Übersetzung für "Tensile bond strength" in Deutsch
In
particular,
a
decrease
in
the
tensile
bond
strength
is
often
found
when
the
dry
mortars
have
been
stored
for
prolonged
periods
prior
to
use.
Insbesondere
ist
oftmals
nach
längerer
Lagerung
der
Trockenmörtel
eine
Abnahme
der
Haftzugsfestigkeiten
bei
der
Anwendung
festzustellen.
EuroPat v2
The
same
nickel-plated
fabric
coated
with
the
same
flexible
PVC
layer,
but
without
the
isocyanate-containing
undercoat,
showed
a
bond/tensile
strength
under
the
same
conditions
of
1.5
[N].
Das
gleiche
vernickelte
Gewebe,
mit
der
gleichen
Weich-PVC-Schicht
kaschiert,
jedoch
ohne
den
isocyanathaltigen
Vorstrich,
zeigte
eine
Haftzugfestigkeit
unter
den
gleichen
Bedingungen
von
1,5
[N].
EuroPat v2
Using
gas-filled,
expanded
hollow
plastics
microspheres
preferably
coated
with
calcium
carbonate
as
a
filler
in
the
(meth)acrylate
system
results
in
an
improvement
of
the
mechanical
properties
of
the
backing
layer,
in
particular
with
regard
to
impact
strength,
tensile
bond
strength
and
flexural
strength,
and
with
regard
to
testing
to
DIN
EN
198
(alternating
hot
water
test
and
falling
ball
test).
Der
Einsatz
von
vorzugsweise
mit
Calciumcarbonat
beschichteten
gasgefüllten,
expandierten
Mikrohohlkugeln
aus
Kunststoff
als
Füllstoff
im(Meth)acrylatharzsystem
führt
zu
einer
Verbesserung
der
mechanischen
Eigenschaften
der
Hinterfütterungsschicht,
insbesondere
hinsichtlich
Schlagfestigkeit,
Haftzugfestigkeit
und
Biegefestigkeit,
sowie
im
Hinblick
auf
die
Prüfungen
nach
DIN
EN
198
(Warmwasserwechseltest
und
Kugelfalltest).
EuroPat v2
It
is
surprising
in
this
connection
that
not
merely
are
properties
such
as
impact
strength
or
the
tensile
bond
strength
of
the
composite
comprising
the
acrylic
polymer
moulding
and
backing
improved,
but
the
extent
of
the
improvement
is
still
more
surprising.
Hierbei
überrascht
nicht
nur
die
Tatsache,
daß
überhaupt
Eigenschaften
wie
die
Schlagfestigkeit
oder
Haftzugfestigkeit
des
Verbundes
aus
Acrylglasformteil
und
Hinterfütterung
verbessert
werden,
viel
überraschender
ist
noch
die
Qualität
der
Verbesserung.
EuroPat v2
Improvements
in
tensile
bond
strength
of
100%
and
more,
relative
to
the
reinforcing
layers
without
urethane
(meth)acrylates,
may
thus
be
observed.
So
sind
Verbesserungen
der
Haftzugfestigkeit
von
100
%
und
mehr
zu
registrieren,
verglichen
mit
Verstärkungsschichten
ohne
Urethan
(meth)acrylate.
EuroPat v2
By
way
of
improving
water
retention
capacity,
these
modifiers
also
influence
consistency
(plasticity),
the
open
time,
smoothing
property,
segregation,
tackiness,
adhesion
(to
the
substrate
and
to
the
tool),
non-sag
property
and
slip
resistance,
tensile
bond
and
compressive
strength,
and
also
shrinkage.
Über
die
zentrale
Funktion
der
Wasserretention
beeinflussen
derartige
Zusätze
daher
auch
Konsistenz
(Plastizität),
offene
Zeit,
Glättvermögen,
Segregation,
Klebrigkeit,
Haftung
(am
Untergrund
und
am
Werkzeug),
Standfestigkeit
und
Abrutschwiderstand
sowie
Haftzug-
und
Druckfestigkeit
bzw.
Schwindung.
