Übersetzung für "Sustained" in Deutsch
However,
without
a
functioning
financial
system,
nothing
else
can
be
sustained.
Ohne
ein
funktionierendes
Finanzsystem
kann
jedoch
nichts
anderes
aufrecht
erhalten
werden.
Europarl v8
However,
we
need
more
and
sustained
assistance
over
time.
Trotzdem
benötigen
wir
langfristig
mehr
und
nachhaltigere
Unterstützung.
Europarl v8
These
reforms
go
in
the
right
direction
and
must
be
sustained.
Diese
Reformen
gehen
in
die
richtige
Richtung
und
müssen
unterstützt
werden.
Europarl v8
The
resulting
imbalance
cannot
be
sustained.
Das
sich
daraus
ergebende
Mißverhältnis
kann
nicht
durchgehalten
werden.
Europarl v8
Almost
60
people
died,
and
hundreds
of
thousands
of
people
sustained
considerable
damage.
Fast
60
Menschen
kamen
ums
Leben,
Hunderttausende
erlitten
schwere
Verluste.
Europarl v8
However,
I
must
also
mention
that,
in
spite
of
sustained
economic
growth,
enormous
inequalities
persist.
Ich
muss
aber
auch
erwähnen,
dass
trotz
nachhaltigem
Wirtschaftswachstum
enorme
Ungleichheiten
bestehen.
Europarl v8
The
international
community
should
lend
sustained
support
to
this
dialogue.
Dieser
Dialog
sollte
von
der
internationalen
Gemeinschaft
nachhaltig
unterstützt
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
European
Union
has
a
sustained
interest
in
the
safe
development
...
Außerdem
hat
die
Europäische
Union
ein
nachhaltiges
Interesse
an
sicherer
Entwicklung
...
Europarl v8
This
will
require
perseverance
and
sustained
effort.
Dazu
sind
Beharrlichkeit
und
anhaltende
Anstrengungen
nötig.
Europarl v8
A
sustained
campaign
is
being
conducted
with
a
view
to
converting
Buddhist
believers
into
atheists.
Es
wird
nachhaltig
versucht,
gläubige
Buddhisten
zu
Atheisten
zu
machen.
Europarl v8
Destruction
goes
against
every
notion
of
sustained
use.
Vernichtung
widerspricht
jeglichem
Konzept
einer
nachhaltigen
Nutzung.
Europarl v8
I
hope
it
will
be
sustained.
Ich
hoffe,
es
kann
erhalten
werden.
Europarl v8
According
to
the
latest
information,
he
has
sustained
a
fractured
skull,
has
lost
a
great
deal
of
blood,
and
is
at
present
in
intensive
care.
Nach
den
neuesten
Informationen
hat
er
einen
Schädelbruch
erlitten
und
starke
Blutverluste
gehabt.
Europarl v8
This
will
require
a
thorough
and
sustained
effort
throughout
the
negotiations.
Das
wird
sorgfältiger
und
anhaltender
Bemühungen
während
der
Verhandlungen
bedürfen.
Europarl v8