Übersetzung für "Take on too much" in Deutsch

I just don't wanna take on too much.
Ich will mir nur nicht zu viel aufbürden.
OpenSubtitles v2018

You always take on too much.
Du nimmst immer zu viel an.
OpenSubtitles v2018

But you're trying to take on too much, man.
Aber du versuchst, zuviel auf dich zu nehmen, Mann.
OpenSubtitles v2018

I ask you to not take on too much.
Ich bitte dich, dir nicht zu viel aufzuladen.
ParaCrawl v7.1

You may also strive too hard to be responsible, and take on too much.
Vielleicht übernehmen Sie auch zuviel Verantwortung und laden sich zuviel auf.
ParaCrawl v7.1

The main thing - do not take on too much at once for hard work.
Die Hauptsache - nicht nehmen auch auf viel auf einmal für harte Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Care therefore needs to be taken to ensure that these 'non-tax' considerations do not take on too much significance.
Daher muss darauf geachtet werden, dass diese nichtsteuerlichen Erwägungen keine zu große Bedeutung erlangen.
TildeMODEL v2018

People, who consume milk and dairy products, take on too much IGF-1.
Menschen mit Milch und Milchproduktekonsum nehmen zum eigentlichen Bedarf zu viel weiteres IGF-1 auf.
ParaCrawl v7.1

The worst thing you can do is to take on too much, too soon.
Das schlechteste was Sie tun können, ist zu viel, zu schnell zu wollen.
ParaCrawl v7.1

However, you should not take on too much – only as much as you can manage also in the long run.
Sie sollten sich allerdings nur so viel vornehmen, wie Sie auch langfristig durchhalten können.
CCAligned v1

Don’t Take On Too Much – Your ERP software needs to be functional, not overwhelming.
Nehmen Sie sich nicht zu viel vor – Ihre ERP-Lösung muss funktional sein, nicht überwältigend.
ParaCrawl v7.1

However, I am not certain if in assuming the role of leader in the international fight against global climate warming, as is recommended in the document, the EU is not trying to take on too much responsibility for global affairs.
Ich bin mir jedoch nicht sicher, ob die EU bei der im Dokument empfohlenen Annahme ihrer Führungsrolle im internationalen Kampf gegen die weltweite Klimaerwärmung nicht zu viel Verantwortung für globale Angelegenheiten zu übernehmen versucht.
Europarl v8

I believe we must realise that, if we want a defence policy, we have to pay for it and that it is important to reconcile, Mr President-in-Office of the Council, the desire of public opinion for the European Union to be present on the international stage with the need not to take on too much expenditure, which is apparently not very popular amongst our public opinion.
Wir müssen uns meiner Meinung nach darüber im Klaren sein, dass, wenn wir eine Verteidigungspolitik wollen, diese bezahlt werden muss, und es ist wichtig, die Wünsche der Öffentlichkeit nach einer international präsenten Europäischen Union mit der Notwendigkeit in Einklang zu bringen, nicht zu hohe Kosten zu verursachen, die in unserer Öffentlichkeit doch nicht sehr populär sein dürften.
Europarl v8

If you get more Flebogamma DIF than you should, your body may take on too much fluid.
Wenn Sie mehr Flebogamma DIF erhalten haben, als Sie sollten, nimmt Ihr Körper unter Umständen zu viel Flüssigkeit auf.
ELRC_2682 v1

If you get more Flebogammadif than you should, your body may take on too much fluid.
Wenn Sie mehr Flebogammadif erhalten haben, als Sie sollten, nimmt Ihr Körper unter Umständen zu viel Flüssigkeit auf.
EMEA v3

Adherence to the principle of non-default produced the French Revolution, the lesson being that political systems will collapse if they take on too much debt and try to pay at any cost.
Die Einhaltung des Grundsatzes, keinen Staatsbankrott zuzulassen, führte zur Französischen Revolution, wobei die Lehre darin bestand, dass politische Systeme zusammenbrechen, wenn man zu viele Schulden anhäuft und versucht, um jeden Preis zu zahlen.
News-Commentary v14

If financial institutions do not have enough capital, and shareholders don’t have enough of their own skin in the game, they will push CEOs and bankers to take on too much leverage and risks, because their own net worth is not at stake.
Wenn Finanzinstitute nicht genug Eigenkapital aufweisen und für die Aktionäre nicht ausreichend viel auf dem Spiel steht, drängen sie CEOs und Banker, zu stark mit Fremdkapital zu arbeiten und zu hohe Risiken einzugehen, da es nicht um ihr eigenes Vermögen geht.
News-Commentary v14

I take on way too much as a way of not dealing with my feelings, and this office is gonna be just way too much.
Ich bürde mir zu viel auf, um meine Gefühle zu vermeiden. Und das Büro ist mir einfach zu viel.
OpenSubtitles v2018

And you should not take on too much at once or else you will have forgotten the context of the beginning chapters once you get to the end of the book.
Man muss genau lesen und reflektieren und sollte sich nicht zu viel auf einmal vornehmen, denn sonst hat man die Inhalte des Anfangs schon wieder vergessen, bis man ans Ende des Buchs gekommen ist.
ParaCrawl v7.1

Some beginners take on too much too soon or blow their savings on expensive woodworking tools and machines that they don't know how to use and might not ever need.
Einige Anfänger nehmen auf zu viel zu früh oder Schlag ihre Ersparnisse zu teuer Holzbearbeitung Werkzeuge und Maschinen, dass sie nicht wissen, wie zu benutzen und auch nicht brauchen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, looking at the timelines, perhaps it would be better not to take on too much at the moment.
Angesichts der straffen Zeitvorgaben ist es jedoch unter Umständen besser, sich nicht zu viel auf einmal vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

As long as you don't take on too much, but spare your nerves and regularly recharge your batteries, you have nothing to worry about in the foreseeable future.
Solange Sie sich nicht zu viel zumuten, sondern Ihre Nerven schonen und regelmäßig Kraft tanken, haben Sie in absehbarer Zeit nichts zu befürchten.
ParaCrawl v7.1

That's how my boyfriend describes me when I try to take on too much whether it be emotionally or work wise.
Das ist, wie mein Freund beschreibt mich, wenn ich versuche, zu viel zu nehmen, ob es emotional oder weise arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Julian Witting, maha Lifestyle: "As a blogger, you shouldn't take on too much during the day at ISPO MUNICH.
Julian Witting, maha Lifestyle: "Als Blogger sollte man sich auf der ISPO MUNICH am Tag nicht zu viel vornehmen.
ParaCrawl v7.1