Übersetzung für "That continuously" in Deutsch
These
are
the
questions
that
we
continuously
have
to
ask.
Dies
sind
die
Fragen,
die
wir
uns
immer
wieder
stellen
müssen.
Europarl v8
It
is
right
that
we
should
continuously
return
to
this
question.
Es
stimmt,
dass
wir
auf
diese
Fragen
immer
wieder
zurückkommen
müssen.
Europarl v8
Galen
never
realized
that
blood
cycles
continuously
throughout
the
body.
Galen
erkannte
nicht,
dass
das
Blut
ständig
im
ganzen
Körper
zirkuliert.
TED2020 v1
It
is
extremely
important
that
we
learn
continuously
fromthe
implementation.
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
wir
ständig
aus
der
Implementierung
lernen.
EUbookshop v2
Firstly,
it
must
be
ensured
that
melt
flows
continuously
through
the
lubrication
channels.
Einserseits
muß
gewährleistet
sein,
daß
ununterbrochen
Schmelze
durch
die
Schmierkanäle
fließt.
EuroPat v2
The
counter
is
for
example
designed
in
such
a
way
that
it
continuously
counts
upwards.
Dieser
Zähler
ist
so
ausgelegt,
daß
er
während
des
Betriebs
aufwärts
zählt.
EuroPat v2
So
that
the
devices
continuously
cool,
the
vapor
must
be
removed.
Damit
die
Geräte
kontinuierlich
kühlen,
muss
der
Dampf
abgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
anemometer
measures
that
force,
and
continuously
transmit
this
information
to
the
system.
Der
Windmesser
misst
diese
Kraft
und
übermittelt
beständig
diese
Information
an
das
System.
ParaCrawl v7.1
Conduct
market
research
so
that
we
can
continuously
improve
the
services
we
provide
to
our
customers;
Marktstudien
durchzuführen,
sodass
wir
die
Dienstleistungen
für
unsere
Kunden
kontinuierlich
verbessern
können;
ParaCrawl v7.1
The
reels
are
laid
out
on
a
wet
shower
curtain
that
continuously
drips
water.
Die
Walzen
sind
auf
einem
nassen
Duschvorhang
abgebildet
gegen
den
ständig
Wasser
tropft.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
a
requirement
that
has
developed
continuously
over
the
years.
Eine
Anforderung,
die
sich
seither
ständig
weiterentwickelt
hat.
ParaCrawl v7.1
Can
it
keep
that
pleasure
going
continuously
without
deteriorating?
Kann
er
diese
Freude
stetig
ohne
Unterlass
aufrecht
halten?
ParaCrawl v7.1
Avignon
could
not
be
maintained
any
more
by
the
catholic
church
that
was
continuously
losing
power.
Avignon
konnte
von
der
immer
machtloser
gewordenen
katholischen
Kirche
nicht
mehr
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
we
are
continuously
learning,
growing
and
developing.
Dies
bedeutet,
dass
wir
kontinuierlich
lernen,
wachsen
und
uns
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
Medjugorje
is
a
place
that
continuously
prays
for
peace.
Medjugorje
ist
ein
Ort,
an
dem
unablässig
für
den
Frieden
gebetet
wird.
ParaCrawl v7.1
This
guarantees
that
you
can
continuously
increase
your
performance.
So
ist
gewährleistet,
dass
Sie
Ihre
Leistung
kontinuierlich
steigern
können.
ParaCrawl v7.1
You
must
therefore
ensure
that
you
are
continuously
generating
a
profit.
Sie
müssen
daher
sicherstellen,
dass
Sie
kontinuierlich
einen
Gewinn
erzielen.
ParaCrawl v7.1