Übersetzung für "Tensioning bar" in Deutsch
It
is
also
possible
to
provide
the
tensioning
bar
1
with
shaft
journals.
Möglich
ist
es
auch
die
Klemmleiste
1
mit
Wellenzapfen
zu
versehen.
EuroPat v2
These
clamping-bar
bearing
blocks
31
are
connected
to
the
tensioning
bar
1
by
screws
32.
Die
Klemmleistenlagerböcke
31
sind
mittels
Schrauben
32
mit
der
Spannleiste
1
verbunden.
EuroPat v2
The
tensioning
bar
5
is
provided
on
one
longitudinal
edge
with
hooking
pins
6.
Die
Spannleiste
5
ist
an
einer
Längskante
mit
Greifstiften
6
versehen.
EuroPat v2
The
force
is
transmitted
directly
without
bending
moment
as
pressure
force
onto
the
tensioning
bar
33.
Die
Kraft
wird
ohne
Biegemoment
als
Druckkraft
direkt
auf
die
Spannschiene
33
übertragen.
EuroPat v2
Between
the
tensioning
bar
33
and
the
clamping
bar
34,
there
is
hold
a
printing
plate
36.
Zwischen
Spannschiene
33
und
Klemmschiene
34
ist
eine
Druckplatte
36
festgehalten.
EuroPat v2
The
tensioning
bar
33
is
now
in
a
"tensioning"
position.
Die
Spannleiste
33
befindet
sich
nun
in
einer
Position
"Spannstellung".
EuroPat v2
However
this
would
require
a
comparatively
large
lifting
motion
of
the
tensioning
bar
12
.
Hierzu
wäre
allerdings
eine
vergleichsweise
große
Hubbewegung
der
Spannleiste
12
notwendig.
EuroPat v2
The
lifting
mechanism
assigned
to
the
tensioning
bar
12
is
situated
in
this
channel.
In
diesem
befindet
sich
die
der
Spannleiste
12
zugeordnete
Hubeinrichtung.
EuroPat v2
Advisably,
the
spring
means
13
are
accommodated
in
a
suitable
receptacle
19
in
the
tensioning
bar
or
tensioning
strip
4.
Zweckmäßigerweise
sind
die
Federmittel
13
in
einer
geeigneten
Aufnahme
19
der
Spannschiene
oder
Spannleiste
4
aufgenommen.
EuroPat v2
By
adjusting
the
screws
13,
the
position
of
the
clamping
bar
2
with
respect
to
the
tensioning
bar
1
may
be
adjusted.
Durch
Verstellung
der
Schrauben
13
kann
die
Lage
der
Klemmleiste
2
zur
Spannleiste
1
justiert
werden.
EuroPat v2
The
introduction
of
force
at
44
to
the
tensioning
bar
1
occurs
in
the
middle
of
the
force-amplifying
lever
42.
In
der
Mitte
des
Kraftverstärkungshebels
42
findet
die
Krafteinleitung
44
in
die
Spannleiste
1
statt.
EuroPat v2
The
cam
rollers
13
are
fastened
to
bearing
brackets
16
which
are
also
connected
to
the
tensioning
bar
6.
Die
Nockenrollen
13
sind
an
Hebelarmen
16
befestigt,
die
ebenfalls
mit
der
Spannschiene
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
tensioning
bar
33
is
pivoted
in
the
rotational
direction
of
the
plate
cylinder
1
by
means
of
a
lever
bolt
54.
Die
Spannleiste
33
wird
in
Drehrichtung
des
Plattenzylinders
1
mittels
z.
B.
eines
Hebelbolzens
54
verschwenkt.
EuroPat v2
One
end
of
each
of
the
tensioning
levers
15,
16
is
connected
to
the
divided
rear
tensioning
bar
4
by
means
of
a
swivel
joint
18
(FIG.
4).
Ein
Ende
jedes
der
Spannhebel
15,
16
ist
mit
der
geteilten
hinteren
Spannschiene
4
mittels
eines
Drehgelenkes
18
verbunden
(Figur
4).
