Translation of "That continuously" in German

These are the questions that we continuously have to ask.
Dies sind die Fragen, die wir uns immer wieder stellen müssen.
Europarl v8

It is right that we should continuously return to this question.
Es stimmt, dass wir auf diese Fragen immer wieder zurückkommen müssen.
Europarl v8

Galen never realized that blood cycles continuously throughout the body.
Galen erkannte nicht, dass das Blut ständig im ganzen Körper zirkuliert.
TED2020 v1

It is extremely important that we learn continuously fromthe implementation.
Es ist äußerst wichtig, dass wir ständig aus der Implementierung lernen.
EUbookshop v2

Firstly, it must be ensured that melt flows continuously through the lubrication channels.
Einserseits muß gewährleistet sein, daß ununterbrochen Schmelze durch die Schmierkanäle fließt.
EuroPat v2

The counter is for example designed in such a way that it continuously counts upwards.
Dieser Zähler ist so ausgelegt, daß er während des Betriebs aufwärts zählt.
EuroPat v2

So that the devices continuously cool, the vapor must be removed.
Damit die Geräte kontinuierlich kühlen, muss der Dampf abgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The anemometer measures that force, and continuously transmit this information to the system.
Der Windmesser misst diese Kraft und übermittelt beständig diese Information an das System.
ParaCrawl v7.1

Conduct market research so that we can continuously improve the services we provide to our customers;
Marktstudien durchzuführen, sodass wir die Dienstleistungen für unsere Kunden kontinuierlich verbessern können;
ParaCrawl v7.1

The reels are laid out on a wet shower curtain that continuously drips water.
Die Walzen sind auf einem nassen Duschvorhang abgebildet gegen den ständig Wasser tropft.
ParaCrawl v7.1

This has been a requirement that has developed continuously over the years.
Eine Anforderung, die sich seither ständig weiterentwickelt hat.
ParaCrawl v7.1

Can it keep that pleasure going continuously without deteriorating?
Kann er diese Freude stetig ohne Unterlass aufrecht halten?
ParaCrawl v7.1

Avignon could not be maintained any more by the catholic church that was continuously losing power.
Avignon konnte von der immer machtloser gewordenen katholischen Kirche nicht mehr gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

This means that we are continuously learning, growing and developing.
Dies bedeutet, dass wir kontinuierlich lernen, wachsen und uns weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Medjugorje is a place that continuously prays for peace.
Medjugorje ist ein Ort, an dem unablässig für den Frieden gebetet wird.
ParaCrawl v7.1

This guarantees that you can continuously increase your performance.
So ist gewährleistet, dass Sie Ihre Leistung kontinuierlich steigern können.
ParaCrawl v7.1

You must therefore ensure that you are continuously generating a profit.
Sie müssen daher sicherstellen, dass Sie kontinuierlich einen Gewinn erzielen.
ParaCrawl v7.1