Übersetzung für "Tangible properties" in Deutsch

The mother keeps her children near it her life during and manages their tangible properties.
Die Mutter behält ihre Kinder bei ihr ihr Leben während und verwaltet ihre materiellen Güter.
ParaCrawl v7.1

The Agency for Cultural Affairs designates tangible cultural properties as National Treasures in thirteen categories based on type.
Das Amt für kulturelle Angelegenheiten benennt materiellen Kulturbesitz in 13 Kategorien als Nationalschatz abhängig von der Art des Kulturguts.
WikiMatrix v1

The main shrine, the hall of offerings, the front shrine, kagura hall, small shrine, and structure used for washing hands and mouth when visiting the shrine, all of which were constructed in modern times, are nationally registered tangible cultural properties.
Die Haupthalle, die Halle für die Opfergaben, die Gebetshalle, die Tempelhalle für den Kagura-Tanz, das Schatzhaus und die Waschstelle, die von der Edo- bis zur Meiji Zeit errichtet wurden, sind staatlich anerkannte materielle Kulturgüter.
ParaCrawl v7.1

We have enough tangible properties of which we are not able besides any more to demolish us so much they pollute our discharges or reject dioxane in the air.
Wir haben genug materielle Güter, von denen wir im übrigen nicht es mehr schaffen, uns so viel loszumachen sie verschmutzen unsere Entladungen oder ablehnen Dioxin in der Luft.
ParaCrawl v7.1

The financial ones will thus be taken with their own trap and the debts will be able to end only up choking them even if if as a preliminary they will have paid police force and mercenaries to seize the tangible and real properties of the populations which they will have precipitated in poverty.
Die Finanziere werden also an ihrer eigenen Falle genommen, und die Schulden können nur durch sie beenden, zu ersticken, selbst wenn zuerst sie Ordungskräfte und Söldner gezahlt haben werden, um sich der materiellen und Immobiliargüter der Bevölkerungen zu bemächtigen, die sie in der Armut überstürzt haben werden.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, it there with the diffusion and the imposition of a culture based on the identical use of tangible and empty properties of any direction and any project of life.
Im Gegenteil er dort an der Verbreitung und die Auflage einer Kultur, die auf der identischen Benutzung von materiellen und leeren Gütern jedes Sinns und jedes Lebensprojekts basiert.
ParaCrawl v7.1

Of course, the organization in network does not pour taxes with the states: an accountancy makes it possible to show to the managers of the collective ownership that the internal exchanges with the network are productive richnesses distributed equitably among the members and that the positive balance of these exchanges contributes to the reduction of the public expenditure: more allowances unemployment to be poured with the members of the network, RMI, better health of the members, motivation raised in the production work of tangible properties essential to the life of the community, elimination of the sexual delinquency among members and sexual misery in the community thanks to the events created by the members bound for the nonadherent public, elimination of consumption of drug and harmful substances which make difficult the exchanges in love and with the relations sexual source of extase, etc….
Selbstverständlich schüttet die Organisation in Netz keine Steuern an den Staaten: eine Buchhaltung erlaubt, an den Geschäftsführern der gemeinsamen Eigenschaft zu zeigen, daß der interne Austausch am Netz von Reichtümern produktiv ist, die gerecht unter den Mitgliedern verteilt wurden, und daß der positive Saldo dieses Austausches zur Reduzierung der öffentlichen Ausgaben beiträgt: mehr an die Mitglieder des Netzes zu zahlende Arbeitslosenunterstützung, RMI, bessere Gesundheit der Mitglieder, hohe Motivierung in der produktiven Arbeit materieller Güter, die für das Leben der Gemeinschaft, Eliminierung der Geschlechtskriminalität bei den Mitgliedern und des Geschlechtselends in der Gemeinschaft dank den Ereignissen, die von den Mitgliedern für die nicht beitretende öffentlichkeit geschaffen wurden, Eliminierung des Verbrauchs von Droge und schädlicher Substanzen unentbehrlich sind, der den verliebten Austausch und der Beziehungen Geschlechtsextasequelle erschwert, usw.....
ParaCrawl v7.1

This production of tangible properties, in the republican pact, had like finality of éradiquer misery and to occupy the citizen so that it spends his time satisfying its material needs and that they do not occupy any more political questions especially monarchists, religious questions, particularly catholic integrist and that finally, the republic knows a pause in the civil wars between partisans of a political régime or of another like in the wars between catholics and Protestants then in the conflicts between laic catholics and citizens who had some more than enough dogmas obscure of Roman papacy.
Diese Produktion materieller Güter hat im republikanischen Pakt als Zweckbestimmung gehabt éradiquer das Elend und den Bürger zu besetzen, damit er seine Zeit seine materiellen Bedürfnisse zufriedenzustellen übergeht, und daß sie sich mit politischen Fragen besonders intégristes monarchistes nicht mehr von religiösen Fragen besonders katholisch befassen und daß schließlich, kennt die Republik eine Pause in den Bürgerkriegen zwischen Partisanen eines politischen Regimes oder eines anderen sowie in den Kriegen zwischen Katholiken und Protestanten dann in den Konflikten zwischen Laienkatholiken und Bürgern, die davon mehr als genug von den Dogmen schwerverständlich des römischen Papsttums hatten.
ParaCrawl v7.1

