Übersetzung für "Take for" in Deutsch

We can never take them for granted.
Wir sollten sie nie als selbstverständlich hinnehmen.
Europarl v8

Let us take, for example, my own country's candidate, Baroness Ashton.
Nehmen wir zum Beispiel die Kandidatin meines eigenen Landes, Baronin Ashton.
Europarl v8

That would enable Defence Ministers to come together and take decisions, for instance, on capabilities development.
Hierdurch könnten Verteidigungsminister zusammenkommen und Entscheidungen treffen, beispielsweise zur Kapazitätsentwicklung.
Europarl v8

Member States take the credit for providing the funds.
Die Mitgliedstaaten nehmen das Verdienst in Anspruch, die Mittel bereitzustellen.
Europarl v8

Let us take fuels, for example.
Nehmen wir zum Beispiel die Treibstoffe.
Europarl v8

That is a habit we must never take for granted.
Dies ist eine schätzenswerte Angewohnheit, die wir niemals als selbstverständlich ansehen dürfen.
Europarl v8

Take, for example, the Crédit Lyonnais case.
Nehmen Sie mal als Beispiel den Fall der Crédit Lyonnais.
Europarl v8

Why should Europe not take more responsibility for its own companies?
Warum sollte Europa nicht mehr Verantwortung für seine eigenen Unternehmen übernehmen?
Europarl v8

That should encourage us to take heart for this dialogue.
Das soll Mut für diesen Dialog geben.
Europarl v8

Copenhagen can take the credit for the establishment of the climate fund for the developing countries.
Kopenhagen kann sich das Verdienst der Einrichtung des Klimafonds für die Entwicklungsländer zuschreiben.
Europarl v8

Let us take, for example, energy efficiency drives.
Nehmen wir zum Beispiel die Bemühungen im Bereich Energieeffizienz.
Europarl v8

Take, for example, voice and data roaming charges.
Nehmen Sie zum Beispiel die Gebühren für Sprach- und Datenroaming.
Europarl v8

The Member States must themselves take responsibility for the viability of the Single Market.
Die Mitgliedstaaten müssen selbst Verantwortung für die Funktionstüchtigkeit des Binnenmarktes übernehmen.
Europarl v8

However, you must take responsibility for that yourself.
Aber das ist dann die Verantwortung, die Sie selber übernehmen müssen.
Europarl v8

We cannot take responsibility for the development of Kosovo.
Wir können keine Verantwortung für die Entwicklung des Kosovo übernehmen.
Europarl v8

Then we can draw our conclusions and take decisions for the future.
Danach können wir unsere Schlussfolgerungen ziehen und Entscheidungen für die Zukunft treffen.
Europarl v8

Society must take responsibility for stopping this violence.
Die Gesellschaft muss die Verantwortung für die Beendigung dieser Gewalt übernehmen.
Europarl v8

Take, for example, the whole bail-out of Greece.
Nehmen wir zum Beispiel die ganze Rettungsaktion für Griechenland.
Europarl v8

There is obviously a crisis, and we need to take responsibility for it.
Es gibt natürlich eine Krise und wir müssen dafür Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

Mothers, however, do not have to take any responsibility for it.
Mütter müssen jedoch keine Verantwortung dafür übernehmen.
Europarl v8

Take, for instance, their socalled Chinese diplomats.
Nehmen wir zum Beispiel mal ihre sogenannten Diplomaten.
Europarl v8