Übersetzung für "Should take" in Deutsch
I
should
like
to
take
up
one
of
the
points
you
raised.
Ich
will
einen
Punkt
herausgreifen,
den
Sie
genannt
haben.
Europarl v8
Do
you
feel
that
we
should
take
further
action?
Denken
Sie,
dass
wir
weitere
Maßnahmen
ergreifen
sollten?
Europarl v8
The
Council
should
take
it
into
proper
account.
Der
Rat
sollte
dies
angemessen
berücksichtigen.
Europarl v8
Parliament
should
take
a
clear
stance
by
rejecting
this
proposal.
Das
Parlament
sollte
eine
klare
Haltung
einnehmen
und
diesen
Vorschlag
ablehnen.
Europarl v8
For
this
reason,
I
think
we
should
take
one
step
at
a
time.
Deswegen
finde
ich,
wir
müssen
einen
Schritt
nach
dem
anderen
machen.
Europarl v8
We
should
take
a
more
differentiated
approach
to
the
factor
of
debt
leverage.
Differenzierter
sollten
wir
mit
dem
Faktor
Verschuldungshebel
umgehen.
Europarl v8
The
EU's
policy
should
take
stock
of
this
deplorable
practice.
Die
Politik
der
EU
sollte
diese
bedauerlichen
Praktiken
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
As
Europeans,
we
should
take
care
to
avoid
leaving
ourselves
open
to
such
accusations.
Wir
als
Europäer
sollten
darauf
achten,
dass
uns
das
nicht
unterstellt
wird.
Europarl v8
They
are
relevant
and
we
should
take
these
things
into
account.
Sie
sind
beträchtlich,
und
diese
Tatsache
sollte
von
uns
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
I
should
like
to
take
the
cue
from
come
observations
made
by
Mrs
Jackson
and
make
one
or
two
clarifications.
Einige
Bemerkung
von
Frau
Jackson
möchte
ich
aufgreifen
und
dazu
etwas
sagen.
Europarl v8
We
should
take
heed
of
this
request.
Wir
müssen
diesem
Wunsch
Folge
leisten.
Europarl v8
Support
of
this
type
should
take
place
at
National
level.
Unterstützungen
dieser
Art
müssen
auf
nationaler
Ebene
geleistet
werden.
Europarl v8
I
should
like
to
take
up
just
a
few
points.
Ich
möchte
nur
einige
Punkte
herausgreifen.
Europarl v8
This,
I
think,
is
something
Finland
should
take
note
of
also.
Das
sollte
meiner
Meinung
nach
auch
aus
finnischer
Sicht
beachtet
werden.
Europarl v8
We
should
take
that
to
heart.
Dessen
sollten
wir
uns
einmal
bewußt
sein
und
werden.
Europarl v8
We
should
take
note
of
this
fact
also
in
today's
general
debate.
Dies
sollten
wir
in
der
Gesamtdiskussion
heute
morgen
auch
feststellen.
Europarl v8
This
is
an
area
in
which
we
should
take
the
voluntary
path.
Dies
ist
ein
Bereich,
in
dem
wir
auf
Freiwilligkeit
setzen
müssen.
Europarl v8