Übersetzung für "Tension sleeve" in Deutsch

The clamping connection of the tension sleeve 19 can thus be made via the supporting webs 27 .
Über die Stützstege 27 ist also die klemmende Verbindung der Spannhülse 19 herstellbar.
EuroPat v2

Thus, a pressure between tension sleeve and receiving seat can be effectively achieved.
Damit kann effektiv eine Verpressung zwischen Spannhülse und Aufnahmesitz erreicht werden.
EuroPat v2

The tension sleeve can be provided with a complex through opening.
Die Spannhülse kann mit einer komplexen Durchgangsöffnung versehen sein.
EuroPat v2

During the release of tension on sleeve 4 the bracing bolt 3 is stretched further.
Während der Entlastung der Hülse 4 wird der Spannbolzen 3 weiter gedehnt.
EuroPat v2

The tension sleeve 30 is welded here to the receiving body 5 .
Die Spannhülse 30 ist hier an den Aufnahmekörper 5 angeschweißt.
EuroPat v2

It is likewise possible to design the tension sleeve 30 in one piece on the receiving body 5 .
Ebenso ist es möglich, die Spannhülse 30 einstückig am Aufnahmekörper 5 auszubilden.
EuroPat v2

The hydro-clamping bushing 9 receives a tension sleeve 11 of the grip 2.
Die Hydrospannaufnahme 9 nimmt eine Spannhülse 11 der Klemmhalterung 2 auf.
EuroPat v2

Instead of a tension sleeve, the grip 2c, as FIG.
Anstelle einer Spannhülse ist die Klemmhalterung 2c, wie Fig.
EuroPat v2

This is the case, for example, with regard to the tension sleeve in which the axial slot forms the fluid passage recess.
Dies ist beispielsweise für die Spannhülse der Fall, bei welcher der Axialschlitz die Fluiddurchtrittsausnehmung bildet.
EuroPat v2

Alternatively, for this purpose, it is also possible to form the tension sleeve 34 according to FIG.
Alternativ hierzu ist es aber auch möglich, die Zughülse 34 gemäß der Fig.
EuroPat v2

This allows for a friction-free tightening of the bone screw and a simplified axial movement relative to the tension sleeve.
Dies ermöglicht ein reibungsarmes Anziehen der Knochenschraube und eine vereinfachte axiale Relativbewegung zur Spannhülse.
EuroPat v2

In addition, the tension sleeve 30 has a tension body 31 on an end section facing away from the flange 6 .
Desweiteren weist die Spannhülse 30 an einem vom Flansch 6 abgewandten Endabschnitt einen Spannkörper 31 auf.
EuroPat v2

The clamping force adjusting device for a clamp device comprises a hollow housing (1) supported on a movable clamping part of the same, through which housing passes a rotatable and slidable tension rod (5), whose first end can be coupled to a force amplifier and whose second end (5b) carries a tension sleeve (6) fixed thereon.
Die Spannkrafteinstellvorrichtung für eine Spannvorrichtung weist ein an einem beweglichen Spannteil derselben abgestütztes, hohles Gehäuse (1) auf, durch welches eine Dreh- und verschiebbare Zugstange (5) geführt ist, deren erstes Ende mit einem Kraftverstärker kuppelbar ist und deren zweites Ende (5b) eine hieran fixierte Zughülse (6) trägt.
EuroPat v2

The tension sleeve 115 has been axially pushed roughly in the position of the lancet take-up part 22 onto the cylindrical sleeve 15 and is fixed with this regarding displacement in the direction of the longitudinal axis.
Die Spannhülse 115 ist axial etwa in der Position des Lanzettenaufnahmeteils 22 auf die zylindrische Hülse 15 geschoben und mit dieser gegen eine Verschiebung in Richtung der Längsachse fixiert.
EuroPat v2

In addition, a notch 116 is provided in the casing of the cylindrical sleeve 15 along a roughly hemi-circumferential line, with which notch 116 a gripping device 117 of the tension sleeve 115 engages (FIG. 4).
Dabei ist in dem Mantel der zylindrischen Hülse 15 entlang etwa einer halben Umfangslinie ein Ausbruch 116 vorgesehen, in den ein Mitnehmer 117 der Spannhülse 115 eingreift (Fig.4).
EuroPat v2

For screwing on a sealing ring 120, on the end of the tension sleeve 115 facing outlet 84 there is an outer thread 121, while sealing ring 120 is provided with a corresponding internal thread 122 (FIG. 1 and FIG. 9).
Zum Aufschrauben eines Verschlußringes 120 ist an dem der Austrittsöffnung 84 zugewandten Ende der Spannhülse 115 ein Außengewinde 121 angebracht, während der Verschlußring 120 mit einem entsprechenden Innengewinde 122 versehen ist (Fig.1 und Fig.9).
EuroPat v2

The clamping portions 16a, 17a of the tension sleeve 11a, as well as the clamping elements 20a to 22a, again are preferably arranged equi-distantly about the circumference of the grip 2a.
Die Spannabschnitte 16a, 17a der Spannhülse 11a sowie die Spannelemente 20a bis 22a sind wiederum vorzugsweise gleichmäßig über den Umfang der Klemmhalterung 2a verteilt angeordnet.
EuroPat v2

When the closing force is effective between the fixed plates 3 and 5 by the closing cylinder 7 which acts on the tension members 17 and 21 with a corresponding tension each pressure sleeve 35 is acted on by a compressive force so that the pressure sleeve is compressed.
Wenn zwischen den Festplatten 3 und 5 die vom Schließzylinder 7 ausgeübte Schließkraft wirkt, welche die Zugglieder 17, 21 mit einer entsprechenden Zugkraft beaufschlagt, dann wirkt auf jede Druckhülse 35 eine entsprechende Druckkraft, so daß die Druckhülse 35 druckverformt wird.
EuroPat v2