Übersetzung für "Sustainable economies" in Deutsch

Sustainable economies require productive and stable financial markets as well as monetary resources for climate protection.
Nachhaltige Wirtschaft braucht produktive und stabile Finanzmärkte sowie Geld für den Klimaschutz.
ParaCrawl v7.1

How does lean management contribute to more sustainable economies?
Wie trägt Lean Management zu einem nachhaltigeren Wirtschaften bei?
ParaCrawl v7.1

Is the growth of the "African lion" economies sustainable?
Ist das Wachstum der afrikanischen "Löwenökonomien" nachhaltig?
ParaCrawl v7.1

It hinders self-determination and thereby destroys the bases for social well-being and ecologically sustainable economies.
Sie verhindert Selbstbestimmung und vernichtet damit die Grundlagen für Wohlstand und umweltgerechtes Wirtschaften.
ParaCrawl v7.1

Beyond that, we need to strive for dynamic, sustainable and inclusive economies and labour markets in the long-run.
Darüber hinaus müssen wir auf lange Sicht dynamische, nachhaltige und integrative Wirtschaften und Arbeitsmärkte anstreben.
EUbookshop v2

He is responsible for projects relating to Europe, democracy and sustainable economies as well as international megatrends and partnerships.
Er verantwortet die Bereiche Europa, Demokratie, nachhaltige Wirtschaft sowie internationale Megatrends und Partnerschaften.
WikiMatrix v1

The Partnership demonstrates how to work towards sustainable economies across sectoral and national borders.
Die Partnerschaft zeigt, wie über Sektor- und Ländergrenzen hinweg erfolgreich für nachhaltigeres Wirtschaften gearbeitet wird.
ParaCrawl v7.1

I believe also that in this crisis we must take urgent, serious and large-scale action to build a low-carbon recovery and make our economies sustainable.
Ich glaube auch, dass wir in Krisenzeiten dringende, ernsthafte und groß angelegte Maßnahmen ergreifen müssen, um einen emissionsarmen Konjunkturaufschwung zu erreichen und eine nachhaltige Wirtschaft aufzubauen.
Europarl v8

We therefore support the priority given to the issue of debt cancellation and find it an eminently sensible course of action, and we believe that those countries which are moving towards democratisation and which are committed to the introduction of sustainable and free economies should be eligible for full debt cancellation.
Wir unterstützen daher und halten es für sehr sinnvoll, dass das Thema Schuldenerlass eine so zentrale Rolle gespielt hat, und wir glauben, dass man jenen Ländern, die sich auf dem Weg hin zu einer Demokratisierung bewegen, und die sich dafür einsetzen, eine nachhaltige und auch freie Wirtschaft einzuführen, einen vollständigen Schuldenerlass ermöglichen sollte.
Europarl v8

It is particularly important to emphasise the interdependence between economic progress, social progress and environmental protection, which are all important for the creation of sustainable economies.
Besonders betont werden muss die Interdependenz von wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Fortschritten, die bei der Schaffung einer nachhaltigen Wirtschaft gleichermaßen wichtig sind.
Europarl v8

The Panel's assessments of the likely impact on sustainable development and economies — from the melting away of glaciers and the loss of future river flows to more extreme weather events such as floods and droughts — helped to focus international attention and action on reducing greenhouse gas emissions.
Die Einschätzung der Sachverständigengruppe zu den wahrscheinlichen Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung und die Volkswirtschaften - von der Gletscherschmelze und dem künftigen Versiegen von Flüssen bis zu extremeren Wetterereignissen wie Überschwemmungen und Dürren - hat dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft auf die Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die entsprechenden Maßnahmen zu lenken.
MultiUN v1

There is no way we can talk about a lasting peace, building of democracy, sustainable economies, any kind of stabilities, if we do not fully include women at the negotiating table.
Wir können nicht über anhaltenden Frieden reden, von Demokratieaufbau, nachhaltigen Wirtschaftssystemen, jede Art von Stabilität, wenn wir Frauen nicht vollwertig am Verhandlungstisch Platz nehmen lassen.
TED2013 v1.1

