Übersetzung für "Terms of the contract" in Deutsch

This was later proved not to be the case by the terms of the ground rent contract.
Diese Vermutung wurde durch die Klauseln des Erbbaurechtsvertrages widerlegt.
DGT v2019

In all cases , the original terms of the contract shall not be substantially altered .
In keinem dieser Fälle dürfen die ursprünglichen Vertragsbedingungen wesentlich geändert werden .
ECB v1

Of course, the terms of the contract vary with place and time.
Selbstverständlich können die Vertragsbedingungen je nach Ort und Zeit unterschiedlich sein.
News-Commentary v14

The financing agreement shall stipulate the terms of the service contract.
Die Bedingungen des Dienstleistungsvertrags werden in der Finanzierungsvereinbarung festgelegt.
DGT v2019

The standard contract terms are part of the contract to the extent that they are common in substance.
Die Standardvertragsbestimmungen sind insoweit Teil des Vertrags, als sie sich inhaltlich decken.
TildeMODEL v2018

In all cases, the original terms of the contract shall not be substantially altered.’;
In keinem dieser Fälle dürfen die ursprünglichen Vertragsbedingungen wesentlich geändert werden.“
DGT v2019

In its view, the terms of the contract had been respected.
Aus Ihrer Sicht seien die Klauseln des Vertrages eingehalten worden.
TildeMODEL v2018

I'm not signing until I understand the terms of the contract.
Ich unterschreibe nichts, bis ich nicht die Konditionen des Vertrages kenne.
OpenSubtitles v2018

The terms of the contract were breached no matter how you look at it.
Die Bedingungen des Vertrages wurden verletzt, egal wie man es betrachtet.
OpenSubtitles v2018

You fulfill the terms of the contract, property is yours.
Wenn Sie die Vertragsbedingungen erfüllen, gehört das Grundstück Ihnen.
OpenSubtitles v2018

You don't respect the terms of the contract.
Sie halten sich nicht an den Vertrag.
OpenSubtitles v2018

Both sides agree the terms of the contract have been fulfilled.
Beide Seiten sind sich einig, dass die Bedingungen erfüllt wurden.
OpenSubtitles v2018

Research organisations were engaged within each State to carry out the terms of the research contract and are as follows:
Folgende Organisationen wurden in den einzelnen Ländern mit der Durchführung der Forschung beauftragt:
EUbookshop v2

You are also advised to ensure that there is written proof of any changes in the terms of the contract.
Auch wird empfohlen, alle Änderungen des Vertrages schriftlich festzuhalten.
EUbookshop v2

Which clearly demonstrates they were perfectly happy with the terms of the contract.
Was eindeutig beweist, dass sie mit den Vertragsbedingungen völlig zufrieden waren.
OpenSubtitles v2018