Übersetzung für "Shear bond strength" in Deutsch

The shear strength, the bond strength and the tack are at virtually the same level.
Die Scherfestigkeit, die Klebkraft und der Tack sind nahezu auf gleichem Niveau.
EuroPat v2

An average shear bond strength of 17.58 MPa was measured.
Es wurde eine mittlere Scherhaftfestigkeit von 17,58 MPa gemessen.
EuroPat v2

For these compositions, of only moderate shear strength, a bond strength of about 5 N/cm is measured.
Für diese nur mittel-scherfesten Massen wird eine Klebkraft von etwa 5 N/cm gemessen.
EuroPat v2

After 24 h, the shear bond strength was determined with the aid of a universal testing machine (1 mm/min).
Nach 24h wurde die Scherhaftung mit Hilfe einer Universalprüfmaschine (1 mm/min) bestimmt.
EuroPat v2

The polymerized restoration should in particular exhibit the highest possible shear bond strength (SBS) on dentine.
Die polymerisierte Restauration soll insbesondere eine möglichst hohe Scherhaftkraft (SBS) auf Dentin aufweisen.
EuroPat v2

In addition to other tests, shear bond strength measurements provide important data for product development.
In Ergänzung anderer Tests bietet auch die Messung der Scherhaftfestigkeit wichtige Daten für die Produktentwicklung.
CCAligned v1

The plastic dispersion of the invention is especially suitable as additive for cement-containing building materials which are applied as hydraulically hardening thin-bed mortars and excel by an increased shear bond strength.
Die erfindungsgemäße Kunststoffdispersion eignet sich insbesondere als Zusatzmittel für zementhaltige Baustoffmassen, die als hydraulisch erhärtende Dünnbettmörtel verwendet werden und sich durch eine erhöhte Haftzugfestigkeit auszeichnen.
EuroPat v2

In addition to these advantages, however, these acrylic PSA compositions must also meet stringent requirements in respect of shear strength and bond strength.
Neben diesen Vorteilen müssen diese Acrylathaftklebemassen aber auch hohen Anforderungen im Bereich der Scherfestigkeit und der Klebkraft gerecht werden.
EuroPat v2

For further characterization, the shear strength, the bond strength and the tack of the PSA compositions was measured.
Zur näheren Charakterisierung wurde die Scherfestigkeit, die Klebkraft und die Anfaßklebrigkeit (Tack) der Haftklebemassen gemessen.
EuroPat v2

Conclusion: Modification of dental implants with nanodiamonds, chitosan, cyclodextrin and combinations of thereof might have beneficial effects on shear bond strength and volume shrinkage.
Schlussfolgerung: Die Modifizierung von Zahnimplantaten mit Nanodiamanten, Chitosan, Cyclodextrin sowie deren Kombinationen, können positiv auf Scherhaftfestigkeit und die Reduktion des Volumens wirken.
ParaCrawl v7.1

After 40 seconds of photocuring the specimen was stored at 37° C. in the steam bath for 24 hours and then the shear bond strength was determined as described above.
Nach 40 s Lichthärtung wurde die Probe im 37°C warmen Wasserdampfbad für 24 h gelagert und dann die Scherhaftung wie oben beschrieben ermittelt.
EuroPat v2

The finished specimens were stored in the testing cabinet at 37° C. and 100% relative humidity and after 24 hours the shear bond strength was determined using a universal testing machine (1 mm/min).
Die fertigen Proben wurden im Probenschrank bei 37°C und 100% relativer Luftfeuchte gelagert und nach 24h wird die Scherhaftung mit Hilfe einer Universalprüfmaschine (1 mm/min) bestimmt.
EuroPat v2

In addition to these advantages, however, these acrylic PSA compositions may also meet stringent requirements in respect of shear strength and bond strength.
Neben diesen Vorteilen müssen diese Acrylathaftklebemassen aber auch hohen Anforderungen im Bereich der Scherfestigkeit und der Klebkraft gerecht werden.
EuroPat v2

The test specimens were clamped into a shear apparatus according to ISO 10477:2004, for the measurement of the shear bond strength, and the SBS was measured at a progression of 0.5 mm/min using a universal testing machine (type Z 010/TN2A, Zwick).
Die Prüfkörper wurden in eine Abschervorrichtung gemäß ISO 10477:2004 zur Messung der Scherhaftkraft eingespannt und mit einer Universalprüfmaschine (Typ Z 010/TN2A, Zwick) bei einem Vorschub von 0,5 mm/min die SBS gemessen.
EuroPat v2

Test specimens, the adhesive bonding of which had already dissolved before the measurement or the adhesive bonding of which was not better than the standardized initial force of 0.01 N, enter into the averaging with a shear bond strength of 0 MPa.
Prüfkörper, deren Verklebung sich vor der Messung schon aufgelöst hat oder deren Verklebung nicht besser war als die eingestellte Vorkraft von 0,01 N, gehen mit einer Scherhaftkraft von 0 MPa in die Mittelwertbildung ein.
EuroPat v2

