Übersetzung für "Term of this agreement" in Deutsch
The
term
of
this
agreement
is
3
years.
Die
Laufzeit
dieser
Vereinbarung
beträgt
drei
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
Term
of
this
agreement
is
3000
Days.
Die
maximale
Laufzeit
dieses
Vertrages
beträgt
3000
Tage.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
use
is
explicitly
tied
to
the
term
of
this
agreement.
Das
Nutzungsrecht
der
Software
ist
explizit
an
der
Laufzeit
dieses
Vertrages
gekoppelt.
ParaCrawl v7.1
AGH
undertakes
for
the
term
of
this
agreement
to
transfer
its
entire
profits
to
Allianz
SE.
Die
AGH
verpflichtet
sich,
während
der
Vertragsdauer
ihren
ganzen
Gewinn
an
die
Allianz
SE
abzuführen.
ParaCrawl v7.1
During
the
term
of
this
Agreement,
the
subordinated
company
undertakes
to
accept
the
transfer
of
losses.
Die
Organträgerin
verpflichtet
sich
gegenüber
der
Organgesellschaft
für
die
Dauer
des
Vertrages
zur
Verlustübernahme.
ParaCrawl v7.1
The
options
shall
vest
quarterly
over
the
two-year
Term
of
this
Agreement.
Diese
Optionen
müssen
vierteljährlich
über
die
Dauer
dieser
zwei
Jahre
laufenden
Vereinbarung
eingelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
ACS
undertakes
for
the
term
of
this
agreement
to
transfer
its
entire
profits
to
Allianz
SE.
Die
ACS
verpflichtet
sich,
während
der
Vertragsdauer
ihren
ganzen
Gewinn
an
die
Allianz
SE
abzuführen.
ParaCrawl v7.1
Let
me
conclude
by
saying
that
some
of
my
colleagues,
from
the
Committee
on
Budgets
in
particular,
would
like
to
see
a
mid-term
review
of
this
agreement.
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
einige
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen,
insbesondere
Mitglieder
des
Haushaltsausschusses,
wünschten,
daß
zur
Halbzeit
eine
Beurteilung
dieses
Abkommens
erstellt
wird.
Europarl v8
However,
notwithstanding
any
term
of
this
Agreement,
existing
traffic
rights,
security
arrangements
which
originate
from
these
bilateral
agreements
or
other
arrangements
which
are
not
covered
under
this
Agreement,
or
which
are
more
favourable,
can
continue
to
be
exercised.
Unbeschadet
aller
Bestimmungen
dieses
Abkommens
können
jedoch
bestehende
Verkehrsrechte
und
Luftsicherheitsvorkehrungen,
die
aus
diesen
bilateralen
Übereinkünften
oder
anderen,
nicht
unter
dieses
Abkommen
fallenden
oder
günstigeren
Vereinbarungen
abgeleitet
werden,
weiterhin
ausgeübt
bzw.
angewandt
werden.
DGT v2019
I
hope
that
the
mid-term
review
of
this
agreement
-
and
of
the
common
fisheries
policy
itself
-
will
consider
and
overcome
these
difficulties,
which
have
nothing
to
do
-
I
stress
-
with
Greenland,
which
is
offering
us
its
waters.
Ich
hoffe,
dass
die
Prüfung
zur
Halbzeit
dieses
Abkommens
-
und
die
Prüfung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
insgesamt
-
dazu
dienen
wird,
diese
Kritiken
abzuwägen
und
zu
überwinden,
die
nichts
mit
Grönland
zu
tun
haben
-
das
möchte
ich
betonen
-,
das
uns
seine
Gewässer
zur
Verfügung
stellt.
Europarl v8
During
the
term
of
this
Funding
Agreement,
either
Party
may
at
any
time
terminate
this
Funding
Agreement
with
immediate
effect
by
notifying
to
the
other
Party
that
a
Termination
Event
has
occurred.
