Übersetzung für "It is very clear" in Deutsch
It
is
very
clear
what
this
is
really
all
about.
Es
ist
schon
sehr
klar,
worum
es
hier
eigentlich
geht.
Europarl v8
It
is
a
very
clear
political
matter.
Es
handelt
sich
hier
ganz
offensichtlich
um
eine
politische
Angelegenheit.
Europarl v8
However,
it
is
very
clear
that
there
is
an
African
Union.
Es
ist
jedoch
eindeutig,
dass
es
eine
Afrikanische
Union
gibt.
Europarl v8
It
is
very
clear,
Mr
McMahon.
Das
ist
ganz
klar,
Herr
McMahon.
Europarl v8
But
it
is
very
clear
that
this
work
must
continue.
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel,
daß
diese
Arbeit
fortgesetzt
werden
muß.
Europarl v8
Objective
2
must
be
retained,
because
it
is
very
clear.
Ziel
2
muss
bewahrt
werden,
weil
es
sehr
klar
ist.
Europarl v8
Now
it
is
very
clear
that
John
Major
is
playing
for
time.
Inzwischen
ist
klar
geworden,
daß
John
Major
auf
Zeit
spielt.
Europarl v8
It
is
very
clear
that
the
Union
can
intervene
here.
Es
ist
also
offensichtlich,
dass
die
Union
hier
eingreifen
kann.
Europarl v8
It
is
very
clear
in
the
Rules
that
Parliament
decides.
Aus
der
Geschäftsordnung
geht
eindeutig
hervor,
daß
das
Parlament
entscheidet.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
very
clear
that
there
has
to
be
clear
labelling.
Herr
Präsident,
zweifellos
muß
es
eine
eindeutige
Kennzeichnung
geben.
Europarl v8
It
is
very
clear
that
the
Member
States
do
not
want
a
common
immigration
policy.
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
keine
gemeinsame
Einwanderungspolitik
wollen.
Europarl v8
It
is
very
clear
here
that
the
Member
States
are
not
fulfilling
their
obligations.
Es
ist
hier
ganz
offensichtlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
ihren
Verpflichtungen
nicht
nachkommen.
Europarl v8
But
I
think
it
is
very
clear
that
this
will
sooner
or
later
be
one
market.
Aber
ich
meine,
dies
wird
früher
oder
später
eindeutig
ein
Markt
sein.
Europarl v8
It
is
a
very
clear
step
towards
closer
integration.
Es
ist
ein
ganz
deutlicher
Beitrag
zu
einem
Stück
mehr
Integration.
Europarl v8
It
is
made
very
clear
that
this
is
not
the
case.
Es
wird
sehr
deutlich
gemacht,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
It
is
very
clear
that
we
are
anxious
to
find
a
solution.
Ganz
ohne
Zweifel
wollen
wir
eine
Lösung.
Europarl v8
It
is
also
very
clear
from
the
existing
legislation
where
the
responsibility
lies.
Aus
den
bestehenden
Rechtsvorschriften
ergibt
sich
ganz
klar,
wo
die
Verantwortung
liegt.
Europarl v8
However,
it
is
very
clear
that
having
more
supply
routes
is
more
beneficial
for
consumers.
Klar
ist
jedoch,
dass
zusätzliche
Versorgungswege
für
die
Verbraucher
von
Vorteil
sind.
Europarl v8
It
is
very
clear
that
universal
service
has
a
key
impact
on
availability.
Es
ist
unbestreitbar,
dass
der
Universaldienst
das
Angebot
entscheidend
beeinflusst.
Europarl v8
It
is
very
clear
that
in
the
end
this
is
the
best
way
to
proceed.
Am
Ende
ist
dies
ganz
eindeutig
der
beste
Weg
für
die
Zukunft.
Europarl v8
It
is
also
very
clear
that
many
of
the
different
institutions
are
giving
the
impression
that
they
are
acting
alone.
Zahlreiche
Institutionen
vermitteln
zweifellos
den
Eindruck,
allein
zu
handeln.
Europarl v8
It
is
no
longer
very
clear
where
we
stand
today.
Es
ist
nicht
mehr
klar,
wo
wir
heute
stehen.
Europarl v8
It
is
now
very
clear
that
you
know
each
other
extremely
well,
gentlemen.
Es
ist
offensichtlich,
dass
Sie
einander
sehr
gut
kennen,
meine
Herren.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
clear
what
she's
saying.
Es
ist
doch
ganz
klar,
was
sie
sagt.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
clear
that
the
situation
there
is
absolutely
desperate.
Es
ist
wohl
eindeutig,
daß
die
Lage
dort
völlig
verzweifelt
ist.
EUbookshop v2