EuroPat v2
The
copolymers
have
excellent
water
retention
properties,
even
when
used
at
relatively
high
temperatures,
and
confer
outstanding
technical
properties
on
pigmented
surface-coating
compounds,
plasters,
adhesive
mortars,
trowelling
compounds,
joint
fillers,
shotcrete,
underwater
concrete,
oil-well
drilling
cement
etc,
both
when
they
are
in
workable
condition
and
after
they
have
set
and/or
dried
(tensile
bond
strength
of
adhesive
mortars
following
immersion
in
water).
Die
Copolymere
besitzen
ausgezeichnete
wasserrückhaltende
Eigenschaften
auch
bei
relativ
hohen
Anwendungstemperaturen
und
verleihen
pigmenthaltigen
Anstrichstoffen,
Putzen,
Klebemörteln,
Spachtelmassen,
Fugenfüllern,
Spritzbeton,
Unterwasserbeton,
Erdölbohrzementen
u.
a.
hervorragende
anwendungstechnische
Eigenschaften
sowohl
im
Verarbeitungszustand
als
auch
im
erhärteten
bzw.
getrockneten
Zustand
(Haftzugfestigkeit
von
Klebemörtel
nach
Naßlagerung).
EuroPat v2
To
determine
the
tensile
bond
strength,
the
mortar
was
applied
3
mm
thick
with
a
trowel,
using
a
5×5
cm
2
stencil,
to
expanded
polystyrene
foam.
Zur
Bestimmung
der
Haftzugfestigkeit
wurde
der
Mörtel
3
mm
dick
mit
der
Traufel
und
einer
5
x
5
cm
2
Schablone
auf
Polystyrolpartikelschaum
aufgespachtelt.
EuroPat v2
Tile
adhesives
formulated
with
cellulose
ethers
must
exhibit
not
only
sufficiently
high
slippage
resistance
but
also
very
good
tensile
bond
strength
under
differing
conditions
to
which
the
tiles
are
exposed,
even
under
critical
conditions
(for
example,
exposure
to
elevated
temperatures
of
70°
C.,
exposure
to
freeze-thaw
cycles,
exposure
to
water).
Der
mit
dem
Celluloseether
formulierte
Fliesenkleber
muß
eine
ausreichend
hohe
Abrutschfestigkeit
besitzen
sowie
sehr
gute
Werte
für
die
Haftzugfestigkeit
bei
unterschiedlichen
Lagerbedingungen
der
Fliesen,
auch
unter
kritischen
Bedingungen
(z.B.
Warmlagerung
bei
70°C,
Lagerung
unter
Frost-Tau-Wechsel-Bedingungen,
Wasserlagerung)
aufweisen.
EuroPat v2
The
use
of
polyvinyl
alcohol
is
desirable
because,
in
contrast
to
systems
which
are
stabilized
by
low
molecular
weight
compounds
(emulsifiers),
the
polyvinyl
alcohol
itself
also
contributes
to
the
strength
of
the
cured
(set)
compositions,
for
example,
to
the
tensile
bond
strength
in
tile
adhesives.
Der
Einsatz
von
Polyvinylalkohol
ist
erstrebenswert,
weil
dieser
im
Vergleich
zu
Systemen,
die
durch
niedermolekulare
Verbindungen
(Emulgatoren)
stabilisiert
sind,
selbst
zur
Festigkeit
(z.B.
