Übersetzung für "Shear bond strength" in Deutsch
The
shear
strength,
the
bond
strength
and
the
tack
are
at
virtually
the
same
level.
Die
Scherfestigkeit,
die
Klebkraft
und
der
Tack
sind
nahezu
auf
gleichem
Niveau.
EuroPat v2
An
average
shear
bond
strength
of
17.58
MPa
was
measured.
Es
wurde
eine
mittlere
Scherhaftfestigkeit
von
17,58
MPa
gemessen.
EuroPat v2
For
these
compositions,
of
only
moderate
shear
strength,
a
bond
strength
of
about
5
N/cm
is
measured.
Für
diese
nur
mittel-scherfesten
Massen
wird
eine
Klebkraft
von
etwa
5
N/cm
gemessen.
EuroPat v2
After
24
h,
the
shear
bond
strength
was
determined
with
the
aid
of
a
universal
testing
machine
(1
mm/min).
Nach
24h
wurde
die
Scherhaftung
mit
Hilfe
einer
Universalprüfmaschine
(1
mm/min)
bestimmt.
EuroPat v2
The
polymerized
restoration
should
in
particular
exhibit
the
highest
possible
shear
bond
strength
(SBS)
on
dentine.
Die
polymerisierte
Restauration
soll
insbesondere
eine
möglichst
hohe
Scherhaftkraft
(SBS)
auf
Dentin
aufweisen.
EuroPat v2
In
addition
to
other
tests,
shear
bond
strength
measurements
provide
important
data
for
product
development.
In
Ergänzung
anderer
Tests
bietet
auch
die
Messung
der
Scherhaftfestigkeit
wichtige
Daten
für
die
Produktentwicklung.
CCAligned v1
The
plastic
dispersion
of
the
invention
is
especially
suitable
as
additive
for
cement-containing
building
materials
which
are
applied
as
hydraulically
hardening
thin-bed
mortars
and
excel
by
an
increased
shear
bond
strength.
Die
erfindungsgemäße
Kunststoffdispersion
eignet
sich
insbesondere
als
Zusatzmittel
für
zementhaltige
Baustoffmassen,
die
als
hydraulisch
erhärtende
Dünnbettmörtel
verwendet
werden
und
sich
durch
eine
erhöhte
Haftzugfestigkeit
auszeichnen.
EuroPat v2
In
addition
to
these
advantages,
however,
these
acrylic
PSA
compositions
must
also
meet
stringent
requirements
in
respect
of
shear
strength
and
bond
strength.
Neben
diesen
Vorteilen
müssen
diese
Acrylathaftklebemassen
aber
auch
hohen
Anforderungen
im
Bereich
der
Scherfestigkeit
und
der
Klebkraft
gerecht
werden.
EuroPat v2
For
further
characterization,
the
shear
strength,
the
bond
strength
and
the
tack
of
the
PSA
compositions
was
measured.
Zur
näheren
Charakterisierung
wurde
die
Scherfestigkeit,
die
Klebkraft
und
die
Anfaßklebrigkeit
(Tack)
der
Haftklebemassen
gemessen.
EuroPat v2
Conclusion:
Modification
of
dental
implants
with
nanodiamonds,
chitosan,
cyclodextrin
and
combinations
of
thereof
might
have
beneficial
effects
on
shear
bond
strength
and
volume
shrinkage.
Schlussfolgerung:
Die
Modifizierung
von
Zahnimplantaten
mit
Nanodiamanten,
Chitosan,
Cyclodextrin
sowie
deren
Kombinationen,
können
positiv
auf
Scherhaftfestigkeit
und
die
Reduktion
des
Volumens
wirken.
ParaCrawl v7.1
After
40
seconds
of
photocuring
the
specimen
was
stored
at
37°
C.
in
the
steam
bath
for
24
hours
and
then
the
shear
bond
strength
was
determined
as
described
above.
Nach
40
s
Lichthärtung
wurde
die
Probe
im
37°C
warmen
Wasserdampfbad
für
24
h
gelagert
und
dann
die
Scherhaftung
wie
oben
beschrieben
ermittelt.
EuroPat v2
The
finished
specimens
were
stored
in
the
testing
cabinet
at
37°
C.
and
100%
relative
humidity
and
after
24
hours
the
shear
bond
strength
was
determined
using
a
universal
testing
machine
(1
mm/min).
