Übersetzung für "Tariff liberalisation" in Deutsch

The overall aim is full tariff liberalisation, including for agriculture
Das Gesamtziel ist eine vollständige Zollliberalisierung, auch für die Landwirtschaft;
TildeMODEL v2018

The Commission should respond to the LDCs’ requests and postpone tariff liberalisation.
Die Kommission sollte dem Wunsch der am wenigsten entwickelten Länder entsprechen und die Zollliberalisierung zurückstellen.
TildeMODEL v2018

The FTA is based on reciprocal tariff liberalisation for both industry and agriculture.
Die Freihandelszone basiert auf der gegenseitigen Abschaffung der Zölle auf gewerbliche Waren und landwirtschaftliche Erzeugnisse.
TildeMODEL v2018

This can only be achieved with economic rebalanced tariff rates, further liberalisation, competition and investment.
Dies setzt eine Gebührenreform nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten, eine weitere Liberalisierung sowie Wettbewerb und Investitionen voraus.
TildeMODEL v2018

Having regard to differences in the scope of the tariff liberalisation under the contractual regimes which have been developed between the Union and all participants in the stabilisation and association process, and the preferences granted under Regulation (EC) No 1215/2009, it is appropriate to extend the period of application of Regulation (EC) No 1215/2009 until 31 December 2020, so as to give the beneficiaries of the exceptional trade measures and the Union sufficient time to align, where appropriate, preferences granted under Regulation (EC) No 1215/2009 with those provided for under the Stabilisation and Association Agreements.
Angesichts der Unterschiede beim Umfang der Zollliberalisierung im Rahmen der vertraglichen Regelungen, die zwischen der Union und allen Teilnehmern am Assoziierungs- und Stabilisierungsprozess entwickelt wurden, und der im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 eingeräumten Präferenzen ist es angemessen, die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 bis zum 31. Dezember 2020 zu verlängern, um den Begünstigten der besonderen Handelsmaßnahmen und der Union genügend Zeit zu lassen, die mit der Verordnung Nr. 1215/2009 gewährten Präferenzen erforderlichenfalls mit den Präferenzen abzugleichen, die in den Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen gewährt werden.
DGT v2019

The Italian delegation therefore requests that the ceiling price be unbound in order to avoid full tariff liberalisation in the sector.
Die italienische Delegation beantragte daher eine Dekonsolidierung des Höchstpreises, um eine vollständige Zollliberalisierung in diesem Sektor zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

A comprehensive and reciprocal tariff liberalisation in the framework negotiations for the Association Agreement with the Mercosur is also one of the main future challenges of the EU’s trade policy.
Eine weitere wichtige Herausforderung für die künftige Handelspolitik der EU ergibt sich aus einer umfassenden und gegenseitigen Liberalisierung der Zölle im Rahmen der Verhandlungen über das Mercosur-Assoziierungsabkommen.
TildeMODEL v2018

I therefore support the rapporteur' s conclusions although I am concerned about the impact of tariff liberalisation for cut flowers as this could have negative repercussions on certain European regions specialising in this type of agriculture, such as the outermost regions.
Deshalb unterstütze ich die Schlußfolgerungen der Berichterstatterin, obwohl mir die Auswirkungen der Liberalisierung der Zollsätze bei Schnittblumen etwas Sorge machen, da sich dies auf einige auf diesen Bereich der Landwirtschaft spezialisierte Regionen wie die Regionen in äußerster Randlage negativ auswirken kann.
Europarl v8

Recent agreements and negotiations have one important thing in common: they stretch significantly beyond tariff liberalisation to include "deep" economic integration and progressive convergence in services, standards and technical regulations, customs, etc. with the aim of promoting regional integration and establishing a stronger and more transparent trade policy regime.
Die Abkommen und Verhandlungen aus jüngerer Zeit weisen eine wichtige Gemeinsamkeit auf: Sie gehen erheblich über die Liberalisierung der Zölle hinaus und schließen eine "tiefgreifende" wirtschaftliche Integration und eine allmähliche Konvergenz in den Bereichen Dienstleistungen, Normen und technische Vorschriften, Zoll usw. ein mit dem Ziel, regionale Integration zu fördern und ein stärkeres und transparenteres handelspolitisches Regime zu errichten.
TildeMODEL v2018

The FTA is designed to provide EU businesses, in a wide variety of economic sectors, with extensive and comprehensive access to the South Korean market through a series of unprecedented tariff liberalisations.
Das Abkommen zielt darauf ab, EU-Unternehmen aus zahlreichen Branchen durch eine beispiellose weitgehende Liberalisierung im Bereich der Zolltarife einen umfassenden Zugang zum südkoreanischen Markt zu ermöglichen.
Europarl v8

The most urgently needed structural reforms at this stage are banking reforms, enterprise privatisation and restructuring, reform of the healthcare and pensions system, the introduction of a simplified system of customs tariffs and the liberalisation of foreign currency transactions and trade.
Die am dringendsten durchzuführenden Strukturmaßnahmen sind nun die Bankenreform, die Unternehmensprivatisierung und -umstrukturierung, die Reform des Renten- und Gesundheitssystems, die Einführung eines vereinfachten Zolltarifsystems und die Liberalisierung des Devisenverkehrs und des Handels.
Europarl v8

Both parties expect to secure significant benefits from the elimination of tariffs and the liberalisation of trade in services and company formation, and reaffirm their commitment to tariff reductions and further liberalisation of company formation and trade in services.
Beide Parteien erhoffen sich signifikante Vorteile von der Beseitigung von Zöllen und der Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen und von Firmengründungen, und sie bestätigen ihr Bestreben, Zölle zu reduzieren und Firmengründungen und den Handel mit Dienstleistungen weiter zu liberalisieren.
Europarl v8

Both parties expect to reap significant benefits from the removal of tariffs, and the liberalisation of trade in services and company start-ups, but I share the disappointment expressed in the resolution as regards the slow rate of progress of negotiations on the free trade agreement (FTA).
Beide Parteien erwarten signifikante Vorteile von der Beseitigung von Zöllen und der Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen und von Unternehmensneugründungen, aber ich teile die Enttäuschung, die hinsichtlich der langsamen Fortschritte bei den Verhandlungen über das Freihandelsabkommen in der Entschließung zum Ausdruck gebracht wird.
Europarl v8

As has been mentioned, we have proposed real cuts in agricultural tariffs, but they must be matched by real cuts in industrial tariffs and services liberalisation.
Wie bereits erwähnt, haben wir eine echte Senkung der Agrarzölle vorgeschlagen, aber dieser müssen eine echte Senkung der Industriezölle und die Liberalisierung der Dienstleistungen folgen.
Europarl v8

A bilateral approach would allow the EU to liberalise tariffs further, to take non tariff measures better into account and to restore a level playing field with our main competitors on major markets.
Ein bilateraler Ansatz würde die EU in die Lage versetzen, Zölle weiter abzubauen, nichttarifäre Maßnahmen besser zu berücksichtigen und auf großen Märkten dafür zu sorgen, dass unsere Unternehmen die gleichen Wettbewerbsvoraussetzungen haben wie unsere Hauptkonkurrenten.
TildeMODEL v2018