Übersetzung für "Surrounding conditions" in Deutsch
The
conditions
surrounding
the
delivery
of
humanitarian
assistance
are
becoming
increasingly
difficult.
Die
Bedingungen
für
die
Erbringung
humanitärer
Hilfe
werden
immer
schwieriger.
TildeMODEL v2018
Paintings
in
this
category
of
art
must
be
exposed,
as
much
as
possible,
to
constant
climatic
surrounding
conditions.
Gemälde
in
dieser
Kunstkategorie
müssen
möglichst
konstanten
klimatischen
Umfeldbedingungen
ausgesetzt
sein.
EuroPat v2
Moreover,
they
do
not
know
how
to
create
duplicate
conditions
surrounding
the
experiments.
Darüber
hinaus
können
sie
für
die
Experimente
nicht
dieselben
Begleitumstände
schaffen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
lay
extensional
hoses
we
require
exact
information
regarding
the
operational
and
surrounding
conditions.
Zur
Auslegung
von
Dehnschläuchen
benötigen
wir
genaue
Informationen
über
Betriebs-
und
Umgebungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Adapts
smoothly
to
all
surrounding
conditions
by
its
compact
construction
Paßt
sich
durch
die
kompakte
Bauweise
problemlos
an
jede
Umgebungsbedingungen
an.
ParaCrawl v7.1
When
used
outdoors,
harsh
surrounding
conditions
must
often
be
expected.
Bei
einem
Einsatz
im
Freien
sind
häufig
raue
Umgebungsbedingungen
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2
These
spores
are
generally
very
resistant
to
changes
in
the
environmental
conditions
surrounding
them.
Diese
Sporen
sind
meist
sehr
resistant
gegen
Veränderungen
der
sie
umgebenden
Umweltbedingungen.
EuroPat v2
These
nozzles
were
designed
for
the
injection
of
a
fluid
in
standard,
atmospheric
surrounding
conditions.
Diese
Düsen
wurden
für
die
Einspritzung
einer
Flüssigkeit
in
standardmässigen
atmosphärischen
Umgebungsbedingungen
konzipiert.
EuroPat v2
On
the
contrary,
the
setting
of
the
additional
volume
occurs
independently
of
the
surrounding
conditions.
Vielmehr
findet
die
Verstellung
des
Zusatzvolumens
unabhängig
von
den
Umgebungsbedingungen
statt.
EuroPat v2
However,
the
gelling
and
release
depend
very
greatly
on
the
surrounding
conditions.
Die
Gelierung
und
Freisetzung
sind
aber
sehr
stark.von
den
Umgebungsbedingungen
abhängig.
EuroPat v2
These
nozzles
were
designed
for
the
injection
of
a
liquid
in
standard,
atmospheric
surrounding
conditions.
Diese
Düsen
wurden
für
die
Einspritzung
einer
Flüssigkeit
in
standardmässigen
atmosphärischen
Umgebungsbedingungen
konzipiert.
EuroPat v2
If
the
surrounding
conditions
change
just
a
bit,
the
penguins
show
it
to
us
immediately.
Ändert
sich
an
diesen
Bedingungen
etwas,
zeigen
es
uns
die
Pinguine
sofort.
ParaCrawl v7.1
Actual
transmission
distances
supported
may
differ
depending
on
surrounding
conditions.
Die
tatsächlichen
Sendeabstände
können
je
nach
Umgebungsbedingungen
variieren.
ParaCrawl v7.1
Let's
consider
creation
of
shades
from
surrounding
conditions.
Wir
werden
die
Bildung
der
Schatten
von
der
umgebenden
Lage
betrachten.
ParaCrawl v7.1
The
work
should
take
into
account
the
surrounding
conditions.
Die
Arbeiten
sollten
die
Umgebungsbedingungen
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Accuracy
of
Bixby
Vision
may
differ
depending
on
surrounding
conditions.
Die
Genauigkeit
von
Bixby
Auge
kann
abhängig
von
Ihren
Umgebungsbedingungen
unterschiedlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Accuracy
of
Intelligent
Scan
may
differ
depending
on
surrounding
conditions.
Die
Genauigkeit
des
Intelligenten
Scans
kann
je
nach
Umgebungsbedingungen
variieren.
ParaCrawl v7.1