Die
fertigen
Proben
wurden
im
Probenschrank
bei
37°C
und
100%
relativer
Luftfeuchte
gelagert
und
nach
24h
wird
die
Scherhaftung
mit
Hilfe
einer
Universalprüfmaschine
(1
mm/min)
bestimmt.
EuroPat v2
In
addition
to
these
advantages,
however,
these
acrylic
PSA
compositions
may
also
meet
stringent
requirements
in
respect
of
shear
strength
and
bond
strength.
Neben
diesen
Vorteilen
müssen
diese
Acrylathaftklebemassen
aber
auch
hohen
Anforderungen
im
Bereich
der
Scherfestigkeit
und
der
Klebkraft
gerecht
werden.
EuroPat v2
The
test
specimens
were
clamped
into
a
shear
apparatus
according
to
ISO
10477:2004,
for
the
measurement
of
the
shear
bond
strength,
and
the
SBS
was
measured
at
a
progression
of
0.5
mm/min
using
a
universal
testing
machine
(type
Z
010/TN2A,
Zwick).
Die
Prüfkörper
wurden
in
eine
Abschervorrichtung
gemäß
ISO
10477:2004
zur
Messung
der
Scherhaftkraft
eingespannt
und
mit
einer
Universalprüfmaschine
(Typ
Z
010/TN2A,
Zwick)
bei
einem
Vorschub
von
0,5
mm/min
die
SBS
gemessen.
EuroPat v2
Test
specimens,
the
adhesive
bonding
of
which
had
already
dissolved
before
the
measurement
or
the
adhesive
bonding
of
which
was
not
better
than
the
standardized
initial
force
of
0.01
N,
enter
into
the
averaging
with
a
shear
bond
strength
of
0
MPa.
Prüfkörper,
deren
Verklebung
sich
vor
der
Messung
schon
aufgelöst
hat
oder
deren
Verklebung
nicht
besser
war
als
die
eingestellte
Vorkraft
von
0,01
N,
gehen
mit
einer
Scherhaftkraft
von
0
MPa
in
die
Mittelwertbildung
ein.
EuroPat v2
Immediately
before
the
measurement
of
the
shear
bond
strength,
the
water
bath
was
allowed
to
cool
to
23°
C.
inside
an
hour.
Unmittelbar
vor
der
Messung
der
Scherhaftkraft
ließ
man
das
Wasserbad
innerhalb
einer
Stunde
auf
23
°C
abkühlen.
EuroPat v2
The
combination
of
hydrophilic
photoinitiator
and
hydrophilic
coinitiator
(C10)
yielded,
in
comparison
to
C9
and
C11,
a
somewhat
lower
shear
bond
strength
on
enamel.
Die
Kombination
aus
hydrophilem
Photoinitiator
und
hydrophilem
Coinitiator
(C10)
lieferte
im
Vergleich
zu
C9
und
C11
eine
etwas
geringere
Scherhaftkraft
auf
Schmelz.
EuroPat v2
As
well
as
these
advantages,
however,
these
acrylate
PSAs
must
also
meet
exacting
requirements
in
respect
of
shear
strength
and
bond
strength.
Neben
diesen
Vorteilen
müssen
diese
Acrylathaftklebemassen
aber
auch
hohen
Anforderungen
im
Bereich
der
Scherfestigkeit
und
der
Klebkraft
gerecht
werden.
EuroPat v2
The
test
mortar
so
obtained
is
applied
to
a
concrete
plate
by
means
of
a
comb
trowel,
and
within
5
minutes
ceramic
tiles
(4
cm×4
cm)
are
placed
onto
the
mortar
layer
and
subjected
each
for
30
seconds
to
a
load
of
10
N.
The
test
specimens
so
obtained
are
stored
in
horizontal
position
(a)
for
28
days
at
standard
climate
23/50
according
to
DIN
50014,
(b)
for
7
days
at
standard
climate
23/50
according
to
DIN
50014
and
then
for
21
days
in
water
at
20°
C.,
and
(c)
for
21
days
at
standard
climate
23/50
according
to
DIN
50014
and
then
1
day
in
water
at
20°
C.