Haftzugswerte
im
Fliesenkleber)
beiträgt.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
the
conductive
layer
6,
7
can
also
be
provided
in
the
region
of
the
welding
zone
11
in
such
a
way
that
the
non-woven
fabric
arranged
on
the
rear
side
of
the
seal
is
applied
over
the
entire
width
of
the
sealing
web
3
to
be
tested,
but
has
only
a
low
tensile
bond
strength
compared
to
the
sealing
web
3
in
the
region
of
the
welding
zone
11,
in
such
a
way
that
it
can
be
removed
in
the
region
of
the
welding
zone
after
the
tightness
testing
and
before
the
welding,
without
great
expense,
and
can
subsequently
be
brought
out
of
the
welding
zone
11
by
being
folded
or
cut
back.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
kann
die
leitfähige
Schicht
6,
7
im
Bereich
der
Verschweißungszone
11
auch
dergestalt
realisiert
werden,
dass
das
auf
der
Abdichtungsrückseite
angeordnete
Vlies
in
der
gesamten
Breite
der
zu
prüfenden
Dichtungsbahn
3
appliziert
wird,
wobei
es
jedoch
im
Bereich
der
Verschweißungszone
11
nur
eine
geringe
Haftzugfestigkeit
gegenüber
der
Dichtungsbahn
3
aufweist,
so
dass
es
nach
der
Dichtheitsprüfung
und
vor
der
Verschweißung
ohne
großen
Aufwand
im
Bereich
der
Verschweißungszone
abgelöst
werden
kann
und
anschließend
durch
Umklappen
oder
Zurückschneiden
aus
der
Verschweißungszone
11
gebracht
werden
kann.
EuroPat v2
Tensile
bond
strength
(in
N/mm
2)
was
also
determined
on
a
core
(DIN
18555).
Zudem
wurde
die
Haftzugfestigkeit
(in
N/mm
2)
an
einer
Kernbohrung
bestimmt
(DIN
18555).
EuroPat v2
The
relatively
low
strength
values
(compression
strength,
tensile
strength,
tensile
bond
strength)
mean
that
a
special
fixing
technique
must
be
used
if
EPF
is
used
as
a
construction
material
for
building
in
order
to
transmit
forces
over
large
surface
areas.
Die
relativ
niedrigen
Festigkeitswerte
(Druckfestigkeit,
Zugfestigkeit,
Biegezugfestigkeit)
erfordern
z.B.
bei
der
Verwendung
von
EPS
als
Konstruktionsmaterial
für
Baukonstruktionen
eine
besondere
Befestigungstechnik
zur
großflächigen
Einleitung
von
Kräften.
EuroPat v2
The
use
of
polyvinyl
alcohol
is
desired
because
the
polyvinyl
alcohol
itself
contributes
to
strength,
for
example
to
tensile
bond
strength
in
tile
adhesives,
whereas
this
is
not
the
case
in
systems
stabilized
by
low-molecular-weight
compounds
(emulsifiers).
Der
Einsatz
von
Polyvinylalkohol
ist
erstrebenswert,
weil
dieser
im
Vergleich
zu
Systemen,
die
durch
niedermolekulare
Verbindungen
(Emulgatoren)
stabilisiert
sind,
selbst
zur
Festigkeit,
beispielsweise
Haftzugswerten
im
Fliesenkleber,
beiträgt.
EuroPat v2
The
results
of
Table
3
also
show
that
the
improvement
of
mechanical
properties
is
particularly
marked,
particularly
in
measurements
after
short
hardening
times
(after
7
days,
particularly
after
1
d
in
flexural
strength
and
compressive
strength,
or
after
14
days
in
tensile
bond
strength).
Es
zeigt
sich
zudem
aus
den
Ergebnissen
der
Tabelle
3,
dass
die
Verbesserung
der
mechanischen
Eigenschaften
insbesondere
bei
den
Messungen
nach
kurzen
Aushärtezeiten
(nach
7
d,
insbesondere
nach
1
d,
bei
Biegezugfestigkeit
und
Druckfestigkeit,
bzw.
nach
14
Tagen
bei
Haftzugfestigkeit)
besonders
markant
ausfallen.
EuroPat v2
The
tensile
bond
strengths
were
determined
using
a
pulloff
device
from
Herion.
Die
Haftzugswerte
wurden
mit
einem
Abzugsgerät
der
Fa.
Herion
bestimmt.
EuroPat v2
Determination
of
Tensile
Bond
Strengths
of
a
Cementitious
Tile
Adhesive
Modified
with
the
Redispersion
Powders:
Bestimmung
der
Haftzugfestigkeiten
eines
mit
den
Redispersionspulvern
modifizierten,
zementären
Fliesenklebers:
EuroPat v2
When
such
mortar
compounds
are
employed,
a
disadvantage
is
that
the
tensile
bond
strengths
obtained
are
not
entirely
satisfactory.
