Übersetzung für "Chairman of the committee" in Deutsch
I
cannot
do
this,
even
though
I
am
chairman
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Ich
kann
es
nicht,
auch
wenn
ich
Vorsitzender
des
Haushaltskontrollausschusses
bin.
Europarl v8
During
the
last
legislative
term
Mr
Nordmann
was
the
chairman
of
the
committee
of
inquiry.
In
der
letzten
Legislaturperiode
war
Herr
Nordmann
der
Vorsitzende
des
Untersuchungsausschusses.
Europarl v8
The
chairman
of
the
Committee
on
Budgets
himself,
has
been
quite
instrumental
on
this
point.
Dazu
hat
der
Vorsitzende
des
Haushaltsausschusses
selbst
beigetragen.
Europarl v8
There
are
7
cases
against
Mr
Cisak,
the
chairman
of
the
Croatian
Helsinki
Committee.
Gegen
Cisak,
den
Vorsitzenden
des
Croatian
Helsinki
Committee,
laufen
sieben
Prozesse.
Europarl v8
If
it
fails
to
do
so,
the
chairman
of
the
committee
may
delete
the
explanatory
statement.
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
der
Vorsitzende
die
Begründung
streichen.
DGT v2019
I
pay
tribute
to
the
chairman
of
the
committee
and
the
rapporteur.
Ich
spreche
dem
Vorsitzenden
des
Ausschusses
und
dem
Berichterstatter
meine
Anerkennung
aus.
Europarl v8
I
would
first
like
to
mention
the
chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
Mr
Detlev
Samland.
Damit
meine
ich
zunächst
einmal
den
Präsidenten
des
Haushaltsausschusses,
Herrn
Detlev
Samland.
Europarl v8
I
shall
give
the
floor
to
the
chairman
of
the
committee
in
a
moment.
Ich
werde
gleich
dem
Ausschußvorsitzenden
das
Wort
geben.
Europarl v8
As
a
result,
I
cannot
promise
the
chairman
of
the
Committee
on
Budgets
that
there
will
be
100
%
funding
for
the
financial
programme.
Folglich
kann
ich
dem
Vorsitzenden
des
Haushaltsausschusses
keine
100
%ige
Finanzierungsplanung
garantieren.
Europarl v8
I
must
commend
Mr
Hughes,
the
chairman
of
the
committee.
Ich
möchte
Herrn
Hughes,
dem
Ausschußvorsitzenden,
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
The
name
of
the
substitute
shall
be
notified
to
the
chairman
of
the
committee
prior
to
the
beginning
of
the
voting
session.
Der
Name
des
Stellvertreters
ist
dem
Ausschussvorsitzenden
vor
Beginn
der
Abstimmungen
mitzuteilen.
DGT v2019
I
should
likewise
like
to
thank
the
Chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
Terence
Wynn.
Ebenso
danken
möchte
ich
auch
dem
Vorsitzenden
des
Haushaltsausschusses,
Herrn
Terence
Wynn.
Europarl v8
Mr
Wynn,
chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
will
open
the
debate.
Eröffnet
wird
die
Aussprache
von
Herrn
Wynn,
Vorsitzender
des
Haushaltsausschusses.
Europarl v8
I
agree
with
the
chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
especially
on
the
strategic
approach.
Ich
stimme
dem
Vorsitzenden
des
Haushaltsausschusses
zu,
insbesondere
beim
strategischen
Ansatz.
Europarl v8
The
chairman
of
the
Committee
on
Legal
Affairs,
Mr
Gargani,
has
the
floor.
Das
Wort
hat
nun
der
Vorsitzende
des
Rechtsausschusses,
Herr
Gargani.
Europarl v8
In
fact,
he
is
chairman
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs.
Er
ist
jedoch
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen.
Europarl v8
Mr
Varela
Suanzes-Carpegna,
chairman
of
the
Committee
on
Fisheries,
has
the
floor.
Das
Wort
hat
Herr
Varela
Suanzes-Carpegna,
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
Fischerei.
Europarl v8
We
are
therefore
going
to
vote
firstly
on
the
proposed
compromise
by
the
chairman
of
the
committee.
Deshalb
werden
wir
zunächst
über
den
Kompromissvorschlag
des
Ausschussvorsitzenden
abstimmen.
Europarl v8
The
Chairman
of
the
Committee
on
Fisheries,
Mr
Varela
Suanzes-Carpegna,
has
the
floor.
Das
Wort
hat
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Fischerei,
Herr
Varela
Suanzes-Carpegna.
Europarl v8
We
understand
the
reasons
that
the
Chairman
of
the
Committee
on
Fisheries
has
been
able
to
give.
Wir
verstehen
die
vom
Vorsitzenden
des
Fischereiausschusses
vorgetragenen
Gründe.
Europarl v8