Übersetzung für "Test is passed" in Deutsch

The test is therefore passed if both Al platelets show no corrosion at all.
Der Test ist also erfüllt, wenn beide Al-Plättchen keinerlei Korrosion zeigen.
EuroPat v2

The test is therefore passed if the test specimen has not broken.
Der Test ist also erfüllt, wenn der Prüfkörper nicht gebrochen ist.
EuroPat v2

In Step 505, the test value is passed to the microprocessor.
Im Schritt 505 wird der Prüfwert an den Mikrorechner übergeben.
EuroPat v2

If the integrity test is not passed, the membrane unit for example remains uncoupled.
Wird der Integritätstest nicht bestanden, bleibt die Membraneinheit beispielsweise ausgekoppelt.
EuroPat v2

The test current is passed through the individual branch circuits 18 of the power transmission network 10 .
Der Prüfstrom wird durch die einzelnen Abzweigungsleitungen 18 des Stromübertragungsnetzes 10 geleitet.
EuroPat v2

A water-permeable composite shoe sole is assumed if this test is not passed.
Von einem wasserdurchlässigen Schuhsohlenverbund wird ausgegangen, wenn dieser Test nicht bestanden ist.
EuroPat v2

A treatment of the patient is only possible if the test is passed.
Eine Behandlung des Patienten ist nur bei bestandenem Test möglich.
EuroPat v2

The test is passed if the electrical module does not come out.
Der Test gilt als bestanden, wenn das elektrische Modul sich nicht herauslöst.
EuroPat v2

V-2 ratings may be achieved in the UL94V test, and the glow wire test is passed.
Es lassen sich V-2-Bewertungen im UL94V-Test erzielen, und der Glühdrahttest wird bestanden.
EuroPat v2

Once the test is passed, the product is then stored by TÜV.
Nach bestandenem Test wird das Produkt beim TÜV aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

As soon as the acceptance test is passed, corresponding constancy tests are scheduled automatically.
Sobald eine Abnahmeprüfung bestanden ist, erfolgt automatisch die Planung entsprechender Konstanzprüfungen.
ParaCrawl v7.1

A test which is passed without delamination, blisters, wrinkles or cracks.
Ein Test, der ohne Delamination, Blasen, Falten oder Risse bestanden wird.
ParaCrawl v7.1

If the delivered result matches the expected result, the test is considered passed.
Stimmt das gelieferte Ergebnis mit dem erwarteten Ergebnis überein, so gilt der Test als bestanden.
ParaCrawl v7.1

If both values lie within the permitted tolerance range, then the self-test is reported as passed.
Liegen beide Werte innerhalb des erlaubten Toleranzbereichs, so wird der Selbsttest als bestanden ausgegeben.
EuroPat v2

Within this evaluation, the test is conventionally passed with the values 0 and 1.
Innerhalb dieser Bewertung wird der Test mit den Kennwerten 0 und 1 üblicherweise bestanden.
EuroPat v2

The result of the test is passed to a superordinate control unit or displayed to the user.
Das Ergebnis der Überprüfung wird einer übergeordneten Steuereinheit zu geführt oder dem Anwender angezeigt.
EuroPat v2

Within this assessment, the test is typically passed with the ratings of 0 and 1.
Innerhalb dieser Bewertung wird der Test mit den Kennwerten 0 und 1 üblicherweise bestanden.
EuroPat v2

The test is passed if there is no fracture or detachment of the layer.
Bestanden ist der Test, falls es nicht zum Bruch oder Ablösen der Schicht kommt.
EuroPat v2

Here, test air is passed through a tube coated with 2-hydroxymethylpiperidine (2-HMP).
Hierbei wird die Probeluft durch ein mit 2-hydroxymethyl-Piperidin (2-HMP) belegtes Röhrchen geleitet.
EuroPat v2

The test is passed if a total of more than 4000 bends are attained.
Der Test gilt als bestanden, wenn insgesamt mehr als 4000 Biegungen erreicht werden.
EuroPat v2

The source code development is only finished when the test is „Passed“.
Man ist mit dem Source Code fertig, wenn der Test „Passed“ ist.
ParaCrawl v7.1

The test is passed if at least 90 % of the banknotes tested are sorted as genuine and fit .
Der Test gilt als bestanden , wenn mindestens 90 % der getesteten Banknoten für echt befunden und als umlauffähig sortiert wurden .
ECB v1