Übersetzung für "Ultimate tensile strength" in Deutsch
The
metal
strands
must
have
an
ultimate
tensile
strength
of
1770
MPa.
Die
Metalllitzen
müssen
eine
Mindestbruchfestigkeit
von
1770
MPa
aufweisen.
TildeMODEL v2018
The
metal
strands
must
have
an
ultimate
tensile
strength
of
1
770
MPa.
Die
Metalllitzen
müssen
eine
Mindestbruchfestigkeit
von
1770
MPa
aufweisen.
TildeMODEL v2018
The
ultimate
tensile
strength
of
the
fiber
at
25°C.
was
10
cN/tex.
Die
Reißfestigkeit
des
Fadens
betrug
bei
25°C
10
cN/tex.
EuroPat v2
The
ultimate
tensile
strength
is
determined
in
accordance
with
DIN
53504-S1.
Die
Reißfestigkeit
wird
nach
DIN
53504-S1
bestimmt.
EuroPat v2
The
ultimate
tensile
strength
of
the
specimens
was
tested
at
regular
intervals.
Die
Reißfestigkeit
der
Proben
wurde
in
regelmäßigen
Abständen
getestet.
EuroPat v2
Ultimate
tensile
strength
and
tensile
strain
at
break
are
determined
to
DIN
53
455.
Die
Reißfestigkeit
und
die
Reißdehnung
werden
nach
DIN
53
455
bestimmt.
EuroPat v2
Further
problems
arise
from
the
only
partly
existing
ultimate
tensile
strength
of
the
adhesive
tape.
Weitere
Probleme
ergeben
sich
durch
die
nur
bedingt
gegebene
Reißfestigkeit
des
Klebebandes.
EuroPat v2
This
demands
high
ultimate
tensile
strength.
Dies
stellt
hohe
Ansprüche
an
die
Reissfestigkeit.
EuroPat v2
The
peel
strength,
elongation
at
break
and
ultimate
tensile
strength
of
the
curable
mixtures
B
according
to
the
invention
were
determined
as
applicational
properties.
Als
anwendungstechnische
Eigenschaften
der
erfindungsgemäßen
härtbaren
Mischungen
B
wurden
die
Schälfestigkeit,
Reißdehnung
und
Reißfestigkeit
ermittelt.
EuroPat v2
The
elongation
at
break
and
the
ultimate
tensile
strength
were
determined
as
applicational
properties
of
the
curable
mixtures
C
according
to
the
invention.
Als
anwendungstechnische
Eigenschaften
der
erfindungsgemäßen
härtbaren
Mischungen
C
wurden
die
Reißdehnung
und
die
Reißfestigkeit
ermittelt.
EuroPat v2
Moreover,
the
web
material
has
an
ultimate
tensile
strength
of
about
48
to
53
N/mm2
in
the
transverse
direction.
Das
Bahnmaterial
zeigt
ferner
eine
Reißfestigkeit
von
48
bis
53
N/mm
2
in
Querrichtung.
EuroPat v2
The
compositions
according
to
the
invention
are
suitable
for
the
production
of
self-supporting,
electrically
conducting
films
having
a
high
glass
transition
temperature
and
ultimate
tensile
strength.
Die
erfindungsgemässen
Zusammensetzungen
eignen
sich
zur
Herstellung
selbsttragender
elektrisch
leitfähiger
Filme
mit
hoher
Glasumwandlungstemperatur
und
Reissfestigkeit.
EuroPat v2