Übersetzung für "That make a difference" in Deutsch
That
would
make
a
huge
difference.
Das
würde
einen
gewaltigen
Unterschied
machen.
Europarl v8
It
is
precisely
in
areas
like
this,
however,
that
we
can
make
a
difference,
though
not
on
our
own.
Gerade
in
diesen
Bereichen
können
wir
etwas
bewirken,
wenn
auch
nicht
allein.
Europarl v8
That
could
make
a
huge
difference,
also
from
the
farmers'
perspective.
Das
würde
sehr
viel
bewirken,
auch
aus
Sicht
der
Landwirte.
Europarl v8
The
Commissioner
said
that
we
should
make
a
difference.
Die
Frau
Kommissarin
erklärte,
wir
müssten
einen
Unterschied
machen.
Europarl v8
In
short,
they
are
practical
measures
that
make
a
difference.
Kurzum,
es
sind
praktische
Maßnahmen,
die
für
Veränderungen
sorgen.
Europarl v8
And
that
can
make
a
big
difference.
Und
das
kann
einen
großen
Unterschied
machen.
TED2020 v1
Some
people
think
that
I
can
make
a
difference
with
my
writing.
Die
Leute
denken,
mein
Schreiben
könnte
etwas
bewirken.
OpenSubtitles v2018
The
childish
belief
that
they
actually
make
a
difference.
Den
kindlichen
Glauben,
dass
sie
etwas
bewirken
können.
OpenSubtitles v2018
But
you
and
I
both
know
that
won't
make
a
difference.
Aber
du
und
ich
wissen,
dass
es
keinen
Unterschied
macht.
OpenSubtitles v2018
That's
how
we
build
cases
against
the
individuals
that
actually
make
a
difference
in
this
fight.
So
beeinflussen
wir
die,
die
diesen
Kampf
entscheiden
können.
OpenSubtitles v2018
There's
not
a
quarterback
in
this
draft
after
Callahan
that
can
make
a
difference
to
our
team,
all
right?
Außer
Callahan
gibt
es
keinen
Quarterback,
der
uns
nützen
könnte.
OpenSubtitles v2018
That
I
could
make
a
difference,
not
just
a
dent.
Dass
ich
etwas
bewirken
könnte,
nicht
nur
Eindruck
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
They
told
me
that
I
could
make
a
difference.
Sie
sagten
mir,
dass
ich
etwas
bewirken
kann.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
know
that
I
can
make
a
difference.
Ich
muss
wissen,
dass
ich
etwas
bewirken
kann.
OpenSubtitles v2018
You
really
think
that
will
make
a
difference?
Glauben
Sie
wirklich,
das
bringt
was?
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
but
I
don't
think
that
would
make
a
difference.
Danke,
aber
das
würde
bestimmt
keinen
Unterschied
machen.
OpenSubtitles v2018
If
I
told
you
Ansel
Adams
had
taken
it,
Would
that
make
a
difference?
Wäre
es
von
Ansel
Adams,
würde
das
einen
Unterschied
machen?
OpenSubtitles v2018
I'm
finally
doing
something
that
can
make
a
difference.
Und
endlich
kann
ich
etwas
bewirken.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
would
make
a
difference
in
your
situation.
Ich
glaube,
das
würde
in
deiner
Lage
einen
Unterschied
machen.
OpenSubtitles v2018