Übersetzung für "Chairman" in Deutsch
I
cannot
do
this,
even
though
I
am
chairman
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Ich
kann
es
nicht,
auch
wenn
ich
Vorsitzender
des
Haushaltskontrollausschusses
bin.
Europarl v8
He
also
served
as
Chairman
of
the
Group
of
European
Democrats
between
1987
and
1994.
Er
war
zwischen
1987
und
1994
auch
Vorsitzender
der
Fraktion
der
Europäischen
Demokraten.
Europarl v8
You
have
invented
new
rules
-
your
own
rules
-
as
a
chairman.
Sie
haben
als
Vorsitzender
neue
Regeln
erfunden
-
Ihre
eigenen
Regeln.
Europarl v8
During
the
last
legislative
term
Mr
Nordmann
was
the
chairman
of
the
committee
of
inquiry.
In
der
letzten
Legislaturperiode
war
Herr
Nordmann
der
Vorsitzende
des
Untersuchungsausschusses.
Europarl v8
The
assembly
of
donor
countries
has
appointed
Dr
Hans
Blix
to
be
its
chairman.
Die
Konferenz
der
Geberländer
hat
Herrn
Dr.
Hans
Blix
zum
Vorsitzenden
ernannt.
Europarl v8
The
first
Chairman
shall
be
a
representative
of
the
ACP
States.
Der
erste
Vorsitzende
ist
ein
Vertreter
der
AKP-Staaten.
DGT v2019
The
decisions
and
recommendations
of
the
Committee
shall
bear
the
signature
of
the
Chairman
and
the
Secretary.
Die
Beschlüsse
und
Empfehlungen
des
Ausschusses
werden
vom
Vorsitzenden
und
vom
Sekretär
unterzeichnet.
DGT v2019
Meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Committee
shall
be
convened
by
the
Chairman.
Die
Tagungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
werden
vom
Vorsitzenden
einberufen.
DGT v2019
The
Appeals
Board
shall
be
composed
of
a
Chairman
and
two
members.
Der
Beschwerdeausschuss
besteht
aus
einem
Vorsitzenden
und
zwei
Mitgliedern.
DGT v2019
The
Commission
shall
appoint
the
Chairman
of
the
group.
Die
Kommission
ernennt
den
Vorsitzenden
der
Gruppe.
DGT v2019
I
want
to
thank
the
Chairman,
Mr
Tomlinson.
Ich
möchte
dem
Vorsitzenden,
Herrn
Tomlinson,
danken.
Europarl v8
Perhaps
chairman
De
Giovanni
also
has
his
doubts.
Vielleicht
hat
auch
der
Vorsitzende
De
Giovanni
hier
seine
Zweifel.
Europarl v8
I
hope
that
it
will
acquire
a
prestigious
chairman.
Ich
hoffe,
daß
die
Arbeitsgruppe
einen
hochrangigen
Vorsitzenden
erhält.
Europarl v8
A
copy
of
the
minutes
shall
be
forwarded
to
the
Chairman
and
the
Secretaries
of
the
Association
Council.
Eine
Abschrift
des
Protokolls
wird
dem
Vorsitzenden
und
den
Sekretären
des
Assoziationsrates
übermittelt.
DGT v2019
The
Chairman
shall
direct
the
work
of
the
Committee.
Der
Vorsitzende
leitet
die
Arbeit
des
Ausschusses.
DGT v2019