Übersetzung für "Tell you off" in Deutsch

Until when shall you tell us off?
Bis wann wirst du uns ausschimpfen?
Tatoeba v2021-03-10

I might as well tell you right off.
Ich sage es dir besser gleich.
OpenSubtitles v2018

I tell you, she's gone off to Augusta.
Ich sage doch, sie ist nach Augusta.
OpenSubtitles v2018

And I don't have to tell you he's well off, no?
Ich brauche dir ja nicht erst zu sagen, dass er wohlhabend ist.
OpenSubtitles v2018

If I did, I'd tell you right off.
Ich würde es dir sofort sagen.
OpenSubtitles v2018

He tell you to bugger off?
Sagte er, du sollst dich verpissen?
OpenSubtitles v2018

Tempting as all this is, I am sadly going to have to tell you to sod off.
Ich erkläre es dir auf einfache Weise, damit du es auch verstehst.
OpenSubtitles v2018

Did I tell you they took off my nipples?
Hab ich dir erzählt das sie mir die Nippel abgenommen haben?
OpenSubtitles v2018

I just wanted to tell you I'm taking off.
Ich wollte nur sagen, dass ich jetzt verschwinde.
OpenSubtitles v2018

I wasn't trying to win you over, I was trying to tell you to fuck off.
Ich wollte dir damit aber sagen, dass es vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

Did you tell him off for pooping on your bed?
Ihn ausgeschimpft, weil er auf dein Bett gemacht hat?
OpenSubtitles v2018

I can tell you to back off.
Ich kann dir sagen, du sollst abhauen.
OpenSubtitles v2018

I can't even begin to tell you how pissed off I am, Darren.
Ich kann dir gar nicht sagen, wie sauer ich bin, Darren.
OpenSubtitles v2018

Didn't she tell you she was off early today?
Wusstest du nicht, dass sie heute früher frei hat?
OpenSubtitles v2018