Immediately before the measurement of the shear bond strength, the water bath was allowed to cool to 23° C. inside an hour.
Unmittelbar vor der Messung der Scherhaftkraft ließ man das Wasserbad innerhalb einer Stunde auf 23 °C abkühlen.
EuroPat v2

The combination of hydrophilic photoinitiator and hydrophilic coinitiator (C10) yielded, in comparison to C9 and C11, a somewhat lower shear bond strength on enamel.
Die Kombination aus hydrophilem Photoinitiator und hydrophilem Coinitiator (C10) lieferte im Vergleich zu C9 und C11 eine etwas geringere Scherhaftkraft auf Schmelz.
EuroPat v2

As well as these advantages, however, these acrylate PSAs must also meet exacting requirements in respect of shear strength and bond strength.
Neben diesen Vorteilen müssen diese Acrylathaftklebemassen aber auch hohen Anforderungen im Bereich der Scherfestigkeit und der Klebkraft gerecht werden.
EuroPat v2

The test mortar so obtained is applied to a concrete plate by means of a comb trowel, and within 5 minutes ceramic tiles (4 cm×4 cm) are placed onto the mortar layer and subjected each for 30 seconds to a load of 10 N. The test specimens so obtained are stored in horizontal position (a) for 28 days at standard climate 23/50 according to DIN 50014, (b) for 7 days at standard climate 23/50 according to DIN 50014 and then for 21 days in water at 20° C., and (c) for 21 days at standard climate 23/50 according to DIN 50014 and then 1 day in water at 20° C. For testing the shear bond strength, a commercial, calibrated apparatus is used the tension rods of which are bonded to the ceramic tiles by means of a two-component adhesive.
Der so erhaltene Prüfmörtel wird mit einem Kammspachtel auf eine Betonplatte aufgetragen, und auf die Mörtelschicht werden innerhalb von 5 min Keramikfliesen (4 cm x 4 cm) gelegt und jeweils 30 s lang mit 10 N belastet. Danach werden die erhaltenen Prüfbeläge waagerecht gelagert, und zwar a) 28 Tage lang bei Normalklima 23/50 nach DIN 50014, b) 7 Tage lang bei Normalklima 23/50 nach DIN 50014 und 21 Tage lang in Wasser bei 20 °C sowie c) 21 Tage lang bei Normalklima 23/50 nach DIN 50014 und 1 Tag lang in Wasser bei 20 °C. Zur Prüfung der Haftzugfestigkeit wird ein handelsübliches, geeichtes Gerät eingesetzt, dessen Zuganker mit einem Zweikomponentenkleber auf die Keramikfliesen geklebt werden.
EuroPat v2

The effectiveness and suitability of the adhesives (Examples 1 to 5) is investigated by determination of the shear bonding strength on dentine and enamel.
Die Wirksamkeit und Eignung der Adhäsive (Beispiele 1 bis 5) wird überprüft durch Bestimmung der Scherbindungsfestigkeit auf Dentin und Schmelz.
EuroPat v2

The shear bonding strength, which is the quotient of the breaking force and the contact area on the tooth, is determined on in each case 5 samples and stated as the mean thereof with standard deviations.
Die Scherbindungsfestigkeit, der Quotient aus Bruchkraft und Kontaktareal am Zahn, wird jeweils an 5 Proben bestimmt und als deren Mittelwert und Standardabweichungen angegeben.
EuroPat v2

The activity and suitability of the adhesives (Examples 6-10) is checked by determination of the shear bonding strength to dentine.
Die Wirksamkeit und Eignung der Adhäsive (Beispiele 6 - 10) wird überprüft durch Bestimmung der Scherbindungsfestigkeit auf Dentin.
EuroPat v2

The shear bonding strength to the dentine is the quotient of the pressure and contact area on the tooth, and is in each case determined on 5 samples and stated as the mean value and standard deviation thereof.
Die Scherbindungsfestigkeit an Dentin ist der Quotient aus Druckkraft und Kontaktareal am Zahn und wird jeweils an 5 Proben bestimmt und als deren Mittelwert und Standardabweichung angegeben.
EuroPat v2

The shear bonding strength is the quotient of the breaking load and the bonding area and is determined for each of 8 samples, where their average value is given in the table.
Die Scherbindungsfestigkeit ist der Quotient aus Bruchkraft und Bindungsareal und wird jeweils an 8 Proben bestimmt, wobei deren Mittelwert in der Tabelle angegeben ist.
EuroPat v2

Efficacy as acidic monomer in an adhesive formulation is tested by determination of the shear bonding strength on dentin and enamel.
Die Wirksamkeit als saures Monomer in einer Adhäsivformulierung wird geprüft durch Bestimmung der Scherbindungsfestigkeit auf Dentin und Schmelz.
EuroPat v2