Übersetzung für "Take farewell" in Deutsch
Radamisto
and
Zenobia
take
a
tearful
farewell
of
each
other.
Leidvoll
nehmen
Radamisto
und
Zenobia
Abschied
voneinander.
Wikipedia v1.0
Elmira
and
Floridante
take
a
sad
farewell
of
each
other.
Traurig
nehmen
Elmira
und
Floridante
voneinander
Abschied.
Wikipedia v1.0
May
I
take
one
farewell
picture?
Darf
ich
noch
eine
Abschiedsaufnahme
machen?
OpenSubtitles v2018
And
bid
him
come
to
take
his
last
farewell.
Und
hieß
ihn
kommen,
um
seinen
letzten
Abschied
zu
nehmen.
QED v2.0a
I
take
my
leave,
farewell.
Ich
verabschiede
mich,
lebt
wohl.
ParaCrawl v7.1
The
Mountainbike
scene
had
to
take
farewell
in
winter
from
three
personalities
who
Die
Moutainbike
Szene
musste
im
Winter
von
drei
Persönlichkeiten
Abschied
nehmen,
CCAligned v1
Through
specially
designed
rooms,
the
parents
have
the
possibility
to
take
farewell
of
their
children.
Durch
ansprechend
gestaltete
Räumlichkeiten
wird
den
Eltern
ermöglicht,
Abschied
von
ihren
Kindern
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
In
a
letter
to
Pólya
from
Berne,
he
concludes
with
the
words:
From
Switzerland
I
take
farewell
with
a
heavy
heart.
Einen
Brief
an
Pólya
aus
Bern
schließt
er
mit
den
Worten:
Von
der
Schweiz
nehme
ich
schweren
Herzens
Abschied.
WikiMatrix v1
So
I
very
slow
take
farewell
of
a
landscape
whose
natural
beauty
I
have
experienced
quite
intensively.
So
nehme
ich
ganz
langsam
Abschied
von
einer
Landschaft,
deren
Naturschönheiten
ich
ganz
intensiv
erlebt
habe.
ParaCrawl v7.1
Now
mom,
dad
and
Splash
come
onto
the
platform
and
we
take
a
farewell
picture.
Jetzt
kommen
auch
Mami,
Papa
und
Splash
noch
auf
die
Plattform
und
wir
machen
ein
Abschiedsfoto.
ParaCrawl v7.1
The
evening
will
give
an
opportunity
to
take
farewell
of
Felix
de
Mendelsohn
and
to
relive
the
different
facets
of
this
warm-hearted,
humorous
and
inspiring
person.
Der
Abend
soll
Gelegenheit
geben,
sich
von
Felix
de
Mendelsohn
gemeinsam
zu
verabschieden
und
den
unterschiedlichen
Facetten
dieses
warmherzigen,
humorvollen
und
inspirierenden
Menschen
nachzuspüren.
ParaCrawl v7.1
We
celebrate
our
students
and
take
farewell
of
them
after
their
graduation
with
an
annual
official
graduation
celebration.
Wir
feiern
und
verabschieden
unsere
Studierenden
nach
erfolgreichem
Abschluss
ihres
Studiums
gebührend
mit
einer
alljährlichen
offiziellen
Absolventenfeier
.
ParaCrawl v7.1
Tendency
of
the
jury's
statement:
"Director
Benedikt
Kuby
tells
in
his
documentary
about
the
simplifying
of
life:
to
get
old,
take
make
his
farewell
from
the
world,
about
the
worth
of
tradition
and
the
love
to
god,
about
hard
work
and
an
modest
living.
Hier
die
Begründung
im
Wortlaut
der
Jury:
"Benedikt
Kuby
erzählt
in
seinem
Dokumentarfilm
von
den
einfachen
Dingen:
vom
Älterwerden,
vom
Abschied
nehmen,
vom
Bewahren
der
Tradition,
vom
Weitergeben
der
Erfahrung,
von
Gottesfurcht
und
harter
Arbeit
und
vom
Leben
in
Bescheidenheit
und
Glück.
ParaCrawl v7.1
To
take
farewell
of
somebody
may
be
one
of
the
most
precious
moments
in
our
life
-
and
it
is
worthwhile
to
happen
in
a
convenient
atmosphere
Ein
Abschied
von
einem
Verstorbenen
kann
wohl
eine
der
wertvollsten
Augenblicke
in
unserem
Leben
sein
-
und
er
ist
es
Wert,
in
einer
dementsprechenden
Umgebung
stattzufinden.
ParaCrawl v7.1
Scheibler
takes
farewell
of
his
longterm
shareholder,
director,
consultant
and
partner
Hartmut
Scheibler
who
passes
away
at
the
age
of
76
on
21st
October
2012.
Scheibler
nimmt
Abschied
von
seinem
langjährigen
Gesellschafter,
Geschäftsführer,
Berater
und
Partner
Hartmut
Scheibler,
der
im
Alter
von
76
Jahren
am
21.
Oktober
2012
verschieden
ist.
ParaCrawl v7.1
Franz
Schubert's
music
speaks
of
wandering
and
taking
off,
of
farewells,
of
feelings
of
alienation
and
loneliness.
Franz
Schuberts
Lieder
erzählen
vom
Wandern
und
Fortgehen,
von
Abschied,
Erfahrungen
des
Fremdseins
und
der
Einsamkeit.
ParaCrawl v7.1
We
enjoyed
taking
a
fond
farewell
in
the
dark
in
Hanover
with
a
few
dear
friends,
family
and
from
Marie
and
Aniko
of
course,
was
well
as
our
point
of
contact
at
DEMCA
Mr
Müller.
Der
Abschied
in
Hannover
-
in
Dunkelheit
mit
einigen
sehr
sehr
lieben
Freunden,
Familie
und
natürlich
Abschied
von
Marie
und
Aniko
und
von
unserem
Betreuer
der
DEMCA,
Herrn
Müller
-
hat
uns
super
gefallen.
ParaCrawl v7.1
The
workforce
of
the
German
family-owned
company
takes
farewell
with
a
heavy
heart
to
their
highly
esteemed
senior
director
Joachim
Weiss,
who
passed
away
on
the
15th
of
May,
2017
at
the
age
of
92
after
a
brief
serious
illness.
Die
Belegschaft
des
Familienunternehmens
nimmt
schweren
Herzens
Abschied
von
ihrem
hochgeschätzten
Senior-Chef
Joachim
Weiss,
der
am
15.
Mai
2017
im
Alter
von
92
nach
kurzer
schwerer
Krankheit
verstarb.
ParaCrawl v7.1
The
workforce
of
the
family-owned
company
takes
farewell
with
a
heavy
heart
to
their
highly
esteemed
senior
director
Joachim
Weiss,
who
passed
away
on
the
15th
of
May,
at
the
age
of
92.
Die
Belegschaft
des
Familienunternehmens
muss
schweren
Herzens
Abschied
von
ihrem
hochgeschätzten
Senior-Chef
Joachim
Weiss
nehmen,
der
am
15.
Mai
2017
im
Alter
von
92
verstarb.
ParaCrawl v7.1