How this process unfolds in China will hold important lessons for others seeking to build more sustainable economies.
Wie sich dieser Prozess in China entwickeln wird, könnte für andere Länder, die ihre Volkswirtschaften nachhaltiger gestalten wollen, eine wichtige Lehre sein.
News-Commentary v14

This includes goals such as Goal 8 (Sustainable Economies), Goal 12 (Sustainable Consumption and Production), Goal 7 (Sustainable Energy) and Goal 13 (Climate Change), and on some of the other environmentally-oriented goals that will require concerted action across Europe.
Dazu zählen Ziel 8 (Nachhaltige Wirtschaft), Ziel 12 (Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch), Ziel 7 (Nachhaltige Energie) und Ziel 13 (Klimawandel) sowie einige der weiteren umweltorientierten Ziele, die ein konzertiertes Vorgehen in ganz Europa erfordern.
TildeMODEL v2018

The Commission and the High Representative will use the external policy framework, including development cooperation, to promote and build capacity for better ocean governance, conservation and restoration of biodiversity, and sustainable blue economies with its partners, including with international organisations.
Die Kommission und die Hohe Vertreterin werden den außenpolitischen Rahmen, einschließlich die Entwicklungszusammenarbeit, nutzen, um mit ihren Partnern, einschließlich internationalen Organisationen, Kapazitäten für eine bessere Verwaltung der Weltmeere, die Erhaltung und Wiederherstellung von biologischer Vielfalt und eine nachhaltige blaue Wirtschaft zu fördern und aufzubauen.
TildeMODEL v2018

With respect to the EBRD’s contribution to the transition of the prospective countries of operation in the Southern and Eastern Mediterranean towards well-functioning, sustainable, modern market economies, the representatives of the Union in the governing bodies of the EBRD should invite the EBRD to report on its performance annually and to conduct comprehensive assessments of its impact on building such economies in advance of its quinquennial capital resources reviews.
Hinsichtlich des Beitrags der EBWE zum Übergang ihrer künftigen Tätigkeitsländer im südlichen und östlichen Mittelmeerraum zu gut funktionierenden, nachhaltigen und modernen Marktwirtschaften sollten die Vertreter der Union in den Leitungsgremien der EBWE die Bank auffordern, jährlich Bericht über die Leistungen der Bank zu erstatten und ihren Erfolg bezüglich des Aufbaus solcher Marktwirtschaften vor der alle fünf Jahre erfolgenden Überprüfung der Kapitalressourcen der EBWE umfassend zu bewerten.
DGT v2019

Therefore providing access by removal of barriers and by creation of new environments free of barriers (fully accessible) will result in fewer disabling factors and more inclusive and sustainable economies, as well as in societies stronger and healthier over time.
Deshalb wird die Gewährung von Zugang durch die Beseitigung von Barrieren und durch die Schaffung neuer, barrierefreier Umgebungen dazu führen, dass es weniger behindernde Faktoren gibt und die Wirtschaft inklusiver und nachhaltiger wird und sich so mit der Zeit eine kräftigere und gesündere Gesellschaft herausbildet.
TildeMODEL v2018

The Commission and the High Representative will use the external policy framework, including the development cooperation framework, to promote and build capacity for better ocean governance and sustainable blue economies with key partners – in particular in the Pacific ocean, in the Indian Ocean and in Western Africa.
Die Kommission und die Hohe Vertreterin werden den außenpolitischen Rahmen, einschließlich die Entwicklungszusammenarbeit, nutzen, um mit entscheidenden Partnern – vor allem im Pazifischen und Indischen Ozean und in Westafrika – Kapazitäten für eine bessere Verwaltung der Weltmeere und eine nachhaltige „blaue Wirtschaft“ zu fördern und aufzubauen.
TildeMODEL v2018

It is a top priority for the EU to assist the most vulnerable countries in their efforts to adapt to climate change and at the same time to transit to green and sustainable economies.
Es zählt zu den obersten Prioritäten der EU, die am stärksten gefährdeten Länder bei ihren Anstrengungen zur Anpassung an den Klimawandel und beim Übergang zu „grünen“ und nachhaltigen Volkswirtschaften zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

