Übersetzung für "Shearing strength" in Deutsch

Therefore, the machine operator must again examine the shearing strength and the product efficiency.
Dabei muß der Maschinenführer immer wieder die Reißfestigkeit und den Warenausfall überprüfen.
EuroPat v2

After 1 or 72 hours the shearing strength was determined according to DIN 53 283.
Nach einer bzw. 72 Stunden wurde die Scherfestigkeit nach DIN 53 283 bestimmt.
EuroPat v2

However, tungsten alloy does not have ability to limit shearing strength to a definite area.
Allerdings ist Wolfram-Legierung keine Fähigkeit, Scherfestigkeit auf einen bestimmten Bereich zu beschränken.
ParaCrawl v7.1

In addition, an adequately high shearing strength of the adhesive layer is also necessary within the scope of the invention solution.
Darüber hinaus ist im Rahmen der erfindungsgemäßen Lösung weiter eine ausreichend hohe Scherfestigkeit der Klebstoffschicht notwendig.
EuroPat v2

After the bonding of two surfaces, with the curing time being very short as a result of the addition of an accelerator, there are obtained bonds which have a high tensile shearing strength, which however do not satisfy the requirements at higher temperatures (above 50° C.), or the requirements with regard to adhesion on oily surfaces or their behaviour under water.
Es ergeben sich nach dem Verkleben von zwei Oberflächen, wobei der Härtungsvorgang durch Zusatz eines Beschleunigers sehr kurz ist, Bindungen mit hoher Zugscherfestigkeit, die jedoch den Anforderungen bei höheren Temperaturen (über 50° C), bei Haftung von öligen Oberflächen oder bei Wasserlagerung nicht genügen.
EuroPat v2

For ascertaining the tensile shearing strength, there is used a freshly prepared curing agent for the mixture with the acrylate resin in the first case ("0 value"), and in the second case an identical curing agent which has been stored at 60° C. for 7 days (7 days/60° C.).
Bei der Bestimmung der Zugscherfestigkeit wird entweder frischer Härter für die Mischung mit dem Acrylatharz verwendet ("0-Wert") oder aber solcher, der während 7 Tagen bei 60°C gelagert worden ist (7 Tage/60°C).
EuroPat v2

Although these contact adhesives exhibit good surface tack at room temperature, they have pronounced flow and insufficient shearing strength at fairly high temperatures.
Diese Haftkleber zeigen zwar bei Raumtemperatur gute Oberflächenklebrigkeit, doch weisen sie starken Fluß und bei höheren Temperaturen ungenügende Scherfestigkeit auf.
EuroPat v2

There is therefore a need for hotmelt contact adhesives which can be crosslinked in the air, are free of solvents and unsaturated monomers, have little odor, show little tendency to discoloration and are as far as possible colorless, have a sufficiently low melt viscosity at temperatures of, preferably, from 20° to 150° C. and, in the crosslinked state, possess good tack, high shearing strength and high peeling strength.
Es besteht daher ein Bedarf an Schmelzhaftklebern, die an der Luft vernetzt werden können, die frei von Lösungsmitteln und ungesättigten Monomeren sowie geruchsarm sind, die möglichst wenig verfärben und möglichst farblos sind und die bei Temperaturen von vorzugsweise 20 bis 150°C eine hinreichend geringe Schmelzviskosität aufweisen und die im vernetzten Zustand hohe Anfaßklebrigkeit, hohe Scherfestigkeit und hohe Schälfestigkeit aufweisen.
EuroPat v2

The adhesive properties of sheet-like substrates which have a contact adhesive layer can be determined by measuring the shearing strength as a measure of the cohesion, and the peeling strength as an overall measure of cohesion and surface tack.
Die Klebeeigenschaften von flächigen Substraten, die eine Haftklebeschicht aufweisen, kann durch Messen der Scherfestigkeit als Maß für die Kohäsion und der Schälfestigkeit als zusammenfassendes Maß für Kohäsion und Oberflächenklebrigkeit erfaßt werden.
EuroPat v2

He must select the adjustment in view of the relation between the product tension on the one hand and the wrapping of the polishing roller (product coating angle) on the other hand so as to obtain the best effect with the maximum shearing strength.
Er muß im Zusammenspiel zwischen Warenspannung einerseits und Umschlingung der Schmirgelwalze andererseits (Waren-Anstrichwinkel) die Einstellung so wählen, daß der beste Effekt bei maximaler Reißfestigkeit erreicht wird.
EuroPat v2

The counter-check described can be carried out particularly advantageously with a measuring instrument which measures not only the compressibility of the sand but also its compressive or shearing strength.
Besonders vorteilhaft läßt sich die beschriebene Gegenprobe mit einem Meßgerät durchführen, welches neben der Verdichtbar auch die Druck- oder Scherfestigkeit des Sandes mißt.
EuroPat v2

Substances that harden more quickly sometimes fill the interspaces between the blades incompletely or form enclosures of bubbles that reduce the shearing strength and secureness.
Schneller härtende Substanzen füllen bisweilen die Zwischenräume zwischen den Klingen nicht vollständig aus oder bilden Einschlüsse von Blasen, welche die Scherfestigkeit und Haftung herabsetzen.
EuroPat v2

The section on which the area of the blade ends is conveniently surrounded by the hardenable adhesive substance chosen in order to ensure sufficient mechanical stability of the pack of blades essentially depends on the shearing strength of the hardenable adhesive substance (C), on the width of the pack of blades (B) and on the total tension force (F) with which the pack of blades is inserted in the holding frame.
Die Strecke, auf welcher zweckmäßig der Bereich der Klingenenden von der jeweils ausgewählten härtbaren haftenden Substanz umgeben wird, um ausreichende mechanische Stabilität des Klingenpaketes zu gewährleisten, hängt im wesentlichen von der Scherfestigkeit der härtbaren haftenden Substanz (C), der Breite des Klingenpaketes (B) und der Spannkraft (F) ab, mit welcher das Klingenpaket in den Spannrahmen eingespannt wird.
EuroPat v2

Suitable fixing agents include hardenable substances having a consistency that make it possible, in the area of the blade ends, to fill in as completely as possible the interspaces between the blades that reliably adhere to the blade material and that have a shearing strength sufficient to withstand the considerable shearing forces that appear during the insertion and sawing.
Als Fixierungsmittel eignen sich grundsätzlich härtbare Substanzen, deren Konsistenz es ermöglicht, im Bereich der Klingenenden die Zwischenräume zwischen den Klingen möglichst vollständig auszufüllen, die darüber hinaus zuverlässig auf dem Klingenmaterial haften und deren Scherfestigkeit ausreichend ist, den beim Einspannen und Sägen auftretenden beträchtlichen Scherkräften standzuhalten.
EuroPat v2

Table 11 shows the tensile shearing strength of the specimens cured at room temperature for 15 minutes, 1 hour and 24 hours, respectively.
Die Tabelle 11 zeigt die Zugscherfestigkeit der nach 15 Minuten, 1 Stunde und 24 Stunden bei Raumtemperatur gehärteten Prüflinge.
EuroPat v2