Übersetzung für "Agreement terminates" in Deutsch

This Agreement automatically terminates if you fail to comply with its terms and conditions.
Dieser Vertrag endet automatisch, wenn Sie gegen die allgemeinen Geschäftsbedingungen verstoßen.
ParaCrawl v7.1

The term of the deposit agreement terminates on December 4.
Der Begriff der Lagerstätte Vereinbarung endet am 4. Dezember.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the Contracting Parties may continue to apply the Agree­ment for a period not exceeding nine months from the date on which the Agreement actually terminates.
Die Vertragsparteien können jedoch das Abkommen während höchstens neun Monaten von dem Zeitpunkt an gerechnet weiter anwenden, zu dem das Abkommen tatsächlich außer Kraft tritt.
EUbookshop v2

The Contracting Parties may, however, continue to apply the Agreement for a period not exceeding nine months from the date on which the Agreement actually terminates.
Die Vertragsparteien können jedoch das Abkommen während höchstens neun Monaten von dem Zeitpunkt an gerechnet weiter anwenden, zu dem das Abkommen tatsächlich außer Kraft tritt.
EUbookshop v2

In case of denunciation the Terms of Service by the User, the Agreement terminates with effect from the day of last, fully paid Billing Cycle.
Im Falle einer Denunziation der Nutzungsbedingungen durch den Nutzer endet die Vereinbarung mit dem letzten Tag der letzten, vollständig bezahlten Abrechnungsperiode.
ParaCrawl v7.1

The applicable distinction is however quite simple: the termination agreement terminates the employer-employee relationship during the completion contract a previous notice sets ahead.
Die zutreffende Unterscheidung ist allerdings recht einfach: der Aufhebungsvertrag beendet das Arbeitsverhältnis selbst während der Abwicklungsvertrag eine vorherige Kündigung voraus setzt.
ParaCrawl v7.1

This agreement terminates when the license period ends or if you fail to comply with the terms of this agreement.
Der Vertrag endet, wenn die Lizenzperiode abgelaufen ist oder wenn Sie gegen die Bedingungen dieses Vertrages verstoßen.
ParaCrawl v7.1

If this Agreement terminates due to your violation of this Agreement, Licensor may prohibit you from re-registering or re-accessing the Software.
Bei Kündigung dieser Vereinbarung aufgrund einer Verletzung derselben Ihrerseits, kann der Lizenzgeber Ihnen verbieten, sich erneut anzumelden oder erneut Zugriff auf die Software zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The software licence is granted for unlimited duration, unless this licensing agreement terminates ahead of schedule for some important reason.
Die Softwarelizenz wird für unbegrenzte Dauer vergeben, es sei denn, diese Lizenzvereinbarung wird aus wichtigem Grunde vorzeitig beendet.
ParaCrawl v7.1

If the Agreement terminates for any reason or expires, neither you nor any personnel employed by you will be authorized to use or access the Software, including any online storage or backup services, and we may cancel and/or close your account at our sole discretion.
Wird der Vertrag aus irgendeinem Grund beendet oder läuft er ab, sind weder Sie noch von Ihnen beschäftigte Mitarbeiter berechtigt, die Software, einschließlich aller Online-Speicher- oder Datensicherungsdienste, zu nutzen oder auf sie zuzugreifen, und wir können Ihr Konto in unserem alleinigen Ermessen löschen und/oder schließen.
ParaCrawl v7.1

This Agreement automatically terminates when Licensor ceases to operate the Software servers (for games exclusively operated online), if Licensor determines or believes your use of the Software involves or may involve fraud or money laundering or any other illicit activity, or upon your failure to comply with terms and conditions of this Agreement, including, but not limited to, the License Conditions above.
Diese Vereinbarung endet automatisch, wenn der Lizenzgeber den Betrieb der Software-Server einstellt (für ausschließlich online betriebene Spiele),wenn der Lizenzgeber feststellt oder glaubt, dass Ihre Nutzung der Software Betrug, Geldwäsche oder eine andere illegale Aktivität beinhaltet, oder wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einhalten, insbesondere die vorstehenden Lizenzbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Subject to the terms and conditions of this Agreement, If this Agreement terminates, other than for your failure to comply, Snuko will use commercially reasonable efforts to make your Data available for you to download for a period of three (3) days.
Vorbehaltlich der Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung, wird Snuko sich in wirtschaftlich angemessener Weise bemühen, Ihre Daten für einen Zeitraum von drei (3) Tagen zum Download verfügbar zu machen, wenn diese Vereinbarung endet. Dies trifft nicht auf eine Beendigung wegen Nichteinhaltung zu.
ParaCrawl v7.1

This Agreement may be terminated by either Contracting Party by giving six months' notice in writing.
Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei mit sechsmonatiger Frist schriftlich gekündigt werden.
DGT v2019

Application of this Agreement may be terminated unilaterally by either Party in the following cases:
Dieses Abkommen kann in nachstehenden Fällen einseitig von einer der Vertragsparteien gekündigt werden:
DGT v2019

This Agreement shall terminate six months after the date of such notification.
Das Abkommen tritt sechs Monate nach dem Tag dieser Notifikation außer Kraft.
JRC-Acquis v3.0

This Agreement may be terminated at any time by either Party.
Diese Vereinbarung kann jederzeit durch eine der Parteien gekündigt werden.
DGT v2019

The agreement was terminated after the Commission sent its statement of objections.
Als die Kommission ihre Beschwerdepunkte vorgetragen hatte, wurde die Vereinbarung aufgehoben.
TildeMODEL v2018

The Agreement was terminated after the Commission sent its statement of objections.
Als die Kommission ihre Beschwerdepunkte vorgetragen hatte, wurde die Vereinbarung aufgehoben.
EUbookshop v2

The agreement was terminated by the retailer on 14 May 1990.
Die Vereinbarung wurde am 14. Mai 1990 vom Wiederverkäufer gekündigt.
EUbookshop v2

The agreement may be terminated by either party upon 30 days notice.
Das Abkommen kann unter Einhaltung einer 30-tägigen Frist von beiden Parteien gekündigt werden.
ParaCrawl v7.1