Übersetzung für "A clear" in Deutsch
The
Italian
Government
should
be
given
a
clear
message
about
it
from
the
European
Parliament.
Die
italienische
Regierung
sollte
diesbezüglich
eine
klare
Botschaft
vom
Europäischen
Parlament
erhalten.
Europarl v8
We
need
a
clear
signal
from
the
European
Parliament.
Wir
brauchen
ein
geschlossenes
Zeichen
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
It
will
be
a
very
clear
and
transparent
decision.
Es
wird
eine
sehr
klare
und
transparente
Entscheidung
sein.
Europarl v8
The
EU
is
a
clear
example
of
this.
Die
EU
ist
dafür
ein
klares
Beispiel.
Europarl v8
It
is
a
very
clear
political
matter.
Es
handelt
sich
hier
ganz
offensichtlich
um
eine
politische
Angelegenheit.
Europarl v8
The
need
for
a
clear
regulation
in
this
field
is
evident.
Der
Bedarf
an
klaren
Vorschriften
in
diesem
Bereich
ist
offensichtlich.
Europarl v8
Today,
there
is
a
clear
social
urgency
in
some
Member
States.
Aktuell
gibt
es
in
einigen
Mitgliedstaaten
eindeutig
einen
sozialen
Notstand.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
Europarl v8
I
would
say
that
mandatory
origin
marking
is
a
clear
example
of
this.
Ich
würde
sagen,
dass
eine
obligatorische
Ursprungskennzeichnung
hierfür
ein
eindeutiges
Beispiel
ist.
Europarl v8
In
conclusion,
I
wish
to
send
out
a
clear
message.
Abschließend
möchte
ich
eine
klare
Botschaft
aussenden.
Europarl v8
There
is
a
clear
remit
for
what
is
to
be
achieved.
Es
gibt
einen
klaren
Auftrag,
was
jetzt
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
A
very
clear
message
should
go
out
that
this
is
extortionist.
Es
sollte
eine
eindeutige
Botschaft
vermittelt
werden,
dass
dies
Erpressung
ist.
Europarl v8
Why,
Commissioner,
has
the
Commission
not
expressed
a
clear
opinion
on
this?
Warum,
Herr
Kommissar,
gibt
es
dazu
keine
eindeutige
Stellungnahme
der
Kommission?
Europarl v8
Copenhagen
is
a
clear
message
about
the
world
we
are
living
in.
Kopenhagen
setzt
ein
klares
Zeichen,
in
welcher
Welt
wir
uns
befinden.
Europarl v8
The
House
is
sending
out
a
clear
message.
Das
Haus
sendet
damit
eine
eindeutige
Botschaft
aus.
Europarl v8
Parliament
should
take
a
clear
stance
by
rejecting
this
proposal.
Das
Parlament
sollte
eine
klare
Haltung
einnehmen
und
diesen
Vorschlag
ablehnen.
Europarl v8
So
what
I
propose
is
having
a
clear
discussion,
maybe
within
the
Committee
on
Fisheries.
Daher
schlage
ich
eine
offene
Diskussion
vor,
vielleicht
im
Fischereiausschuss.
Europarl v8
I
would
like
to
address
a
very
clear
message
to
the
Commission.
Ich
möchte
gerne
eine
klare
Botschaft
an
die
Kommission
richten.
Europarl v8
We
need
a
clear
obligation
for
Member
States
to
improve
these
indicators.
Wir
müssen
die
Mitgliedstaaten
ganz
klar
dazu
verpflichten,
diese
Indikatoren
zu
verbessern.
Europarl v8
That
would
represent
a
clear
and
unambiguous
signal.
Das
wäre
auch
ein
eindeutiges
und
klares
Zeichen.
Europarl v8
We
expect
a
clear
position
from
you
on
strategy
relating
to
the
fight
against
terrorism.
Wir
erwarten
von
Ihnen
eine
klare
Position
zur
Strategie
der
Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8
However,
we
now
need
a
clear
definition
of
the
goals
of
the
Corfu
Process.
Aber
wir
brauchen
jetzt
eine
klarere
Definition
der
Ziele
des
Korfu-Prozesses.
Europarl v8
We
therefore
face
a
clear
and
specific
challenge.
Wir
stehen
folglich
vor
einer
klaren
und
konkreten
Herausforderung.
Europarl v8
I
would
appreciate
a
very
clear
answer
on
this.
Ich
wäre
Ihnen
für
eine
eindeutige
Antwort
hierauf
dankbar.
Europarl v8
Today,
Parliament
is
delivering
a
clear
message.
Heute
übermittelt
das
Parlament
eine
klare
Botschaft.
Europarl v8