Übersetzung für "Take for" in Deutsch
We
can
never
take
them
for
granted.
Wir
sollten
sie
nie
als
selbstverständlich
hinnehmen.
Europarl v8
Let
us
take,
for
example,
my
own
country's
candidate,
Baroness
Ashton.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Kandidatin
meines
eigenen
Landes,
Baronin
Ashton.
Europarl v8
That
would
enable
Defence
Ministers
to
come
together
and
take
decisions,
for
instance,
on
capabilities
development.
Hierdurch
könnten
Verteidigungsminister
zusammenkommen
und
Entscheidungen
treffen,
beispielsweise
zur
Kapazitätsentwicklung.
Europarl v8
Member
States
take
the
credit
for
providing
the
funds.
Die
Mitgliedstaaten
nehmen
das
Verdienst
in
Anspruch,
die
Mittel
bereitzustellen.
Europarl v8
Let
us
take
fuels,
for
example.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Treibstoffe.
Europarl v8
That
is
a
habit
we
must
never
take
for
granted.
Dies
ist
eine
schätzenswerte
Angewohnheit,
die
wir
niemals
als
selbstverständlich
ansehen
dürfen.
Europarl v8
Take,
for
example,
the
Crédit
Lyonnais
case.
Nehmen
Sie
mal
als
Beispiel
den
Fall
der
Crédit
Lyonnais.
Europarl v8
Why
should
Europe
not
take
more
responsibility
for
its
own
companies?
Warum
sollte
Europa
nicht
mehr
Verantwortung
für
seine
eigenen
Unternehmen
übernehmen?
Europarl v8
That
should
encourage
us
to
take
heart
for
this
dialogue.
Das
soll
Mut
für
diesen
Dialog
geben.
Europarl v8
Copenhagen
can
take
the
credit
for
the
establishment
of
the
climate
fund
for
the
developing
countries.
Kopenhagen
kann
sich
das
Verdienst
der
Einrichtung
des
Klimafonds
für
die
Entwicklungsländer
zuschreiben.
Europarl v8
Let
us
take,
for
example,
energy
efficiency
drives.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Bemühungen
im
Bereich
Energieeffizienz.
Europarl v8
Take,
for
example,
voice
and
data
roaming
charges.
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
die
Gebühren
für
Sprach-
und
Datenroaming.
Europarl v8
The
Member
States
must
themselves
take
responsibility
for
the
viability
of
the
Single
Market.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
selbst
Verantwortung
für
die
Funktionstüchtigkeit
des
Binnenmarktes
übernehmen.
Europarl v8
However,
you
must
take
responsibility
for
that
yourself.
Aber
das
ist
dann
die
Verantwortung,
die
Sie
selber
übernehmen
müssen.
Europarl v8
We
cannot
take
responsibility
for
the
development
of
Kosovo.
Wir
können
keine
Verantwortung
für
die
Entwicklung
des
Kosovo
übernehmen.
Europarl v8
Then
we
can
draw
our
conclusions
and
take
decisions
for
the
future.
Danach
können
wir
unsere
Schlussfolgerungen
ziehen
und
Entscheidungen
für
die
Zukunft
treffen.
Europarl v8
Society
must
take
responsibility
for
stopping
this
violence.
Die
Gesellschaft
muss
die
Verantwortung
für
die
Beendigung
dieser
Gewalt
übernehmen.
Europarl v8
Take,
for
example,
the
whole
bail-out
of
Greece.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
ganze
Rettungsaktion
für
Griechenland.
Europarl v8
There
is
obviously
a
crisis,
and
we
need
to
take
responsibility
for
it.
Es
gibt
natürlich
eine
Krise
und
wir
müssen
dafür
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
Mothers,
however,
do
not
have
to
take
any
responsibility
for
it.
Mütter
müssen
jedoch
keine
Verantwortung
dafür
übernehmen.
Europarl v8
Take,
for
instance,
their
socalled
Chinese
diplomats.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
mal
ihre
sogenannten
Diplomaten.
Europarl v8