Übersetzung für "Take on too much" in Deutsch
I
just
don't
wanna
take
on
too
much.
Ich
will
mir
nur
nicht
zu
viel
aufbürden.
OpenSubtitles v2018
You
always
take
on
too
much.
Du
nimmst
immer
zu
viel
an.
OpenSubtitles v2018
But
you're
trying
to
take
on
too
much,
man.
Aber
du
versuchst,
zuviel
auf
dich
zu
nehmen,
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
ask
you
to
not
take
on
too
much.
Ich
bitte
dich,
dir
nicht
zu
viel
aufzuladen.
ParaCrawl v7.1
You
may
also
strive
too
hard
to
be
responsible,
and
take
on
too
much.
Vielleicht
übernehmen
Sie
auch
zuviel
Verantwortung
und
laden
sich
zuviel
auf.
ParaCrawl v7.1
The
main
thing
-
do
not
take
on
too
much
at
once
for
hard
work.
Die
Hauptsache
-
nicht
nehmen
auch
auf
viel
auf
einmal
für
harte
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Care
therefore
needs
to
be
taken
to
ensure
that
these
'non-tax'
considerations
do
not
take
on
too
much
significance.
Daher
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
diese
nichtsteuerlichen
Erwägungen
keine
zu
große
Bedeutung
erlangen.
TildeMODEL v2018
People,
who
consume
milk
and
dairy
products,
take
on
too
much
IGF-1.
Menschen
mit
Milch
und
Milchproduktekonsum
nehmen
zum
eigentlichen
Bedarf
zu
viel
weiteres
IGF-1
auf.
ParaCrawl v7.1
The
worst
thing
you
can
do
is
to
take
on
too
much,
too
soon.
Das
schlechteste
was
Sie
tun
können,
ist
zu
viel,
zu
schnell
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
However,
you
should
not
take
on
too
much
–
only
as
much
as
you
can
manage
also
in
the
long
run.
Sie
sollten
sich
allerdings
nur
so
viel
vornehmen,
wie
Sie
auch
langfristig
durchhalten
können.
CCAligned v1
Don’t
Take
On
Too
Much
–
Your
ERP
software
needs
to
be
functional,
not
overwhelming.
Nehmen
Sie
sich
nicht
zu
viel
vor
–
Ihre
ERP-Lösung
muss
funktional
sein,
nicht
überwältigend.
ParaCrawl v7.1
However,
I
am
not
certain
if
in
assuming
the
role
of
leader
in
the
international
fight
against
global
climate
warming,
as
is
recommended
in
the
document,
the
EU
is
not
trying
to
take
on
too
much
responsibility
for
global
affairs.
Ich
bin
mir
jedoch
nicht
sicher,
ob
die
EU
bei
der
im
Dokument
empfohlenen
Annahme
ihrer
Führungsrolle
im
internationalen
Kampf
gegen
die
weltweite
Klimaerwärmung
nicht
zu
viel
Verantwortung
für
globale
Angelegenheiten
zu
übernehmen
versucht.
Europarl v8
I
believe
we
must
realise
that,
if
we
want
a
defence
policy,
we
have
to
pay
for
it
and
that
it
is
important
to
reconcile,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
the
desire
of
public
opinion
for
the
European
Union
to
be
present
on
the
international
stage
with
the
need
not
to
take
on
too
much
expenditure,
which
is
apparently
not
very
popular
amongst
our
public
opinion.
Wir
müssen
uns
meiner
Meinung
nach
darüber
im
Klaren
sein,
dass,
wenn
wir
eine
Verteidigungspolitik
wollen,
diese
bezahlt
werden
muss,
und
es
ist
wichtig,
die
Wünsche
der
Öffentlichkeit
nach
einer
international
präsenten
Europäischen
Union
mit
der
Notwendigkeit
in
Einklang
zu
bringen,
nicht
zu
hohe
Kosten
zu
verursachen,
die
in
unserer
Öffentlichkeit
doch
nicht
sehr
populär
sein
dürften.
Europarl v8
If
you
get
more
Flebogamma
DIF
than
you
should,
your
body
may
take
on
too
much
fluid.
Wenn
Sie
mehr
Flebogamma
DIF
erhalten
haben,
als
Sie
sollten,
nimmt
Ihr
Körper
unter
Umständen
zu
viel
Flüssigkeit
auf.
