Übersetzung für "Sustained" in Deutsch

However, without a functioning financial system, nothing else can be sustained.
Ohne ein funktionierendes Finanzsystem kann jedoch nichts anderes aufrecht erhalten werden.
Europarl v8

However, we need more and sustained assistance over time.
Trotzdem benötigen wir langfristig mehr und nachhaltigere Unterstützung.
Europarl v8

These reforms go in the right direction and must be sustained.
Diese Reformen gehen in die richtige Richtung und müssen unterstützt werden.
Europarl v8

The resulting imbalance cannot be sustained.
Das sich daraus ergebende Mißverhältnis kann nicht durchgehalten werden.
Europarl v8

Almost 60 people died, and hundreds of thousands of people sustained considerable damage.
Fast 60 Menschen kamen ums Leben, Hunderttausende erlitten schwere Verluste.
Europarl v8

However, I must also mention that, in spite of sustained economic growth, enormous inequalities persist.
Ich muss aber auch erwähnen, dass trotz nachhaltigem Wirtschaftswachstum enorme Ungleichheiten bestehen.
Europarl v8

The international community should lend sustained support to this dialogue.
Dieser Dialog sollte von der internationalen Gemeinschaft nachhaltig unterstützt werden.
Europarl v8

In addition, the European Union has a sustained interest in the safe development ...
Außerdem hat die Europäische Union ein nachhaltiges Interesse an sicherer Entwicklung ...
Europarl v8

This will require perseverance and sustained effort.
Dazu sind Beharrlichkeit und anhaltende Anstrengungen nötig.
Europarl v8

A sustained campaign is being conducted with a view to converting Buddhist believers into atheists.
Es wird nachhaltig versucht, gläubige Buddhisten zu Atheisten zu machen.
Europarl v8

Destruction goes against every notion of sustained use.
Vernichtung widerspricht jeglichem Konzept einer nachhaltigen Nutzung.
Europarl v8

I hope it will be sustained.
Ich hoffe, es kann erhalten werden.
Europarl v8

According to the latest information, he has sustained a fractured skull, has lost a great deal of blood, and is at present in intensive care.
Nach den neuesten Informationen hat er einen Schädelbruch erlitten und starke Blutverluste gehabt.
Europarl v8

This will require a thorough and sustained effort throughout the negotiations.
Das wird sorgfältiger und anhaltender Bemühungen während der Verhandlungen bedürfen.
Europarl v8