Übersetzung für "Telling you" in Deutsch

Let me begin by telling you which amendments we can accept.
Zunächst einmal möchte ich sagen, welche Änderungsanträge wir annehmen können.
Europarl v8

What are you telling the board of the Jerusalem local authority, then?
Was wollen Sie der lokalen Behörde von Jerusalem dann sagen?
Europarl v8

I will finish by telling you a story.
Ich möchte zum Schluß kommen und Ihnen noch eine Geschichte erzählen.
Europarl v8

You are telling us that you are going to get Europe out of the crisis.
Sie sagen uns, dass Sie Europa aus der Krise verhelfen werden.
Europarl v8

Yet on that subject too, I am not telling you anything you do not already know.
Aber zu diesem Thema sage ich ihnen auch nichts Neues.
Europarl v8

I am just telling you that, so that we all have the same information.
Ich sage das nur, damit wir alle auf dem selben Informationsstand sind.
Europarl v8

That is why we are telling you now that your actions are illegal.
Deshalb sagen wir Ihnen, Sie handeln illegal.
Europarl v8

I'm telling you a story today about play.
Ich erzähle Ihnen heute eine Geschichte übers Spielen.
TED2013 v1.1

And instead of telling you, I'll just show you.
Und anstatt es Ihnen zu sagen, zeige ich es Ihnen einfach.
TED2013 v1.1

I'm not telling you that story.
Aber diese Geschichte erzähle ich Ihnen nicht.
TED2013 v1.1

And I'm telling you, it's not even close.
Und ich kann Ihnen sagen, dass es nicht einmal ansatzweise so ist.
TED2013 v1.1

So I thought I'd start by telling you how I got here.
Also dachte ich, ich erzähle erst einmal, wie ich hierher kam.
TED2013 v1.1

Now, everything I've been telling you, I admit, is pretty disheartening.
Alles, was ich Ihnen bisher erzählt habe ist ziemlich entmutigend.
TED2013 v1.1

And I'm telling you, this is very robust across English texts.
Und ich sagen Ihnen, bei englischen Texten ist dies sehr stabil.
TED2013 v1.1

And I am telling you that they're going to do this soon.
Und ich sage Ihnen, sie werden es bald tun.
TED2020 v1