden und den Sekretären des Assoziationsrates übermittelt.
DGT v2019

The Chairman shall direct the work of the Committee.
Der Vorsitzende leitet die Arbeit des Ausschusses.
DGT v2019

Meetings of the Cooperation Committee shall be convened by the Chairman.
Die Sitzungen des Kooperationsausschusses werden vom Vorsitzenden einberufen.
DGT v2019

The chairman shall convene the Governing Board once a year.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat einmal jährlich ein.
DGT v2019

The chairman of each committee should be able to communicate directly with shareholders.
Der Vorsitzende jedes Ausschusses sollte direkt mit den Aktionären in Kontakt treten können.
DGT v2019

The chairman of a political group may arrange to be represented by a member of his group.
Der Vorsitzende einer Fraktion kann sich durch ein Mitglied seiner Fraktion vertreten lassen.
DGT v2019

If it fails to do so, the chairman of the committee may delete the explanatory statement.
Wenn dies nicht der Fall ist, kann der Vorsitzende die Begründung streichen.
DGT v2019

I pay tribute to the chairman of the committee and the rapporteur.
Ich spreche dem Vorsitzenden des Ausschusses und dem Berichterstatter meine Anerkennung aus.
Europarl v8

The report by the chairman, Mr De Clercq forms part of this logic of a European state.
Der Bericht des Vorsitzenden de Clercq entspricht dieser Logik eines europäischen Staates.
Europarl v8

My wife is the chairman of the parish council.
Meine Frau ist Vorsitzende des Gemeinderats.
Europarl v8

The meetings shall be convened by the Chairman.
Die Sitzungen werden vom Vorsitzenden einberufen.
DGT v2019

The Chairman shall notify the name and details of the Secretary to the other parties.
Der Vorsitzende übermittelt den anderen Vertragsparteien Name und Anschrift des Sekretärs.
DGT v2019