Für
den
Fall,
dass
eine
gütliche
Beilegung
nicht
möglich
ist,
vereinbaren
die
Vertragsparteien,
dass
[zuständige
Gerichtsbarkeit
vertraglich
festzulegen]
ausschließlich
für
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dieser
Finanzhilfevereinbarung
zuständig
ist.
DGT v2019
During
the
term
of
this
Agreement,
the
Publisher
and
the
Advertiser
is
responsible
for
the
confidentiality
of
all
information
and
for
12
months
after
termination
of
the
Agreement.
Für
die
Dauer
dieser
Vereinbarung
ist
dem
Herausgeber
und
der
Werbetreibende
verpflichtet,
alle
Informationen
vertraulich
zu
behandeln
und
innerhalb
von
12
Monaten
nach
dem
Ende
des
Vertrages.
CCAligned v1
The
term
of
this
agreement
means
the
duration
of
use
of
the
platform
as
a
user
as
well
as
the
use
of
the
services
on
or
from
SKUANI.
Die
Laufzeit
dieser
Vereinbarung
bedeutet
die
Dauer
der
Benutzung
der
Plattform
als
Benutzer
sowie
den
Gebrauch
der
Services
auf
oder
von
SKUANI.
CCAligned v1
Except
for
clauses
excluding
or
restricting
our
liability
a
person
who
is
not
a
party
to
this
agreement
shall
have
no
rights
to
enforce
any
term
of
this
agreement.
Bis
auf
die
Paragraphen,
die
unsere
Haftung
einschränken
oder
ausschließen,
hat
eine
Person,
die
nicht
Teil
dieser
Vereinbarung
ist,
kein
Recht
darauf,
in
diesen
Nutzungsbedingungen
gemachte
Bestimmungen
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
A
person
who
is
not
a
Party
to
this
Agreement
shall
have
no
rights
to
enforce
any
term
of
this
Agreement.
Eine
Person,
die
nicht
Partei
dieser
Vereinbarung
ist,
verfügt
über
keinerlei
Recht,
eine
Bedingung
dieser
Vereinbarung
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Busty
Free
Webcams
Live
Sex
Chat
Free
reserves
a
right
to
suspend
or
cancel
any
member
account
in
case
of
breach
of
any
term
of
this
Agreement
or
any
unlawful
conduct
of
the
Subscriber
in
the
framework
of
this
Agreement
and
to
contact
any
relevant
authorities,
including
but
not
limited
to
initiating
any
criminal
complaint
and
contacting
state
prosecutor.
Busty
Free
Webcams
Live
Sex
Chat
Free
behält
sich
das
Recht
vor,
jedes
Mitgliederkonto
auszusetzen
oder
zu
sperren
im
Fall
des
Verstoßes
gegen
irgendeine
Bedingung
dieser
Vereinbarung
oder
jedwedem
ungesetzlichen
Verhalten
des
Abonnenten
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
und
jedwede
zuständige
Behörde
zu
kontaktieren,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
das
Einleiten
einer
Strafanzeige
und
das
Kontaktieren
eines
Staatsanwalts.
ParaCrawl v7.1
Vendor
will
be
entitled
(but
not
obligated)
to
enforce
any
rights,
remedies,
limitations
and
exclusions
of
liability,
and
legal
defenses
of
any
member
of
Vendor
Group
or
Vendor
Partner
under
this
Agreement,
including
any
rights
and
remedies
for
any
loss,
damage
or
claim
suffered
or
incurred
by
any
member
of
Vendor
Group
or
Vendor
Partner:
(i)
arising
from
or
in
connection
with
any
failure
by
you
to
comply
with
any
term
or
condition
of
this
Agreement;
or
(ii)
you
are
required
to
indemnify
under
this
Agreement.