ELRC_2682 v1
If
you
get
more
Flebogammadif
than
you
should,
your
body
may
take
on
too
much
fluid.
Wenn
Sie
mehr
Flebogammadif
erhalten
haben,
als
Sie
sollten,
nimmt
Ihr
Körper
unter
Umständen
zu
viel
Flüssigkeit
auf.
EMEA v3
Adherence
to
the
principle
of
non-default
produced
the
French
Revolution,
the
lesson
being
that
political
systems
will
collapse
if
they
take
on
too
much
debt
and
try
to
pay
at
any
cost.
Die
Einhaltung
des
Grundsatzes,
keinen
Staatsbankrott
zuzulassen,
führte
zur
Französischen
Revolution,
wobei
die
Lehre
darin
bestand,
dass
politische
Systeme
zusammenbrechen,
wenn
man
zu
viele
Schulden
anhäuft
und
versucht,
um
jeden
Preis
zu
zahlen.
News-Commentary v14
If
financial
institutions
do
not
have
enough
capital,
and
shareholders
don’t
have
enough
of
their
own
skin
in
the
game,
they
will
push
CEOs
and
bankers
to
take
on
too
much
leverage
and
risks,
because
their
own
net
worth
is
not
at
stake.
Wenn
Finanzinstitute
nicht
genug
Eigenkapital
aufweisen
und
für
die
Aktionäre
nicht
ausreichend
viel
auf
dem
Spiel
steht,
drängen
sie
CEOs
und
Banker,
zu
stark
mit
Fremdkapital
zu
arbeiten
und
zu
hohe
Risiken
einzugehen,
da
es
nicht
um
ihr
eigenes
Vermögen
geht.
News-Commentary v14
I
take
on
way
too
much
as
a
way
of
not
dealing
with
my
feelings,
and
this
office
is
gonna
be
just
way
too
much.
Ich
bürde
mir
zu
viel
auf,
um
meine
Gefühle
zu
vermeiden.
Und
das
Büro
ist
mir
einfach
zu
viel.
OpenSubtitles v2018
And
you
should
not
take
on
too
much
at
once
or
else
you
will
have
forgotten
the
context
of
the
beginning
chapters
once
you
get
to
the
end
of
the
book.
Man
muss
genau
lesen
und
reflektieren
und
sollte
sich
nicht
zu
viel
auf
einmal
vornehmen,
denn
sonst
hat
man
die
Inhalte
des
Anfangs
schon
wieder
vergessen,
bis
man
ans
Ende
des
Buchs
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
Some
beginners
take
on
too
much
too
soon
or
blow
their
savings
on
expensive
woodworking
tools
and
machines
that
they
don't
know
how
to
use
and
might
not
ever
need.
Einige
Anfänger
nehmen
auf
zu
viel
zu
früh
oder
Schlag
ihre
Ersparnisse
zu
teuer
Holzbearbeitung
Werkzeuge
und
Maschinen,
dass
sie
nicht
wissen,
wie
zu
benutzen
und
auch
nicht
brauchen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
looking
at
the
timelines,
perhaps
it
would
be
better
not
to
take
on
too
much
at
the
moment.
Angesichts
der
straffen
Zeitvorgaben
ist
es
jedoch
unter
Umständen
besser,
sich
nicht
zu
viel
auf
einmal
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
you
don't
take
on
too
much,
but
spare
your
nerves
and
regularly
recharge
your
batteries,
you
have
nothing
to
worry
about
in
the
foreseeable
future.
Solange
Sie
sich
nicht
zu
viel
zumuten,
sondern
Ihre
Nerven
schonen
und
regelmäßig
Kraft
tanken,
haben
Sie
in
absehbarer
Zeit
nichts
zu
befürchten.
ParaCrawl v7.1
That's
how
my
boyfriend
describes
me
when
I
try
to
take
on
too
much
whether
it
be
emotionally
or
work
wise.
Das
ist,
wie
mein
Freund
beschreibt
mich,
wenn
ich
versuche,
zu
viel
zu
nehmen,
ob
es
emotional
oder
weise
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Julian
Witting,
maha
Lifestyle:
"As
a
blogger,
you
shouldn't
take
on
too
much
during
the
day
at
ISPO
MUNICH.
Julian
Witting,
maha
Lifestyle:
"Als
Blogger
sollte
man
sich
auf
der
ISPO
MUNICH
am
Tag
nicht
zu
viel
vornehmen.
ParaCrawl v7.1