Übersetzung für "Is sustained" in Deutsch

That, obviously, is our sustained and unchanging objective.
Dies ist unser andauerndes und unveränderliches Ziel.
Europarl v8

What we need is sustained growth over decades.
Was wir brauchen ist ein nachhaltiges Wachstum über Jahrzehnte.
TildeMODEL v2018

The task now at hand is to ensure that recovery is sustained.
Jetzt gilt es zu gewährleisten, dass der Aufschwung gefestigt wird.
TildeMODEL v2018

The objection of the prosecution is not sustained.
Dem Einspruch der Anklage wird nicht stattgegeben.
OpenSubtitles v2018

It is also sustained by the structural marginalisation of migrant women.
Verstärkt wird dies auch durch die strukturelle Ausgrenzung von Migrantinnen.
TildeMODEL v2018

We are destroying the very means by which life is sustained.
Wir zerstören eben jene Ressourcen, die unser Leben erhalten.
OpenSubtitles v2018

Bou-Hedma, in Tunisia, is sustained by mountain rains.
Bou-Hedma, in Tunesien, wird durch Regen in den Bergen erhalten.
OpenSubtitles v2018

Bad news is that you've sustained a concussion.
Die schlechte Nachricht ist, dass Sie eine Gehirnerschütterung erlitten haben.
OpenSubtitles v2018

The symbiote's life is being sustained by the chamber.
Das Leben des Symbionten wird von der Kammer erhalten.
OpenSubtitles v2018

The demand for microcredit is sustained by three major trends:
Die Nachfrage nach Mikrokrediten ist auf drei wesentliche Entwicklungen zurückzuführen:
EUbookshop v2