Übersetzung für "Survive on" in Deutsch

Of course farmers cannot survive on losses.
Natürlich kann der Landwirt nicht vom Verlust leben.
Europarl v8

In order to survive on the market they have had to follow TV2's actions.
Um auf dem Markt mithalten zu können, mussten sie TV2 folgen.
DGT v2019

And they should survive over there, on their own, in the future.
Sie sollen dort in Zukunft alleine und ganz auf sich selbst gestellt überleben.
TED2020 v1

How could 85 percent survive on 15 percent?
Wie können 85 Prozent von 15 Prozent überleben?
TED2013 v1.1

I'll have to survive on three bananas and a gallon of water for five days.
Ich muss fünf Tage von drei Bananen und vier Litern Wasser leben.
Tatoeba v2021-03-10

The unnoticed casualties include Lebanon’s apple growers, who survive on exports.
Zu den unbemerkten Opfern zählen Apfelbauern im Libanon, die von Exporten leben.
News-Commentary v14

People here survive on a few dollars a day.
Die Menschen in Georgien leben von ein paar Dollars am Tag.
News-Commentary v14

My ability to survive depends on the death of others.
Meine Überlebensfähigkeit hängt vom Tod anderer ab.
GlobalVoices v2018q4

Today, almost 27 million Americans survive on part-time and project-based incomes.
Heute leben fast 27 Millionen Amerikaner von Teilzeit- und Projektarbeit.
News-Commentary v14

Men of imagination and determination. --if we're to survive on the moon.
Männer mit Vorstellungs- und Entschlusskraft... wenn wir auf dem Mond überleben wollen.
OpenSubtitles v2018

These guys cannot survive on their own, okay? They need a host.
Sie können nicht allein Überleben, sondern brauchen einen Wirt.
OpenSubtitles v2018

How could he survive on the ice for so long?
Wie konnte sie im Eis so lange überleben?
OpenSubtitles v2018

How am I ever going to survive on this island?
Wie soll ich auf dieser Insel nur überleben?
OpenSubtitles v2018

What was she supposed to do, check herself into a cell and survive on bread and water?
Sollte sie in einer Zelle hausen, mit Wasser und Brot?
OpenSubtitles v2018

How are the stagehands supposed to survive on 30% less?
Wie sollen die Bühnenarbeiter mit 30% weniger auskommen?
OpenSubtitles v2018

If Vendel can, maybe, just maybe, she'll be strong enough to survive on her own.
Gelingt das, hat sie vielleicht genug Kraft, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

Every single one of us will survive on this ship.
Jeder einzelne von uns wird auf diesem Schiff überleben.
OpenSubtitles v2018

I didn't realize this before, but we can't survive on our own.
Mir war das bislang nicht bewusst, aber wir überleben nicht allein.
OpenSubtitles v2018

Like I was supposed to survive three days on this?
Davon soll ich drei Tage leben?
OpenSubtitles v2018

I can't survive another spin on her merry-go-round.
Noch eine Runde auf ihrem Karussell überlebe ich nicht.
OpenSubtitles v2018

Yes, I did in fact survive on a deserted planet by farming in my own shit.
Ich habe wirklich auf einem einsamen Planeten Pflanzen in meiner eigenen Scheiße angebaut.
OpenSubtitles v2018