Übersetzung für "Tensioning bar" in Deutsch

It is also possible to provide the tensioning bar 1 with shaft journals.
Möglich ist es auch die Klemmleiste 1 mit Wellenzapfen zu versehen.
EuroPat v2

These clamping-bar bearing blocks 31 are connected to the tensioning bar 1 by screws 32.
Die Klemmleistenlagerböcke 31 sind mittels Schrauben 32 mit der Spannleiste 1 verbunden.
EuroPat v2

The tensioning bar 5 is provided on one longitudinal edge with hooking pins 6.
Die Spannleiste 5 ist an einer Längskante mit Greifstiften 6 versehen.
EuroPat v2

The force is transmitted directly without bending moment as pressure force onto the tensioning bar 33.
Die Kraft wird ohne Biegemoment als Druckkraft direkt auf die Spannschiene 33 übertragen.
EuroPat v2

Between the tensioning bar 33 and the clamping bar 34, there is hold a printing plate 36.
Zwischen Spannschiene 33 und Klemmschiene 34 ist eine Druckplatte 36 festgehalten.
EuroPat v2

The tensioning bar 33 is now in a "tensioning" position.
Die Spannleiste 33 befindet sich nun in einer Position "Spannstellung".
EuroPat v2

However this would require a comparatively large lifting motion of the tensioning bar 12 .
Hierzu wäre allerdings eine vergleichsweise große Hubbewegung der Spannleiste 12 notwendig.
EuroPat v2

The lifting mechanism assigned to the tensioning bar 12 is situated in this channel.
In diesem befindet sich die der Spannleiste 12 zugeordnete Hubeinrichtung.
EuroPat v2

Advisably, the spring means 13 are accommodated in a suitable receptacle 19 in the tensioning bar or tensioning strip 4.
Zweckmäßigerweise sind die Federmittel 13 in einer geeigneten Aufnahme 19 der Spannschiene oder Spannleiste 4 aufgenommen.
EuroPat v2

By adjusting the screws 13, the position of the clamping bar 2 with respect to the tensioning bar 1 may be adjusted.
Durch Verstellung der Schrauben 13 kann die Lage der Klemmleiste 2 zur Spannleiste 1 justiert werden.
EuroPat v2

The introduction of force at 44 to the tensioning bar 1 occurs in the middle of the force-amplifying lever 42.
In der Mitte des Kraftverstärkungshebels 42 findet die Krafteinleitung 44 in die Spannleiste 1 statt.
EuroPat v2

The cam rollers 13 are fastened to bearing brackets 16 which are also connected to the tensioning bar 6.
Die Nockenrollen 13 sind an Hebelarmen 16 befestigt, die ebenfalls mit der Spannschiene verbunden sind.
EuroPat v2

The tensioning bar 33 is pivoted in the rotational direction of the plate cylinder 1 by means of a lever bolt 54.
Die Spannleiste 33 wird in Drehrichtung des Plattenzylinders 1 mittels z. B. eines Hebelbolzens 54 verschwenkt.
EuroPat v2

One end of each of the tensioning levers 15, 16 is connected to the divided rear tensioning bar 4 by means of a swivel joint 18 (FIG. 4).
Ein Ende jedes der Spannhebel 15, 16 ist mit der geteilten hinteren Spannschiene 4 mittels eines Dreh­gelenkes 18 verbunden (Figur 4).
EuroPat v2

Accordingly, uniform tensile forces are exerted circumferentially, as a result of regulation of the tension with automatic retensioning, on the divided rear tensioning bar 4 and hence on the printing plate, by the spring 12 via tensioning levers 15, 16 provided in accordance with the number of tensioning screws 11.
Dadurch werden in Umfangsrichtung infolge Regulierung der Spannung bei selbsttätigem Hachspannen gleichmäßige Zugkräfte durch die Feder 12 über entsprechend der Zahl der Spannschrauben 11 vorgesehene Spannhebel 15, 16 auf die geteilte hintere Spannschiene 4 und somit auf die Druckplatte ausgeübt.
EuroPat v2

It is difficult to manufacture and assemble the constructional components with such accuracy that the rear divided tensioning bar is moved exactly parallel to the front gap wall.
Es ist schwierig, die Konstruktionsteile so genau zu fertigen und zu montieren, daß die hintere geteilte Spannschiene zur vorderen Kanalwand exakt parallel vorgeschoben wird.
EuroPat v2

They are merely provided to space the front tensioning bar once it and the printing plate hanging from it have been hooked into the cylinder groove, from the stop fixed to the cylinder.
Sie sollen lediglich bewirken, daß nach dem Einhängen der vorderen Spannschiene mit anhängender Druckplatte in die Zylindergrube diese einen Abstand vom zylinderfesten Anschlag hat.
EuroPat v2

The printing plate is fixed in the front tensioning bar 3 in known manner in a zero position, e.g., by means of locating pins.
Die Druckplatte ist in der vorderen Spannschiene 3 in bekannter Weise in einer Hullage fixiert angeordnet, z. B. mit Hilfe von Paßbolzen.
EuroPat v2

The other free end of the tensioning lever 15, 16 is supported on an abutment pin 19 through the agency of a spring 12 which is supported so as to be fixed to the cylinder, said abutment pin 19 being secured on the line connecting the joints 18 in the rear tensioning bar 4.
Das andere freie Ende des Spannhebels 15, 16 ist unter der Wirkung einer zylinderfest abgestützten Feder 12 auf einem Anschlagbolzen 19 abgestützt, welcher auf der Verbindungslinie der Gelenke 18 in der hinteren Spannschiene 4 befestigt ist.
EuroPat v2

This prior art has in common that the stop defining the zero position of the front tensioning bar is the front groove wall.
Diesem Stand der Technik ist es gemeinsam, daß der die Nullage der vorderen Spannschiene definierende Anschlag die vordere Grubenwand ist.
EuroPat v2

The zero position defined in this way is reliably attained with the aid of the spring means which urge the front tensioning bar against the stop fixed to the cylinder into the defined zero position.
Die hierdurch definierte Nullposition wird mit Hilfe der Federmittel sicher erreicht, die die vordere Spannschiene an den zylinderfesten Anschlag in die definierte Nullage andrücken.
EuroPat v2

It should be mentioned that the above cited front groove wall is that groove wall that is disposed adjacent to the front tensioning bar.
Es sei erwähnt, daß die vorstehend zitierte vordere Grubenwand diejenige Grubenwand ist, die sich benachbart der vorderen Spannschiene befindet.
EuroPat v2