While making dream and salivate of desires the populations in front of the profusion of tangible properties, the domination of the thought leads directly to the tender with obligatory work, with social conformism.
Die Beherrschung des Gedanken läßt und von Verlangen die Bevölkerungen träumen vor der überfülle materieller Güter Speichel absondern, und führt direkt zur Submission an der zwingenden Arbeit zum sozialen Konformismus.
ParaCrawl v7.1

The original goal was to saturate the interior market with tangible properties product bulk in order to overcome misery (point of view of the states) and in order to reach a critical size to be able to make economies of scale on other markets (point of view of the capitalists).
Das ursprüngliche Ziel bestand darin, den Binnenmarkt von produzierten materiellen Massengütern zu sättigen, um das Elend (Gesichtspunkt der Stände) zu besiegen, und um eine kritische Größe zu erreichen, um Kostendegressionen auf anderen Märkten (Gesichtspunkt der Kapitalisten) verwirklichen zu können.
ParaCrawl v7.1

Is the mass production of the tangible properties able to save planet able to save capitalism before planet?
Ist die Produktion der Masse der materiellen Güter, die fähig sind, den Planeten zu retten fähig, den Kapitalismus vor dem Planeten zu retten?
ParaCrawl v7.1

The tangible properties lose their values because the economic agents which do not have any more a currency are obliged to sell them at a very low price to obtain a payment with the little of currency which remains in circulation since the credit is not possible any more.
Die materiellen Güter verlieren ihre Werte, denn die Wirtschaftssubjekte, die keine Währung mehr haben, sind gezwungen, sie an einen sehr niedrigen Preis zu verkaufen, um eine Zahlung mit dem bißchen zu erhalten Währung, die in Verkehr bleibt, da der Kredit nicht mehr möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Second empire then the republic eager to serve all the citizens under the terms of its values utopian founders: freedom, equality, fraternity, found in the rise of the industrial era a creditable goal: to avoid the hoop nets related on the religious influences or the political and royalist questions, the capacity must guarantee to all obtaining tangible properties product bulk.
Das zweite Imperium dann die Republik, die bestrebt ist, allen Bürgern gemäß ihren Werten utopische Gründer zu dienen: Freiheit, hat Gleichheit, Brüderlichkeit, im Aufschwung des industriellen Zeitalters ein lobenswertes Ziel gefunden: um die Verwirrung zu vermeiden verbunden mit den religiösen Einflüssen oder mit den politischen und royalistischen Fragen muss die Macht aller Erlangung von produzierten materiellen Massengütern garantieren.
ParaCrawl v7.1

It is used to manage the organization of the tangible properties fruits of work to satisfy the individual needs.
Er wird benutzt, um die Organisation der materiellen Güter zu verwalten Früchte der Arbeit, um die individuellen Bedürfnisse zufriedenzustellen.
ParaCrawl v7.1

We do not want to prohibit with a human being to accumulate properties tangible and immaterial, we prefer simply that it accumulates some more on the immaterial level and that it shows reason on the material level not to destroy nature and the life on Earth.
Wir wollen nicht einem menschlichen Wesen verbieten, materielle Güter anzuhäufen, und immateriell ziehen wir einfach vor, daß er davon mehr auf immaterieller Ebene anhäuft, und daß er den Grundbeweis auf materieller Ebene erbringt, um die Natur und das Leben auf Erde nicht zu zerstören.
ParaCrawl v7.1

Indeed, there are two categories of titles or toxic credits threatened of nonrefunding: the mortgages taken on tangible properties which exist in the real economy and which are not refunded any more because the households became unable to refund appropriations atfluctuating rates which strongly increased since the bankers decided that multiplication of these appropriations which they authorized, caused precisely a crisis of confidence and threats that their refunding.
In der Tat gibt es zwei Kategorien von Titeln oder bedrohter giftiger Aktiva nicht Rückzahlung: die Hypothekarkredite, die auf materiellen Gütern genommen wurden, die in der wirklichen Wirtschaft bestehen, und die nicht mehr zurückgezahlt werden, denn die Haushalte sind unfähig geworden, veränderliche Satzkredite zurückzuzahlen, die stark gestiegen sind, seit die Bankiers beschlossen haben, daß die Multiplikation dieser Kredite die sie, gerade bewilligt haben eine Krise von Vertrauen und der Bedrohungen verursachten wie ihre Rückzahlung.
ParaCrawl v7.1

