Übersetzung für "Tendency" in Deutsch
A
tendency
to
protectionist
practices
is
already
hurting
EU
businesses.
Denn
die
Tendenz
zu
protektionistischen
Praktiken
beeinträchtigt
bereits
die
Unternehmen
in
der
EU.
Europarl v8
This
is,
of
course,
a
very
welcome
tendency
from
Parliament
towards
the
Commission.
Das
ist
natürlich
gegenüber
der
Kommission
eine
sehr
willkommene
Tendenz
des
Parlaments.
Europarl v8
We
are
closely
following
with
concern
the
tendency
towards
political
radicalisation.
Wir
verfolgen
den
Trend
zur
politischen
Radikalisierung
mit
Besorgnis.
Europarl v8
There
is
already
the
tendency
for
actions
to
be
targeted
at
financial
and
audit
institutions.
Es
besteht
bereits
die
Tendenz,
dass
Maßnahmen
auf
Finanz-
und
Rechnungskontrollinstitutionen
abzielen.
Europarl v8
Without
intervention
throughout
Europe,
a
reversal
of
this
tendency
is
not
foreseeable.
Ohne
europaweite
Maßnahmen
steht
eine
Umkehrung
dieser
Tendenz
nicht
in
Aussicht.
Europarl v8
I
find
this
a
dangerous
tendency
in
EU
politics.
Das
halte
ich
für
eine
gefährliche
Tendenz
in
der
Politik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
There
is
a
tendency
to
provide
them
with
as
much
as
possible
for
free.
Es
gibt
eine
Tendenz,
soviel
wie
möglich
unentgeltlich
anzubieten.
Europarl v8
Imbalance
and
the
tendency
to
abuse
human
rights
for
party
political
ends
are
found
everywhere.
Es
gibt
überall
Einseitigkeiten
und
die
Tendenz,
Menschenrechte
parteipolitisch
zu
missbrauchen.
Europarl v8
It
is
clear
that
there
is
a
tendency
in
favour
of
abolishing
the
death
penalty.
Ja,
es
gibt
eine
positive
Tendenz
für
die
Abschaffung
der
Todesstrafe.
Europarl v8
There
is
a
creeping
tendency
towards
intergovernmentalism.
Es
gibt
eine
schleichenden
Tendenz
hin
zur
Zwischenstaatlichkeit.
Europarl v8
I
believe
that
information
agencies
on
the
European
Union
counteract
this
sort
of
tendency.
Ich
glaube,
Infostellen
über
die
Europäische
Union
wirken
einer
solchen
Tendenz
entgegen.
Europarl v8
Nevertheless,
they
represent
a
tendency
that
must
be
resisted.
Dies
ist
eine
Tendenz,
die
bekämpft
werden
muss.
Europarl v8
Although
this
figure
is
fluctuating,
the
tendency
is
upwards.
Trotz
der
Schwankungen
ist
die
Tendenz
steigend.
Europarl v8