Übersetzung für "Is sustained" in Deutsch
That,
obviously,
is
our
sustained
and
unchanging
objective.
Dies
ist
unser
andauerndes
und
unveränderliches
Ziel.
Europarl v8
What
we
need
is
sustained
growth
over
decades.
Was
wir
brauchen
ist
ein
nachhaltiges
Wachstum
über
Jahrzehnte.
TildeMODEL v2018
The
task
now
at
hand
is
to
ensure
that
recovery
is
sustained.
Jetzt
gilt
es
zu
gewährleisten,
dass
der
Aufschwung
gefestigt
wird.
TildeMODEL v2018
The
objection
of
the
prosecution
is
not
sustained.
Dem
Einspruch
der
Anklage
wird
nicht
stattgegeben.
OpenSubtitles v2018
It
is
also
sustained
by
the
structural
marginalisation
of
migrant
women.
Verstärkt
wird
dies
auch
durch
die
strukturelle
Ausgrenzung
von
Migrantinnen.
TildeMODEL v2018
We
are
destroying
the
very
means
by
which
life
is
sustained.
Wir
zerstören
eben
jene
Ressourcen,
die
unser
Leben
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Bou-Hedma,
in
Tunisia,
is
sustained
by
mountain
rains.
Bou-Hedma,
in
Tunesien,
wird
durch
Regen
in
den
Bergen
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Bad
news
is
that
you've
sustained
a
concussion.
Die
schlechte
Nachricht
ist,
dass
Sie
eine
Gehirnerschütterung
erlitten
haben.
OpenSubtitles v2018
The
symbiote's
life
is
being
sustained
by
the
chamber.
Das
Leben
des
Symbionten
wird
von
der
Kammer
erhalten.
OpenSubtitles v2018
The
demand
for
microcredit
is
sustained
by
three
major
trends:
Die
Nachfrage
nach
Mikrokrediten
ist
auf
drei
wesentliche
Entwicklungen
zurückzuführen:
EUbookshop v2