According to this ideology, the elites formed by the republic are in load of this republican pact: engineers, doctors, teachers, workmen, shareholders and savers all, take part in the development of the economy of the nation and each one receives its remuneration according to its social status: for the ones, this remuneration is beautiful and well from the money, for the employees, the wages will enable them to raise their standard of living and to buy the tangible properties product bulk then to acquire a real estate.
Nach dieser Ideologie sind die durch die Republik geformten Eliten für dieser republikanische Pakt verantwortlich: Ingenieure, ärzte, Lehrer, Arbeiter, Aktionäre und Sparer, alle nehmen an der Entwicklung der Wirtschaft der Nation teil, und jeder erhält seine Bezahlung gemäß ihrem sozialen Statut: für eine ist diese Bezahlung schön, und gut vom Geld für die Lohnempfänger werden die Gehälter ihnen erlauben, ihren Lebensstandard zu heben und die produzierten materiellen Massengüter zu kaufen dann, eine Immobiliareigenschaft zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

Member States may regard the following as tangible property:
Die Mitgliedstaaten können als körperlichen Gegenstand betrachten:
DGT v2019

Member States may consider regard the following rights as tangible property:
Die Mitgliedstaaten können folgende Rechte als körperlichen Gegenstand behandeln:
TildeMODEL v2018

Article 5(2) provides that electric current and gas are considered as tangible property.
Gemäß Artikel 5 Absatz 2 gelten Elektrizität und Gas als Gegenstand.
TildeMODEL v2018

The hiring out of tangible property is a form of exploitation of that property.
Die Vermietung eines körperlichen Gegenstands stellt eine Form der Nutzung dieses Gegenstands dar.
EUbookshop v2

As a historical building, it has been registered as a tangible cultural property of the country.
Als historisches Gebäude wurde es als materielles Kulturgut des Landes registriert.
CCAligned v1

We protect the intellectual and tangible property of the Handtmann Group of Companies.
Wir schützen das geistige und materielle Eigentum der Handtmann Unternehmensgruppe.
ParaCrawl v7.1

Under Article 5(2) of the Sixth VAT Directive1 electricity and gas are considered tangible property.
Gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Sechsten MwSt-Richtlinie1 gelten Elektrizität und Gas als Gegenstand.
TildeMODEL v2018

Electricity, gas, heat, refrigeration and the like shall be treated as tangible property.
Einem körperlichen Gegenstand gleichgestellt sind Elektrizität, Gas, Wärme, Kälte und ähnliche Sachen.
DGT v2019

Electricity, gas, heat or cooling energy and the like shall be treated as tangible property.’;
Einem körperlichen Gegenstand gleichgestellt sind Elektrizität, Gas, Wärme oder Kälte und ähnliche Sachen.“
DGT v2019

The acquisition operation is defined as the process of acquiring the right to dispose of tangible property as owner.
Als Anschaffung wird hierbei der Erwerb des Rechts definiert, über Sachvermögen als Eigentümer zu verfügen.
EUbookshop v2

The Rotary Foundation accepts gifts of tangible property, such as jewelry or artwork, with the approval of the Gift Acceptance Committee.
Mit Genehmigung des Gift Acceptance Committee akzeptiert die Rotary Foundation auch Sachvermögen wie Schmuck oder Kunstgegenstände.
ParaCrawl v7.1

The exploitation of tangible or intangible property for the purpose of obtaining income therefrom on a continuing basis shall also be considered an economic activity.
Als wirtschaftliche Tätigkeit gilt auch eine Leistung, die die Nutzung von körperlichen oder nicht körperlichen Gegenständen zur nachhaltigen Erzielung von Einnahmen umfasst.
JRC-Acquis v3.0

The exploitation of tangible or intangible property for the purposes of obtaining income therefrom on a continuing basis shall also be considered regarded as an economic activity.
Als wirtschaftliche Tätigkeit gilt auch eine Leistung, die die Nutzung von körperlichen oder nicht körperlichen Gegenständen zur nachhaltigen Erzielung von Einnahmen umfaßt.
TildeMODEL v2018

The place of supply of valuation of and work on movable tangible property when provided to taxable persons would also be caught under the general rule for services to taxable persons found in Article 9(1).
An Steuerpflichtige erbrachte Dienstleistungen in Form der Begutachtung von und Arbeiten an beweglichen körperlichen Gegenständen würden künftig ebenfalls der in Artikel 9 Absatz 1 niedergelegten Grundregel für Dienstleistungen an Steuerpflichtige unterliegen.
TildeMODEL v2018

At the time of the adoption of Directive 95/7/EC, which deals with the place of supply of services in the case of valuations of or work on movable tangible property, the Regulation was not updated to permit Member States to confirm the validity of a VAT identification number to persons supplying these services.
Bei der Annahme der Richtlinie 95/7/EG, die auch den Ort der Dienstleistung bei Begutachtung oder Bearbeitung beweglicher körperlicher Gegenstände regelt, wurde die Verordnung nicht dahingehend angepaßt, daß die Mitgliedstaaten einer Person, die diese Dienstleistungen erbringt, die Gültigkeit einer Umsatzsteuer-Identifikationsnummer bestätigen können.
TildeMODEL v2018

Electric current, gas, heat, refrigeration and the like shall be considered treated as tangible property.
Als Gegenstand gelten Einem körperlichen Gegenstand gleichgestellt sind Elektrizität, Gas, Wärme, Kälte und ähnliche Sachen.
TildeMODEL v2018