Der
Anbieter
ist
berechtigt
(jedoch
nicht
verpflichtet),
Rechte,
Rechtsbehelfe,
Haftungsbeschränkungen
und
-ausschlüsse
sowie
die
Rechtsverteidigung
von
Mitgliedern
der
Anbietergruppe
oder
Anbieterpartnern
aus
dieser
Vereinbarung
durchzusetzen,
einschließlich
Rechten
und
Rechtsbehelfen
bei
Verlusten,
Schäden
oder
Ansprüchen,
die
ein
Mitglied
der
Anbietergruppe
oder
einen
Anbieterpartner
betreffen,
und:
i)
die
aus
oder
in
Verbindung
mit
der
Nichteinhaltung
einer
Bedingung
dieser
Vereinbarung
durch
Sie
entstehen
oder
ii)
bei
denen
Sie
gemäß
dieser
Vereinbarung
zur
Schadloshaltung
verpflichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
You
are
granted
only
a
limited,
non-exclusive,
non-transferable
right
to
use
for
the
purpose,
pursuant
to
the
provisions,
and
for
the
term
of
this
Agreement.
Ihnen
wird
nur
ein
beschränktes,
nicht
ausschließliches,
nicht
übertragbares
Recht
zur
Nutzung
zum
Zwecke,
nach
den
Bestimmungen
und
für
die
Laufzeit
dieser
Vereinbarung
eingeräumt.
ParaCrawl v7.1
Fuck
American
Girls
reserves
a
right
to
suspend
or
cancel
any
member
account
in
case
of
breach
of
any
term
of
this
Agreement
or
any
unlawful
conduct
of
the
Subscriber
in
the
framework
of
this
Agreement
and
to
contact
any
relevant
authorities,
including
but
not
limited
to
initiating
any
criminal
complaint
and
contacting
state
prosecutor.
Fuck
American
Girls
behält
sich
das
Recht
vor,
jedes
Mitgliederkonto
auszusetzen
oder
zu
sperren
im
Fall
des
Verstoßes
gegen
irgendeine
Bedingung
dieser
Vereinbarung
oder
jedwedem
ungesetzlichen
Verhalten
des
Abonnenten
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
und
jedwede
zuständige
Behörde
zu
kontaktieren,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
das
Einleiten
einer
Strafanzeige
und
das
Kontaktieren
eines
Staatsanwalts.
ParaCrawl v7.1
Free
Live
Girls
Sex
Chat
Roulette
reserves
a
right
to
suspend
or
cancel
any
member
account
in
case
of
breach
of
any
term
of
this
Agreement
or
any
unlawful
conduct
of
the
Subscriber
in
the
framework
of
this
Agreement
and
to
contact
any
relevant
authorities,
including
but
not
limited
to
initiating
any
criminal
complaint
and
contacting
state
prosecutor.
British
Online
Sex
Cams
behält
sich
das
Recht
vor,
jedes
Mitgliederkonto
auszusetzen
oder
zu
sperren
im
Fall
des
Verstoßes
gegen
irgendeine
Bedingung
dieser
Vereinbarung
oder
jedwedem
ungesetzlichen
Verhalten
des
Abonnenten
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
und
jedwede
zuständige
Behörde
zu
kontaktieren,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
das
Einleiten
einer
Strafanzeige
und
das
Kontaktieren
eines
Staatsanwalts.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
these
terms
and
conditions
(including,
without
limitation,
in
clause
11)
operates
to
exclude,
restrict
or
modify
the
application
of
any
implied
condition
or
warranty,
provision,
the
exercise
of
any
right
or
remedy,
or
the
imposition
of
any
liability
under
the
Australian
Consumer
Law
or
any
other
statute
where
to
do
so
would
contravene
that
statute
or
cause
any
term
of
this
agreement
to
be
void
("Non-excludable
Obligations").