For
testing
the
shear
bond
strength,
a
commercial,
calibrated
apparatus
is
used
the
tension
rods
of
which
are
bonded
to
the
ceramic
tiles
by
means
of
a
two-component
adhesive.
Der
so
erhaltene
Prüfmörtel
wird
mit
einem
Kammspachtel
auf
eine
Betonplatte
aufgetragen,
und
auf
die
Mörtelschicht
werden
innerhalb
von
5
min
Keramikfliesen
(4
cm
x
4
cm)
gelegt
und
jeweils
30
s
lang
mit
10
N
belastet.
Danach
werden
die
erhaltenen
Prüfbeläge
waagerecht
gelagert,
und
zwar
a)
28
Tage
lang
bei
Normalklima
23/50
nach
DIN
50014,
b)
7
Tage
lang
bei
Normalklima
23/50
nach
DIN
50014
und
21
Tage
lang
in
Wasser
bei
20
°C
sowie
c)
21
Tage
lang
bei
Normalklima
23/50
nach
DIN
50014
und
1
Tag
lang
in
Wasser
bei
20
°C.
Zur
Prüfung
der
Haftzugfestigkeit
wird
ein
handelsübliches,
geeichtes
Gerät
eingesetzt,
dessen
Zuganker
mit
einem
Zweikomponentenkleber
auf
die
Keramikfliesen
geklebt
werden.
EuroPat v2
The
effectiveness
and
suitability
of
the
adhesives
(Examples
1
to
5)
is
investigated
by
determination
of
the
shear
bonding
strength
on
dentine
and
enamel.
Die
Wirksamkeit
und
Eignung
der
Adhäsive
(Beispiele
1
bis
5)
wird
überprüft
durch
Bestimmung
der
Scherbindungsfestigkeit
auf
Dentin
und
Schmelz.
EuroPat v2
The
shear
bonding
strength,
which
is
the
quotient
of
the
breaking
force
and
the
contact
area
on
the
tooth,
is
determined
on
in
each
case
5
samples
and
stated
as
the
mean
thereof
with
standard
deviations.
Die
Scherbindungsfestigkeit,
der
Quotient
aus
Bruchkraft
und
Kontaktareal
am
Zahn,
wird
jeweils
an
5
Proben
bestimmt
und
als
deren
Mittelwert
und
Standardabweichungen
angegeben.
EuroPat v2
The
activity
and
suitability
of
the
adhesives
(Examples
6-10)
is
checked
by
determination
of
the
shear
bonding
strength
to
dentine.
Die
Wirksamkeit
und
Eignung
der
Adhäsive
(Beispiele
6
-
10)
wird
überprüft
durch
Bestimmung
der
Scherbindungsfestigkeit
auf
Dentin.
EuroPat v2
The
shear
bonding
strength
to
the
dentine
is
the
quotient
of
the
pressure
and
contact
area
on
the
tooth,
and
is
in
each
case
determined
on
5
samples
and
stated
as
the
mean
value
and
standard
deviation
thereof.
Die
Scherbindungsfestigkeit
an
Dentin
ist
der
Quotient
aus
Druckkraft
und
Kontaktareal
am
Zahn
und
wird
jeweils
an
5
Proben
bestimmt
und
als
deren
Mittelwert
und
Standardabweichung
angegeben.
EuroPat v2
The
shear
bonding
strength
is
the
quotient
of
the
breaking
load
and
the
bonding
area
and
is
determined
for
each
of
8
samples,
where
their
average
value
is
given
in
the
table.
Die
Scherbindungsfestigkeit
ist
der
Quotient
aus
Bruchkraft
und
Bindungsareal
und
wird
jeweils
an
8
Proben
bestimmt,
wobei
deren
Mittelwert
in
der
Tabelle
angegeben
ist.
EuroPat v2
Efficacy
as
acidic
monomer
in
an
adhesive
formulation
is
tested
by
determination
of
the
shear
bonding
strength
on
dentin
and
enamel.
Die
Wirksamkeit
als
saures
Monomer
in
einer
Adhäsivformulierung
wird
geprüft
durch
Bestimmung
der
Scherbindungsfestigkeit
auf
Dentin
und
Schmelz.
EuroPat v2