Übersetzung für "Tampered with" in Deutsch
Do
not
use
Raplixa
if
the
seal
on
the
vial
has
been
tampered
with.
Raplixa
darf
nicht
verwendet
werden,
wenn
der
Sicherheitsverschluss
des
Fläschchens
aufgebrochen
wurde.
ELRC_2682 v1
Moreover,
these
motorcycles
can
also
be
tampered
with
before
being
ridden.
Darüber
hinaus
können
diese
Krafträder
auch
vor
der
Fahrt
manipuliert
werden.
TildeMODEL v2018
But
no
more
than
three
drops
or
they'll
know
someone's
tampered
with
them.
Aber
nur
drei
Tropfen,
sonst
merken
sie,
dass
jemand
sie
manipulierte.
OpenSubtitles v2018
But
if
I
say
the
plans
might
have
been
tampered
with?
Aber
wenn
ich
denen
sage,
dass
an
ihnen
herumgepfuscht
wurde?
OpenSubtitles v2018
We
have
reason
to
believe
that
the
computer
has
been
tampered
with.
Wir
haben
Grund
zu
der
Annahme,
dass
am
Computer
manipuliert
wurde.
OpenSubtitles v2018
They
cut
the
brake
line
and
tampered
with
the
gear
shafts.
Die
Bremsleitungen
wurden
durchgeschnitten
und
die
Getriebewellen
wurden
manipuliert.
OpenSubtitles v2018
Something
about
a
tainted
witness,
and
signs
of
the
DNA
evidence
having
been
tampered
with.
Irgendwas
wegen
eines
unzuverlässigen
Zeugen
und
Anzeichen,
dass
die
DNA-Beweise
manipuliert
wurden.
OpenSubtitles v2018
Transponders
are
designed
not
to
be
tampered
with.
Tranponder
wurden
so
entwickelt,
dass
man
sie
nicht
ohne
Weiteres
manipulieren
kann.
OpenSubtitles v2018
The
system
that
maintains
our
sewers
has
been
tampered
with.
Das
für
die
Kanalisation
zuständige
System
wurde
manipuliert.
OpenSubtitles v2018
He
says
that
your
witness
was
tampered
with.
Er
sagt,
man
manipuliert
deinen
Zeugen.
OpenSubtitles v2018
I'm
inside.
But
the
alarm...
has
been
tampered
with.
Ich
bin
drinnen,
aber
der
Alarm
wurde
manipuliert.
OpenSubtitles v2018
Right
after
evidence
was
tampered
with
in
a
questionable
suicide
case
you
two
handled.
Kurz
nachdem
Sie
einen
Fall
abschließen,
bei
dem
Beweismaterial
manipuliert
wurde.
OpenSubtitles v2018