Übersetzung für "Terminate the agreement" in Deutsch
The
Council,
acting
by
a
qualified
majority,
may
decide
not
to
terminate
the
Agreement.
Der
Rat
kann
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließen,
den
Vertrag
nicht
zu
kündigen.
JRC-Acquis v3.0
Staff
members
may
terminate
the
employment
agreement
without
notice
in
case
of
established
misconduct
by
the
Director.
Im
Falle
eines
festgestellten
Fehlverhaltens
des
Direktors
können
Bedienstete
den
Beschäftigungsvertrag
fristlos
kündigen.
DGT v2019
I'm
very
sorry,
but
we'll
have
to
terminate
the
agreement.
Oh!
Es
tut
mir
leid,
aber
wir
müssen
den
Vertrag
kündigen.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
the
Commission
may
decide
if
necessary
to
suspend
the
implementation
or
terminate
the
Delegation
Agreement.
Zudem
kann
die
Kommission
beschließen,
die
Übertragungsvereinbarung
erforderlichenfalls
auszusetzen
oder
zu
kündigen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
have
the
right
to
terminate
the
Agreement
in
the
event
of
breach
of
any
of
the
data
protection
safeguards.
Die
EU
kann
das
Abkommen
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
die
Datenschutzgarantien
beenden.
TildeMODEL v2018
In
that
case
you
have
the
right
to
terminate
the
Purchase
Agreement
free
of
charge.
In
diesem
Fall
haben
Sie
das
Recht,
den
Kaufvertrag
kostenlos
zu
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Parties
can
not
terminate
the
Processing
Agreement
prematurely.
Parteien
können
die
Verarbeitungsvereinbarung
nicht
vorzeitig
beenden.
CCAligned v1
The
parties
may
terminate
the
agreement
for
an
important
reason
at
any
time
without
notice.
Die
Vertragsparteien
können
den
Vertrag
aus
wichtigem
Grund
jederzeit
fristlos
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Users
can
terminate
the
usage
agreement
at
any
time.
Nutzer
können
den
Nutzungsvertrag
jederzeit
kündigen.
ParaCrawl v7.1
The
parties
shall
be
entitled
to
terminate
the
rental
agreement
pursuant
to
the
legal
provisions.
Die
Parteien
sind
berechtigt,
den
Mietvertrag
entsprechend
den
gesetzlichen
Bestimmungen
zu
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Stavn
Camping
can
terminate
the
agreement
in
the
following
instances:
Stavn
Camping
darf
den
Vertrag
in
den
folgenden
Fällen
kündigen:
ParaCrawl v7.1
B+S
shall
be
entitled
to
terminate
the
agreement
on
material
grounds.
B+S
ist
berechtigt,
den
Auftrag
aus
wichtigem
Grund
zu
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Reciprocally,
the
Union
may
also
suspend
or
terminate
the
agreement
only
in
respect
of
all
its
Member
States.
Umgekehrt
kann
auch
die
Union
das
Abkommen
nur
für
alle
ihre
Mitgliedstaaten
aussetzen
oder
kündigen.
Europarl v8
The
right
to
terminate
the
employment
agreement
on
this
ground
shall
be
forfeited
after
two
months
following
the
misconduct
in
question.
Das
Recht
auf
Beendigung
des
Beschäftigungsvertrags
aus
diesem
Grund
verfällt
zwei
Monate
nach
dem
entsprechenden
Fehlverhalten.
DGT v2019
The
Director
may
terminate
the
employment
agreement
without
notice
in
case
of
established
misconduct
of
a
staff
member.
Im
Falle
eines
festgestellten
Fehlverhaltens
eines
Bediensteten
kann
der
Direktor
den
Beschäftigungsvertrag
fristlos
kündigen.
DGT v2019
The
Director
may
terminate
the
employment
agreement
without
notice
when
the
staff
member
reaches
the
age
of
retirement.
Erreicht
ein
Bediensteter
das
Rentenalter,
so
kann
der
Direktor
den
Beschäftigungsvertrag
fristlos
kündigen.
DGT v2019