Übersetzung für "Taking it further" in Deutsch

Mark Cutkosky, though, is taking it a step further.
Mark Cutkosky bringt das ganze noch einen Schritt weiter.
TED2020 v1

With Run for the Oceans, we're taking it one step further.
Mit dem Run for the Oceans gehen wir noch einen Schritt weiter.
ParaCrawl v7.1

Players taking it a step further can receive a massive incentive.
Spieler, die einen Schritt weiter gehen, können einen massiven Anreiz erhalten.
ParaCrawl v7.1

Yet some companies are taking it even further.
Aber einige Unternehmen bringen das sogar noch weiter.
ParaCrawl v7.1

This time we're taking it a step further.
Diesmal gehen wir einen Schritt weiter.
ParaCrawl v7.1

We are committed to this design philosophy and are taking it one step further through ISOBUS standardization.
Wir engagieren uns ganz für diese Designphilosophie und gehen mit der ISOBUS-Standardisierung noch einen Schritt weiter.
ParaCrawl v7.1

Now, the AP is taking it a step further with the most recent update of the AP Stylebook .
Jetzt geht die AP mit ihrer neuesten Aktualisierung des AP Stylebook einen Schritt weiter.
ParaCrawl v7.1

Taking it further and further until with eyes wide open, he was finally fucking her throat.
Er nahm es weiter und weiter, bis er mit offenen Augen endlich ihre Kehle fickte.
ParaCrawl v7.1

Now, we are taking it one step further: From today, 9flats hosts are able to accept Bitcoin as a method of payment.
Jetzt gehen wir einen Schritt weiter: Von heute an können 9flats Gastgeber Bitcoin als Auszahlungsmethode wählen.
ParaCrawl v7.1

That we should objectively assess the consequences of a piece of legislation before taking it any further, rather than seeking by all means to justify it.
Dass wir die Folgen einer Rechtsvorschrift objektiv bewerten sollten, bevor sie vorangebracht wird, anstatt zu versuchen, sie mit allen Mitteln zu rechtfertigen.
Europarl v8

Taking it a step further, MIT's media lab is working on robots that can interact more like humans.
Um einen Schritt weiter zu gehen: Das Media Lab des MIT arbeitet an Robotern, die ähnlich wie Menschen interagieren können.
TED2020 v1

Community cooperation was proving successful and the Member States soon contemplated taking it still further.
Die Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaft bewährt sich, so dass die Mitgliedstaaten bald über weitere Schritte nachdenken.
EUbookshop v2

I therefore ask you all to approve this resolution, in the knowledge that the newly elected Parliament must not delay in taking up this matter and taking it further.
Darum bitte ich Sie alle, diesem Entschließungsantrag eine möglichst breite Unterstützung zu geben, und zwar schon allein deswegen, weil das neugewählte Parlament sehr bald auf diese Angelegenheit zurückkommen und sie weiterverfolgen muß.
EUbookshop v2

Taking it one step further, you can model complex predictive models for future developments and develop simulation scenarios with the help of appropriate software components (MicroStrategy...) or libraries (R).
Noch einen Schritt weitergedacht, lassen sich unter Zuhilfenahme entsprechender Software-Komponenten (MicroStrategy …) oder -Bibliotheken (R) komplexe Prognosemodelle für zukünftige Entwicklungen modellieren und Simulationsszenarien entwickeln.
ParaCrawl v7.1

With his “Bench B” as part of the “Extrusions” collection Grcic has created an homage that is as masterful as it is devil-may-care, dusting down Mies’ armchair and taking it further.
Grcic hat mit seiner „Bench B“ im Rahmen der Kollektion „Extrusions“ eine ebenso souveräne wie unbekümmerte Hommage geschaffen, die den Sessel von Mies entstaubt und weiterdenkt.
ParaCrawl v7.1

National Geographic Traveler Magazine has named Flamsbana as one of the top 10 train journeys in the world and Lonely Planet taking it one step further, named it as the most beautiful train journey in the world in 2014.
Das National Geographic Traveler Magazine hat die Flåmbahn zu einer der Top 10 Zugreisen in Europa gewählt, während Lonely Planet Traveller 2014 noch weiter ging und die Flåmbahn zur schönsten Zugreise der Welt gekürt hat!
ParaCrawl v7.1