Nichts
in
diesen
Geschäftsbedingungen
(auch
nicht
in
Klausel
11)
dient
dazu,
die
Anwendung
irgendeiner
impliziten
Bedingung,
Garantie
oder
Regelung,
die
Ausübung
von
Rechten
oder
Rechtsbehelfen
oder
die
Auferlegung
jeglicher
Haftung
nach
dem
Australian
Consumer
Law
oder
sonstigen
Statuten
auszuschließen,
einzuschränken
oder
zu
ändern,
wenn
dieser
Ausschluss,
diese
Einschränkung
oder
diese
Änderung
den
betreffenden
Statuten
entgegenstehen
oder
irgendeine
Bestimmung
dieses
Vertrags
nichtig
machen
würde
("nicht
ausschließbare
Verpflichtungen").
ParaCrawl v7.1
Licensor
may
provide
Licensee
with
Software
Updates
from
time
to
time
at
no
charge
during
the
Term
of
this
Agreement.
Der
Lizenzgeber
kann
den
Lizenznehmer
während
der
Laufzeit
dieses
Vertrages
von
Zeit
zu
Zeit
kostenlos
mit
Softwareaktualisierungen
beliefern.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
hold
harmless
and
defend
Babylon
Toolbar
and
its
affiliates,
parent
companies,
subsidiaries,
officers,
directors,
employees,
agents
and
network
service
providers
at
your
expense,
against
any
and
all
third-party
claims,
actions,
proceedings,
and
suits
and
all
related
liabilities,
damages,
settlements,
penalties,
fines,
costs
and
expenses
(including,
without
limitation,
reasonable
attorney
fees
and
other
dispute
resolution
expenses)
incurred
by
Babylon
arising
out
of
or
relating
to
your
(a)
violation
or
breach
of
any
term
of
this
Agreement
or
any
policy
or
guidelines
referenced
herein,
or
(b)
use
or
misuse
of
the
Babylon
Toolbar
and/or
Services.
Sie
sind
damit
einverstanden,
schadlos
zu
halten
und
zu
verteidigen
Babylon
Toolbar
und
Tochtergesellschaften,
Muttergesellschaften,
Tochtergesellschaften,
leitenden
Angestellten,
Direktoren,
Angestellten,
Agenten
und
Netzwerk
Service
Provider
auf
Ihre
Kosten,
gegen
alle
Ansprüche
Dritter,
Klagen,
Verfahren,
und
Anzüge
und
alle
damit
verbundenen
Verbindlichkeiten,
Schäden,
Siedlungen,
Geldstrafen,
Geldbußen,
Kosten
und
Aufwendungen
(einschließlich,
ohne
Einschränkung,
angemessener
Anwaltsgebühren
und
andere
Streitbeilegungsverfahren
Aufwendungen)
von
Babylon,
die
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
Ihrer
(a)
Verletzung
oder
Verletzung
einer
Bedingung
entstehen
von
dieser
Vereinbarung
oder
einer
Politik
oder
Richtlinien
hierin
verwiesen
wird
oder
(b)
zu
verwenden
oder
von
der
Babylon-Toolbar
und
/
oder
Dienstleistungen
zu
missbrauchen.
ParaCrawl v7.1
Any
use
of
Licensed
Material
in
a
manner
not
expressly
authorised
by
this
Agreement
or
in
breach
of
a
term
of
this
Agreement
constitutes
copyright
infringement,
entitling
Getty
Images
to
exercise
all
rights
and
remedies
available
to
it
under
copyright
laws
around
the
world.
Jede
Verwendung
von
Lizenzmaterial
auf
eine
Weise,
die
durch
diesen
Vertrag
nicht
ausdrücklich
genehmigt
ist
oder
die
gegen
eine
Bestimmung
dieses
Vertrags
verstößt,
stellt
eine
Urheberrechtsverletzung
dar
und
berechtigt
Getty
Images
zur
Wahrnehmung
aller
weltweit
gemäß
Urheberrechtsgesetzen
verfügbaren
Rechte
und
Rechtsmittel.
ParaCrawl v7.1