Übersetzung für "That clear" in Deutsch
That
became
particularly
clear
with
the
terrible
events
in
the
Balkans.
Ganz
besonders
wurde
das
bei
den
schrecklichen
Ereignissen
auf
dem
Balkan
deutlich.
Europarl v8
It
is,
however,
clear
that
Parliament
is
very
much
in
favour
of
energy
efficiency.
Klar
ist
jedoch,
dass
Energieeffizienz
vom
Parlament
eindeutig
unterstützt
wird.
Europarl v8
Yet
it
is
clear
that
it
was
necessary.
Es
ist
unbestritten,
dass
es
notwendig
war.
Europarl v8
It
became
clear
that
there
was
huge
demand.
Es
wurde
deutlich,
die
Nachfrage
ist
riesig.
Europarl v8
It
is
clear
that
we
face
enormous
challenges
here.
Es
ist
deutlich,
dass
wir
hier
enormen
Herausforderungen
gegenüberstehen.
Europarl v8
It
is
also
clear
that
economic
risk
needs
to
be
europeanised.
Es
ist
auch
klar,
dass
das
Wirtschaftsrisiko
europäisiert
werden
muss.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Europol
is
one
of
the
European
Union's
success
stories.
Ganz
klar
ist,
dass
Europol
eine
der
Erfolgsstorys
der
Europäischen
Union
ist.
Europarl v8
These
budget
negotiations
have
made
that
very
clear.
Diese
Haushaltsverhandlungen
haben
das
sehr
deutlich
gemacht.
Europarl v8
But
it
is
clear
that
it
is
not
enough.
Es
ist
jedoch
klar,
dass
das
allein
nicht
ausreicht.
Europarl v8
It
was
clear
that
our
laws
had
failed
to
properly
protect
consumers.
Es
war
klar,
dass
unsere
Gesetze
den
Verbraucherschutz
nicht
gewährleisten
konnten.
Europarl v8
That
is
my
clear
response
to
the
concerns
expressed
by
Mr
Sterckx.
Das
ist
meine
klare
Antwort
auf
die
von
Herrn
Sterckx
ausgedrückten
Sorgen.
Europarl v8
Thirdly,
it
is
clear
that
Kyrgyzstan
needs
material
assistance.
Drittens
ist
es
klar,
dass
Kirgisistan
materielle
Unterstützung
braucht.
Europarl v8
It
is
clear
that
we
have
been
drifting
for
four
months.
Es
ist
klar,
dass
wir
uns
vier
Monate
lang
haben
treiben
lassen.
Europarl v8
It
is
absolutely
clear
that
legally
defined
safety
guarantees
are
needed.
Es
ist
absolut
klar,
dass
rechtlich
definierte
Sicherheitsgarantien
benötigt
werden.
Europarl v8
However,
it
is
very
clear
that
there
is
an
African
Union.
Es
ist
jedoch
eindeutig,
dass
es
eine
Afrikanische
Union
gibt.
Europarl v8
It
is
clear
that
they
do
exist.
Es
ist
klar,
dass
es
sie
gibt.
Europarl v8
We
will
continue
to
monitor
the
situation,
but
that
is
quite
clear.
Wir
werden
die
Situation
weiter
beobachten,
aber
das
ist
völlig
klar.
Europarl v8
We
are
faced
with
a
major
challenge
that
requires
a
clear
head.
Wir
sind
mit
einer
großen
Herausforderung
konfrontiert,
die
einen
klaren
Kopf
verlangt.
Europarl v8
It
is
clear
that
a
dictator
cannot
be
cowed
merely
by
aggressive
posturing.
Fest
steht,
dass
sich
ein
Diktator
von
reinen
Drohgebärden
nicht
einschüchtern
lässt.
Europarl v8
That
is
a
clear
improvement
on
the
current
7-day
period.
Das
stellt
eine
klare
Verbesserung
gegenüber
der
derzeit
geltenden
siebentägigen
Frist
dar.
Europarl v8
I
have
made
that
absolutely
clear
to
the
Turkish
authorities.
Ich
habe
das
den
türkischen
Behörden
in
aller
Klarheit
mitgeteilt.
Europarl v8
It
is
clear
that
this
has
not
saved
democracy
in
Albania.
Es
ist
klar,
damit
ist
die
Demokratie
in
Albanien
nicht
gerettet.
Europarl v8
It
should
be
made
clear
that
these
ethical
values
are
being
upheld.
Es
sollte
deutlich
werden,
daß
an
diesen
hohen
ethischen
Werten
festgehalten
wird.
Europarl v8
But,
at
the
same
time,
it
is
also
clear
that
words
must
be
matched
by
deeds.
Gleichzeitig
ist
jedoch
ebenso
klar,
daß
den
Worten
Taten
entsprechen
müssen.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Commissioner
Brittan
won
a
victory
here
over
Commissioner
Bjerregaard.
Es
ist
überdeutlich,
daß
Kommissar
Brittan
hier
der
Kommissarin
Bjerregaard
überlegen
war.
Europarl v8