EuroPat v2
Accordingly,
uniform
tensile
forces
are
exerted
circumferentially,
as
a
result
of
regulation
of
the
tension
with
automatic
retensioning,
on
the
divided
rear
tensioning
bar
4
and
hence
on
the
printing
plate,
by
the
spring
12
via
tensioning
levers
15,
16
provided
in
accordance
with
the
number
of
tensioning
screws
11.
Dadurch
werden
in
Umfangsrichtung
infolge
Regulierung
der
Spannung
bei
selbsttätigem
Hachspannen
gleichmäßige
Zugkräfte
durch
die
Feder
12
über
entsprechend
der
Zahl
der
Spannschrauben
11
vorgesehene
Spannhebel
15,
16
auf
die
geteilte
hintere
Spannschiene
4
und
somit
auf
die
Druckplatte
ausgeübt.
EuroPat v2
It
is
difficult
to
manufacture
and
assemble
the
constructional
components
with
such
accuracy
that
the
rear
divided
tensioning
bar
is
moved
exactly
parallel
to
the
front
gap
wall.
Es
ist
schwierig,
die
Konstruktionsteile
so
genau
zu
fertigen
und
zu
montieren,
daß
die
hintere
geteilte
Spannschiene
zur
vorderen
Kanalwand
exakt
parallel
vorgeschoben
wird.
EuroPat v2
They
are
merely
provided
to
space
the
front
tensioning
bar
once
it
and
the
printing
plate
hanging
from
it
have
been
hooked
into
the
cylinder
groove,
from
the
stop
fixed
to
the
cylinder.
Sie
sollen
lediglich
bewirken,
daß
nach
dem
Einhängen
der
vorderen
Spannschiene
mit
anhängender
Druckplatte
in
die
Zylindergrube
diese
einen
Abstand
vom
zylinderfesten
Anschlag
hat.
EuroPat v2
The
printing
plate
is
fixed
in
the
front
tensioning
bar
3
in
known
manner
in
a
zero
position,
e.g.,
by
means
of
locating
pins.
Die
Druckplatte
ist
in
der
vorderen
Spannschiene
3
in
bekannter
Weise
in
einer
Hullage
fixiert
angeordnet,
z.
B.
mit
Hilfe
von
Paßbolzen.
EuroPat v2
The
other
free
end
of
the
tensioning
lever
15,
16
is
supported
on
an
abutment
pin
19
through
the
agency
of
a
spring
12
which
is
supported
so
as
to
be
fixed
to
the
cylinder,
said
abutment
pin
19
being
secured
on
the
line
connecting
the
joints
18
in
the
rear
tensioning
bar
4.
Das
andere
freie
Ende
des
Spannhebels
15,
16
ist
unter
der
Wirkung
einer
zylinderfest
abgestützten
Feder
12
auf
einem
Anschlagbolzen
19
abgestützt,
welcher
auf
der
Verbindungslinie
der
Gelenke
18
in
der
hinteren
Spannschiene
4
befestigt
ist.
EuroPat v2
This
prior
art
has
in
common
that
the
stop
defining
the
zero
position
of
the
front
tensioning
bar
is
the
front
groove
wall.
Diesem
Stand
der
Technik
ist
es
gemeinsam,
daß
der
die
Nullage
der
vorderen
Spannschiene
definierende
Anschlag
die
vordere
Grubenwand
ist.
EuroPat v2
The
zero
position
defined
in
this
way
is
reliably
attained
with
the
aid
of
the
spring
means
which
urge
the
front
tensioning
bar
against
the
stop
fixed
to
the
cylinder
into
the
defined
zero
position.
Die
hierdurch
definierte
Nullposition
wird
mit
Hilfe
der
Federmittel
sicher
erreicht,
die
die
vordere
Spannschiene
an
den
zylinderfesten
Anschlag
in
die
definierte
Nullage
andrücken.
EuroPat v2
It
should
be
mentioned
that
the
above
cited
front
groove
wall
is
that
groove
wall
that
is
disposed
adjacent
to
the
front
tensioning
bar.
Es
sei
erwähnt,
daß
die
vorstehend
zitierte
vordere
Grubenwand
diejenige
Grubenwand
ist,
die
sich
benachbart
der
vorderen
Spannschiene
befindet.
EuroPat v2