Nachteilig
ist,
daß
die
Haftzugsfestigkeiten
bei
der
Anwendung
solcher
Mörtelmassen
nicht
voll
zufriedenstellen
können.
EuroPat v2
The
tensile
bonding
strength,
the
force
on
fracture
of
the
sample
divided
by
the
contact
area
to
the
dentine,
was
measured
using
a
rate
of
advance
of
1
mm/min.
Die
Zugbindungsfestigkeit,
Kraft
beim
Bruch
der
Probe
dividiert
durch
das
Kontaktareal
zum
Dentin,
wurde
mit
einer
Vorschubgeschwindigkeit
von
1
mm/min.
gemessen.
EuroPat v2
The
tensile
bonding
strength,
the
force
used
to
break
the
sample
divided
by
the
contact
area
with
the
dentine,
was
measured
using
a
feed
rate
of
1
mm/min.
Die
Zugbindungsfestigkeit,
Kraft
beim
Bruch
der
Probe
dividiert
durch
das
Kontaktareal
zum
Dentin
wurde
mit
einer
Vorschubgeschwindigkeit
von
1
mm/min.
gemessen.
EuroPat v2
The
use
of
polyvinyl
alcohol
is
desirable
since,
in
comparison
to
systems
stabilized
by
low
molecular
weight
compounds
(emulsifiers),
the
protective
colloid
adds
its
own
contribution
to
the
adhesive
strength,
for
example
improved
tensile
bonding
strength
in
tile
adhesives.
Der
Einsatz
von
Polyvinylalkohol
ist
erstrebenswert,
weil
dieser
im
Vergleich
zu
Systemen,
die
durch
niedermolekulare
Verbindungen
(Emulgatoren)
stabilisiert
sind,
selbst
zur
Festigkeit,
beispielsweise
verbesserte
Haftzugswerte
im
Fliesenkleber,
beiträgt.
EuroPat v2
A
yet
further
object
was
to
provide
powders
which
have
improved
and
more
uniform
tensile
bond
strengths
after
all
forms
of
storage.
Aufgabe
war
es
weiterhin
Pulver
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
bessere
und
gleichmäßigere
Haftzugfestigkeiten
nach
allen
Lagerungen
zeigen.
EuroPat v2
Polyvinyl
alcohols
are
desirable
as
protective
colloids,
because
they
contribute
to
the
strength
of
the
end
product,
for
example
improved
tensile
bonding
strength
in
tile
adhesives
as
compared
to
systems
stabilized
by
low
molecular
weight
compounds
(emulsifiers).
Der
Einsatz
von
Polyvinylalkohol
ist
erstrebenswert,
weil
dieser
im
Vergleich
zu
Systemen,
die
durch
niedermolekulare
Verbindungen
(Emulgatoren)
stabilisiert
sind,
selbst
zur
Festigkeit
(beispielsweise
Haftzugswerte
im
Fliesenkleber)
beiträgt.
EuroPat v2
The
test
results
show
that
high
tensile
bond
strengths
when
used
in
construction
compositions
are
achieved
with
the
dry
mortar
formulation
of
the
invention,
independently
of
the
dry
mortar
storage
time.
Die
Testergebnisse
zeigen,
daß
mit
der
erfindungsgemäßen
Trockenmörtelformulierung,
unabhängig
von
der
Lagerungszeit
des
Trockenmörtels,
hohe
Haftzugswerte
beim
Einsatz
in
Baustoffmassen
erzielt
werden.
EuroPat v2
When
the
products
claimed
according
to
the
invention
are
used
in
tile
adhesives,
improved
tensile
bond
strengths
and/or
more
rapid
onset
of
cure
of
the
adhesive
are
achieved.
In
Fliesenklebern
kommt
es
bei
Einsatz
der
erfindungsgemäß
beanspruchten
Produkte
zu
verbesserten
Haftzugfestigkeiten
und/oder
einem
schnelleren
Aushärtebeginn
des
Klebers.
EuroPat v2