Übersetzung für "Tension bar" in Deutsch

An article in the shape of a round tension bar was produced as follows:
Ein Verbundwerkstoff in Form eines runden Zugstabes wurde wie folgt hergestellt:
EuroPat v2

A composite material in the shape of a round tension bar was produced as follows:
Ein Verbundwerkstoff in Form eines runden Zugstabes wurde wie folgt hergestellt:
EuroPat v2

The extension of the rail is negligible and the rail acts as a tension bar.
Die Dehnung der Schiene ist vernachlässigbar und die Schiene wirkt als Zugstab.
EuroPat v2

This method is usually limited to bar-shaped steel tension members having a single tension bar.
Diese Methode beschränkt sich meistens auf stabförmige Stahlzugglieder mit einem ein­zigen Zugstab.
EuroPat v2

The upper region is the tension bar (61).
Der obere Bereich ist der Zugstab (61).
EuroPat v2

Bar anchor arrangement in accordance with claim 1, wherein the external thread of the tension bar is rolled.
Stabankeranordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Außengewinde des Zugstabes aufgerollt ist.
EuroPat v2

The tension test bar made of random polyester amide and PBT already decays when the injection-molding part is demolded.
Der Zugstab aus statistischem Polyesteramid und PBT zerfällt bereits bei der Entformung des Spritzlings.
EuroPat v2

The tension bar 36 is to be highlighted which connects, thereby, two pressure pieces 34 .
Hervorzuheben ist hier der Zugstab 36, dieser verbindet dabei zwei Druckstücke 34 miteinander.
EuroPat v2

By the locking elements (16) pivoting away, the tension bar (61) is released.
Durch das Wegschwenken der Sperrelemente (16) wird der Zugstab (61) freigegeben.
EuroPat v2

Large, robust retaining plates cover the grating and frame, held in place by a huge tension bar.
Stabile große Halteplatten liegen auf dem Gitterrost und Rahmen auf, gehalten von einem massiven Zugstab.
ParaCrawl v7.1

The tension bar was solution heat treated for 1/2 hour at 850° C. and then quenched in ice water.
Der Zugstab wurde während 1/2 h bei 850 °C lösungsgeglüht und daraufhin in Eiswasser abgeschreckt.
EuroPat v2

A tension bar 8 can be screwed into the internal thread 5 of the bore in the bar anchor 2 by means of an external thread 9.
In das Innengewinde 5 der Bohrung des Stabankers 2 ist ein Zugstab 8 mittels eines Außengewindes 9 einschraubbar.
EuroPat v2

The width d3 at the transition from the eye plates 3 to the anchor body, measured at an angle of 45° with respect to the longitudinal axis, corresponds approximately to 1.04 times the diameter of the tension bar.
Die Breite d3 am Übergang von den Augenlaschen 3 in den Ankerkörper, gemessen unter einem Winkel von 45° gegen die Längsachse entspricht etwa dem 1,04-fachen des Durchmessers des Zugstabes.
EuroPat v2

The cross-section dimensions of the eye plates 3 in the area of the eye bolt 4 are d5 and thus correspond to approximately 0.5 times the diameter D of the tension bar.
Die Querschnittsabmessungen der Augenlaschen 3 in der Umgebung des Augenbolzens 4 sind d5 und entsprechen damit etwa dem 0,5-fachen des Durchmessers D des Zugstabes.
EuroPat v2

These dimensions are reduced to d6 on both sides of the eye bolt, this corresponding to approximately 0.4 times the diameter of the tension bar in each case.
Diese Abmessungen verringern sich auf d6 zu beiden Seiten des Augenbolzens auf das jeweils etwa 0,4-fache des Durchmessers des Zugstabes.
EuroPat v2

Rolling of the external thread 9 onto the tension bar is preferred, because this contributes considerably to the stability of the thread and the strength of the overall bar anchor arrangement.
Vorzugsweise wird das Außengewinde 9 auf dem Zugstab aufgerollt, was erheblich zur Stabilität des Gewindes und zur Festigkeit der gesamten Stabankeronordnung beiträgt.
EuroPat v2

Basically, the tension bar can be secured to a pipeline solely by friction so that the surface of the pipeline can be treated gently.
Das Befestigen des Zugstabes an einer Rohrleitung ist grundsätzlich allein durch Reibung möglich, so dass eine schonende Behandlung der Oberfläche der Rohrleitung erreichbar werden kann.
EuroPat v2