Übersetzung für "Tell you off" in Deutsch
Until
when
shall
you
tell
us
off?
Bis
wann
wirst
du
uns
ausschimpfen?
Tatoeba v2021-03-10
I
might
as
well
tell
you
right
off.
Ich
sage
es
dir
besser
gleich.
OpenSubtitles v2018
I
tell
you,
she's
gone
off
to
Augusta.
Ich
sage
doch,
sie
ist
nach
Augusta.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
have
to
tell
you
he's
well
off,
no?
Ich
brauche
dir
ja
nicht
erst
zu
sagen,
dass
er
wohlhabend
ist.
OpenSubtitles v2018
If
I
did,
I'd
tell
you
right
off.
Ich
würde
es
dir
sofort
sagen.
OpenSubtitles v2018
He
tell
you
to
bugger
off?
Sagte
er,
du
sollst
dich
verpissen?
OpenSubtitles v2018
Tempting
as
all
this
is,
I
am
sadly
going
to
have
to
tell
you
to
sod
off.
Ich
erkläre
es
dir
auf
einfache
Weise,
damit
du
es
auch
verstehst.
OpenSubtitles v2018
Did
I
tell
you
they
took
off
my
nipples?
Hab
ich
dir
erzählt
das
sie
mir
die
Nippel
abgenommen
haben?
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
tell
you
I'm
taking
off.
Ich
wollte
nur
sagen,
dass
ich
jetzt
verschwinde.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
trying
to
win
you
over,
I
was
trying
to
tell
you
to
fuck
off.
Ich
wollte
dir
damit
aber
sagen,
dass
es
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
Did
you
tell
him
off
for
pooping
on
your
bed?
Ihn
ausgeschimpft,
weil
er
auf
dein
Bett
gemacht
hat?
OpenSubtitles v2018
I
can
tell
you
to
back
off.
Ich
kann
dir
sagen,
du
sollst
abhauen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
even
begin
to
tell
you
how
pissed
off
I
am,
Darren.
Ich
kann
dir
gar
nicht
sagen,
wie
sauer
ich
bin,
Darren.
OpenSubtitles v2018
Didn't
she
tell
you
she
was
off
early
today?
Wusstest
du
nicht,
dass
sie
heute
früher
frei
hat?
OpenSubtitles v2018