Übersetzung für "Terms agreement" in Deutsch
It
may
be
necessary
to
go
beyond
the
express
terms
of
the
agreement.
Dabei
darf
die
Prüfung
nicht
auf
den
Wortlaut
der
Vereinbarung
beschränkt
bleiben.
TildeMODEL v2018
In
the
latter
regard
it
is
necessary
to
go
beyond
the
express
terms
of
the
agreement.
Was
Letztere
angeht,
muss
über
den
ausdrücklichen
Wortlaut
der
Vereinbarung
hinausgegangen
werden.
DGT v2019
The
Iranians
are
abiding
by
the
terms
of
the
agreement.
Die
Iraner
halten
sich
an
die
Bedingungen
des
Abkommens.
OpenSubtitles v2018
I've
altered
the
terms
of
our
agreement.
Ich
änderte
die
Bedingungen
unserer
Vereinbarung.
OpenSubtitles v2018
You
wish
to
alter
terms
of
our
agreement?
Ihr
wollt
die
Bedingungen...
unserer
Vereinbarung
ändern?
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
terms
of
our
agreement
were
quite
clear.
Ich
dachte,
die
Bedingungen
unserer
Vereinbarung
wären
klar.
OpenSubtitles v2018
The
terms
of
our
agreement
remain
unchanged.
Die
Bedingungen
unserer
Vereinbarung
sind
unverändert.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
stick
to
the
terms
of
our
agreement.
Ich
versuche
mich
nur
an
die
Bedingungen
unserer
Vereinbarung
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
You're
asking
me
to
go
beyond
the
terms
of
our
agreement.
Sie
bitten
mich
darum,
dass
wir
jenseits
der
Grenzen
unserer
Abmachung
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
kept
to
the
terms
of
our
agreement.
Ich
habe
mich
an
unsere
Vereinbarung
gehalten.
OpenSubtitles v2018
When
I
get
back,
we're
gonna
renegotiate
the
terms
of
our
agreement.
Wenn
ich
zurückbin,
verhandeln
wir
unsere
Vereinbarung
neu.
OpenSubtitles v2018
If
you
were
honorable,
you
wouldn't
have
changed
the
terms
of
our
agreement.
Hätten
Sie
eine
Ehre,
hätten
Sie
sich
an
unsere
Abmachung
gehalten.
OpenSubtitles v2018
They
feel
it
violates
the
terms
of
the
agreement.
Sie
fühlen,
dass
es
gegen
die
Vereinbarung
verstößt.
OpenSubtitles v2018
The
secretary-general
briefed
the
Budget
Group
on
the
terms
of
the
agreement.
Der
GENERALSEKRETÄR
erläutert
die
Bestimmungen
und
die
Bedeutung
dieser
Vereinbarung.
TildeMODEL v2018