It addresses issues of strategic importance, such as security, stability, justice, freedom and prosperity in our Neighbourhood, by aiming to foster sustainable and resilient economies and free and inclusive societies.
Sie befasst sich mit Themen von strategischer Bedeutung wie Sicherheit, Stabilität, Gerechtigkeit, Freiheit und Wohlstand in unserer Nachbarschaft, und zielt darauf ab, nachhaltige und widerstandsfähige Wirtschaftssysteme sowie freie und inklusive Gesellschaften zu fördern.
TildeMODEL v2018

As well as promoting urban economies, sustainable transport measures contribute to social inclusion and to the improvement of urban environments.
Nachhaltige Verkehrsmaßnahmen tragen genauso wie die Förderung der städtischen Wirtschaft zur sozialen Eingliederung und zur Verbesserung der städtischen Umwelt bei.
TildeMODEL v2018

Soil is essential to the biodiversity which makes life on earth possible and keeps our economies sustainable.
Der Boden ist von grundlegender Bedeutung für die biologische Vielfalt, durch die das Leben auf unserem Planeten möglich ist und unsere Wirtschaft nachhaltig bleibt.
TildeMODEL v2018

Given the close interlinkage between climate change, biodiversity, and development, and given the new opportunities offered by climate finance and the markets, how can the mainstreaming of climate adaptation as well as disaster risk reduction into the EU's development policy be strengthened in order to ensure more climate resilient and sustainable economies, as well as forest and biodiversity protection?
Wie können angesichts der Tatsache, dass Klimawandel, biologische Vielfalt und Entwicklung eng miteinander zusammenhängen und die für den Klimaschutz bereitgestellten Finanzmittel sowie die Märkte neue Möglichkeiten bieten, die Anpassung an den Klimawandel und die Katastrophenvorsorge stärker in die Entwicklungspolitik der EU eingebunden werden, um die Wirtschaft der Entwicklungsländer besser gegen den Klimawandel zu wappnen und nachhaltiger zu machen und die Wälder und die biologische Vielfalt zu schützen ?
TildeMODEL v2018

Strategies to address housing exclusion and homelessness have an important role in building socially and environmentally sustainable economies, and they should be an integral part of post-crisis strategies.
Strategien gegen die Ausgrenzung auf dem Wohnungsmarkt und gegen Obdachlosigkeit spielen eine maßgebliche Rolle beim Aufbau von sozial und ökologisch nachhaltigen Wirtschaften, und sie sollten ein wesentlicher Bestandteil der Strategien nach der Krise sein.
TildeMODEL v2018

The economic opportunities offered by the sustainable "greening" of economies throughout the developed, emerging and developing worlds, if equitably shared between all, should allow the double objectives of limiting climate change and reducing poverty to be achieved through a set of complementary and coherent policies and actions.
Wenn alle in fairer Weise von den wirtschaftlichen Möglichkeiten profitieren, die durch eine nachhaltige Ökologisierung der Wirtschaft in sämtlichen Industrie-, Schwellen- und Entwicklungsländern geschaffen würden, müsste es möglich sein, mithilfe einer Reihe komplementärer und kohärenter Strategien und Maßnahmen die doppelte Zielsetzung zu erreichen, den Klimawandel einzudämmen und die Armut zu mindern.
TildeMODEL v2018

Moreover, the EU is a global frontrunner in the development of sustainable ocean based economies through its robust set of environmental rules, integrated maritime policy, reformed Common Fisheries Policy and its global fight against illegal fishing.
Darüber hinaus ist die EU mit ihrer fundierten Basis umweltbezogener Regeln, der integrierten Meerespolitik, der reformierten Gemeinsamen Fischereipolitik und ihrem weltweiten Kampf gegen die illegale Fischerei einer der globalen Vorreiter bei der Entwicklung nachhaltiger meeresbasierter Wirtschaftszweige.
TildeMODEL v2018